Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

muž muža pl. N muži, trochu kniž. mužovia m. 1.dospelý človek mužského pohlavia; syn. chlap: slobodný, zadaný, ženatý m.; bezdetný m.; dospelý, starý m.; homosexuálny m. homosexuál; m. a žena; sympatický mladý m.; fyzicky zdatný m.; m. v zrelom veku; pracovitý m.; záletný m.; žart. emancipovaný m. ktorý má rovnaké schopnosti postarať sa o deti a domácnosť ako žena, matka; elegantne oblečený m.; najvyššia hádzanárska liga mužov; dospieť na, v muža; flirtovať s mužom; ženy by mali mať rovnaké práva ako muži; Malé päste zatínal v zlosti a z chlapca sa pomaly začínal formovať muž. [J. Gavalcová]; Kto ste, mužovia, z ktorého ste rodu? Nesiete vojnu či mier? [V. Zamarovský]bieli muži muži so svetlou farbou pokožky, belosi (z pohľadu indiánskych al. domorodých obyvateľov amerického kontinentu); snežný muž (predpokladaný) tvor podobný ľudoopovi al. pravekému človeku, žijúci samotársky v himalájskych veľhorách, yeti; žabí muž (vo vojenskom námorníctve v zahraničí) člen špecializovanej vojenskej al. policajnej jednotky vycvičenej obyč. na diverzný, rozvratný boj vo vode al. pod vodnou hladinou, ↗ i fraz.
2.nositeľ kladných mužských vlastností (sily, odvahy, nebojácnosti, čestnosti, mužnosti); syn. chlap: stal sa z neho m.; správaj sa ako m.!; ty nie si žiaden m., keď toto dovolíš!; správny m. sa s prehrou dokáže vyrovnať; to je svätý m. ktorý príkladne dodržiava mravné zákony
3. ▶ ženatý chlap vo vzťahu k žene, s ktorou sa zosobášil; syn. manžel: zoznámte sa, to je môj m.; vziať si za muža spolužiaka z vysokej; on je jej druhý m.; má dobrého muža; jej m. pracoval celý život na železnici; vojna jej vzala muža; nájsť si muža; odišla od muža; čo si to urobil, m. môj?; Ivanka nie je po Petrovi, ale po mojom nebohom mužovi. [A. Bednár]; Ženy z mestečka i okolia prichádzajú do krčmy iba v krajných situáciách, keď hrozí, že mužovia prepijú celú výplatu. [L. Ťažký]
4. obyč. pl. mužijednotlivec vo vzťahu k určitej skupine (napr. v armáde): uniformovaní muži; pri policajnom zásahu sme stratili dvoch mužovmuž cez palubu! zvolanie oznamujúce, že niekto spadol z lode do vody
fraz. boj muža proti mužovi priame fyzické stretnutie obyč. vojakov bojujúcich strán; bojovať do posledného muža bojovať úplne do konca; hadí muž artista predvádzajúci mimoriadnu ohybnosť tela, plastický akrobat; muž činu aktívny človek schopný rýchlo nájsť riešenie; publ. muži zákona polícia, policajti; mužov od seba odháňala mala veľa nápadníkov; publ. pavúčí/pavučí muž kto zdoláva extrémne útvary, napr. výškové budovy; publ. prvý muž krajiny prezident; slovo robí muža čestný človek dodržiava sľub; [svorne/sú] ako jeden muž všetci spoločne, sú jednotní; publ. žabí muž potápač ◘ parem. žart. muž je hlava a žena krk [, čo tou hlavou otáča/hýbe]; s planým mužom je zle, a bez neho ešte horšie o potrebe životného partnera; sto frajerov a jeden muž žena môže mať veľa priateľov, ale iba jeden sa stane jej manželom; [traja] ľadoví muži chladné dni okolo 12. - 14. mája na Pankráca, Serváca a Bonifáca
zdrob.mužík1, mužíček

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu