Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn subst

myš -i ž.

1. malý hlodavec robiaci škodu najmä v domoch a na poliach, zool. Mus

2. inform. obslužný, ručne ovládaný prvok pripojený k počítaču, pohybujúci sa po tvrdej podložke a zabezpečujúci vstup informácií

expr.: mokrý, zmoknutý, spotený ako m. veľmi; chudobný ako (kostolná) m. celkom; je ich ako m-í veľa; hrať sa s niekým ako mačka s m-ou zahrávať sa; spí ako m. na vreci čujne;

myší, myšací príd.: má m-ie zuby drobné a ostré; myší chvost, bot. rebríček Achillea; myší chvostík, bot. chvostík Myosurus;

pren. vrkôčik

expr. schoval by sa i do m-cej diery hanbí sa, bojí sa;

myška -y -šiek, myšička -y -čiek ž. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
myš ‑i ‑í ž.; myšací, myší

myší myšia, myšie, myšací -cia -cie príd.

myší myšia myšie, myšací -cia -cie príd. 1. ▶ vzťahujúci sa na myš; patriaci, vlastný myšiam: myšacie oči; myší chvosti lexikalizované spojenie; myšacie zúbky; myšie, myšacie pišťanie; myšia, myšacia diera; princezná v myšom kožúšku; hygienická kontrola rieši výskyt myšacieho trusu v sklade potravínbot. chvostík myší Myosurus minimus drobná jednoročná bylina; jačmeň myší Hordeum murinum tráva; mrvka myšia Vulpia myuros tráva; ostrička myšia Elyna myosuroides tráva □ myší chvost bežné označenie trvácej liečivej rastliny rebríčka obyčajného Achillea millefolium, prípadne iných zástupcov rodu rebríček Achillea
2. ▶ pripomínajúci tvarom, farbou, veľkosťou a pod. myš: myšacia farba sivá al. nevýrazná, najčastejšie vlasov; myší hlások tenký, tichý; pren. Poskakovala Katuška okolo Miša na jednej nohe a myšie chvostíky sa jej veselo natriasali. [J. Sedlák] tenké vrkôčiky
fraz. [najradšej] schoval by sa/skryl by sa/zaliezol by [aj/i] do myšacej/myšej diery a) veľmi sa hanbí za niečo b) je veľmi nesmelý

-ší/298580±802 2.00: substantíva ž. G pl. 3315→3328
+2
−3
duší/2106→2119
+2
−3
myší/329 omší/260 rozkoší/195 vší/81 depeší/49 jelší/43 spraší/34 moruší/30 kuší/28 rešerší/25 lokší/23 kaší/15 (15/97)

-ší/298580±802 3.41: adjektíva m. živ. N pl. 1. st. 13287 ďalší/10610 tamojší/583 tunajší/563 vtedajší/505 niekdajší/230 doterajší/196 terajší/192 vlaňajší/64 včerajší/58 vonkajší/53 postarší/44 peší/40 myší/33 (19/116)

drobný 1. ktorý má malé rozmery • malý (op. veľký): drobné, malé zvieratkonepatrnýexpr. maličký (veľmi malý): vysypať na zem drobné, nepatrné, maličké zrnkáminiatúrny: miniatúrne obrázky, miniatúrne rozmeryfiligránsky (drobný a krehký, jemne vypracovaný): filigránske ornamenty v starých kniháchperličkový: perličkové písmo, krajč. perličkový stehútlysubtílnyšťúplyexpr.: šťúplučkýšťúplušký (malý a tenký): útla knižočka veršov; útla, subtílna, šťúpla postavaliliputánsky (i pren.) • expr. trpasličípren. expr., často pejor. piadimužícky: žena liliputánskeho, trpasličieho vzrastu; liliputánsky štátmikroskopickýexpr. drobnohľadný: mikroskopické, drobnohľadné živočíchypren.: myšímyšací (obyč. o zuboch): má drobné, myšacie zúbkydrobčivý (o kroku) • expr.: drobnučkýdrobnulinkýdrobulinkýdrobunkýdrobuškýdrobučkýdrobnuľkýdrobnušký (veľmi al. milo drobný) • zakrpatenýkrpatý: mláďa je zakrpatené, krpaté

p. aj malý 1

2. p. bezvýznamný, malý, obyčajný 1, bežný


sivý 1. ktorý má farbu popola, peria holuba, hrdličky a pod. • popolavý: sivá, popolavá srsť zajaca; dievča s popolavými vlasmišedivý: rada mala nenápadnú šedivú farbustriebornopopolavý (popolavý so strieborným, lesklým odtieňom): striebornopopolavý nádych drahokamustriebornýstriebristosivýstriebrosivýstriebristý (farbou pripomínajúci striebro, sivý a lesklý, až dobiela): starenkina strieborná, striebrosivá, striebristá hlavapostriebrenýprešedivený (miestami sivý; o vlasoch) • striebornošedivýstriebrošedivý (šedivý so strieborným odtienkom): striebornošedivý hodvábsivovlasýstriebrovlasý (o človeku): mladý a už sivovlasý, striebrovlasýolovený (pripomínajúci olovo): olovené mraky na oblohe veštia búrkuoceľovosivýoceľový (sivý ako oceľ) • dymový (s jemným sivým nádychom): dymový preliv na vlasochpoet. holubí: holubie nebo, očiexpr. plesnivý (sivý ako pleseň): plesnivé fúzymyšímyšací (sivý ako myš) • nár. šarý (sivý so slabým žltým odtienkom): šarý vlásokbledosivýsvetlosivýsvetlošedivý (sivý s bledým odtienkom) • sivastýsivkastýsivkavý (sfarbený dosiva): bledosivý, svetlosivý podklad; sivasté, sivkasté, sivkavé očibelavý (sivý s bielym nádychom) • zried. belostnosivý; tmavosivý (sivý s tmavým odtienkom) • nár.: burýburavýsubšt. šedý

p. aj šedivý 1

2. p. jednotvárny, stereotypný

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

myš, -i ž. druh malého cicavca, hlodavca; zool. m. domová (Mus musculus); m. poľná; chytať myši; pasca na myši; pišťať ako m.

je ich ako m-í veľa; zmoknúť ako m., spotený ako m. úplne; spi ako m. vo (na) vreci čujne, ľahko; hrá sa s ním (s ňou) ako mačka s m-ou je falošná (-ý), zahráva sa s ním (s ňou); chudobný ako kostolná m. celkom; ani m. tade neprebehla nikto tam nebol; Keď kocúr nie je doma, myši majú hody (prísl.) keď niet dozoru, disciplína sa uvoľňuje; Vajatali hory, porodili myš (prísl.) mnoho príprav, hrozieb ap., ale malý výsledok, Čo je z mačky, všetko myši lapá (prísl.) ťažko zaprieť svoju prirodzenosť;

myšací i myší, -ia, -ie príd.: m-ia diera; m-ia pasca na chytanie myší; pren. m-ie oči malé; m-ie zuby drobné al. ostré; myšacia bundička v rozprávkach čarovný kožúšok, ktorý robí neviditeľným; bot. myší chvost rod bylín (Achillea); myší (ľud. i myšací) chvostík rod bylín (Myosurus)

Od hanby by sa vopchal do m-ej diery veľmi sa hanbí;

myška, -y, -šiek i myšička, -y, -čiek ž. zdrob. expr.

myšací i myší príd. (mišačí)
1. csl vzťahujúci sa na myš: Obľiečki rozhrizené a ešťe aj f periňe bolo mišacie hňiezdo! (Socovce MAR); Na téj lúke boli samé mišacé dzíri (Vištuk MOD); mešacá ďéra (Cinobaňa LUČ); mišecá bundiška (Jelšava REV); mišačia ďiera (Nedanovce TOP)
F. skriu̯ bi sa aj do mišacej ďieri (Rim. Píla RS) - veľmi sa hanbí
2. v dvojslovných názvoch
a. rastlín: mišací chuost (Ležiachov MAR), miší chuosťik (Žaškov DK), mišací chvóscík (Bošáca TRČ), meší chvosťik (V. Lom MK), miší chrúst (Brodské SKA), miší chrústek (Štefanov SEN), mišací ocas (Lubina NMV), mišací ocásek (Trstín TRN) - bot. rebríček (Achillea); miši čeref (Dl. Lúka BAR) - bot. lipkavec (Galium)
b. vtákov: miší kráľik (Pliešovce ZVO), miši kraľik (Šar. Dravce SAB) - zool. oriešok (Troglodytes); meší jastrab (Hor. Tisovník MK) - zool. sokol myšiar (Falco tinnunculus); miší chvost (Kalinka ZVO) - zool. kôrovník (Certhis)


myší p. myšací

myš
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) myš
G (bez) myši
D (k) myši
A (vidím) myš
L (o) myši
I (s) myšou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) myši
G (bez) myší
D (k) myšiam
A (vidím) myši
L (o) myšiach
I (s) myšami
a myší kvalitatívne et la souris est qualitativement
kmeň myší, vek zvierat souche de souris, âge des animaux
po kliknutí myšou, ukázaní après un clic ou
potkanov a myší le rat et la souris est
špecifických imunologických parametrov u myší paramètres immunologiques spécifiques chez la souris
u potkanov a myší chez le rat et la souris

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu