Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

ogs sssj subst

namraky, obyč. pís. na mraky prísl.

namraky, obyč. pís. na mraky čísl. základná neurčitá slang.

namraky1, obyč. pís. na mraky1 čísl. základná neurčitá slang. ▶ vyjadruje neurčité, veľmi veľké množstvo, veľký počet, veľa, preveľa, neúrekom: mať n. nápadov; narobiť šalátu n.; filmov s touto tematikou som videla na mraky; Aj keď ich [testov] urobila na mraky, výsledky má stále podpriemerné. [J. Kuchtová]

namraky2, obyč. pís. na mraky2 prísl. slang. ▶ vo zvýšenej al. najvyššej možnej miere, veľmi, úplne, celkom: byť n. opitý; bola n. vytočená; auto bolo rozbité na mraky

mrak
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) mrak
G (bez) mraku
D (k) mraku
A (vidím) mrak
L (o) mraku
I (s) mrakom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) mraky
G (bez) mrakov
D (k) mrakom
A (vidím) mraky
L (o) mrakoch
I (s) mrakmi

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu