Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj priezviská

more -a s.

1. mohutná masa slanej vody vypĺňajúca priestory medzi kontinentmi: pokojné, rozbúrené, šíre m.; za m-om v Amerike;

pren. pšeničné m., m. striech

2. hovor. expr. má význ. neurč. čísl. veľa, mnoho, hrúza: je tam m. ľudí, m. otázok, sĺz, m. času

je to akokvapka v m-i; liať vodu do m-a; stratil sa, zmizol, akoby ho bol do m-a hodil bez stopy;

morský príd.: m-á voda, m-é ryby; m-é oko tatranské jazero; m-á choroba spôsobená hojdavým pohybom (lode, lietadla ap.)

expr. m. vlk skúsený námorník, skúsený človek

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
more ‑a s.; morský

morský -ká -ké príd.

morský -ká -ké príd. ▶ vzťahujúci sa na more, mohutnú masu slanej vody medzi kontinentmi; nachádzajúci sa na mori, v mori; pochádzajúci z mora; žijúci v mori: morská voda; morské dno, pobrežie; piesčitý m. breh; m. útes, záliv; m. príboj; morské vlny; morské riasy, živočíchy; morská pláž; morská soľ; ľahký m. vánok; skúmať život pod morskou hladinou; ponárať sa do morských hlbín; preplávať morskú úžinu; nadýchať sa slaného, sviežeho morského vzduchu; loviť malé druhy morských rýb; ponúkať morské špeciality; chce sa stať morským biológom odborníkom na život v mori; zakotviť v morskom prístave; stavať morské vrtné plošiny; hornina morského pôvodu; obraz, tapeta s morským motívomnámor. morský prúd horizontálny pohyb veľkých vodných más v moriach a oceánoch, ktorý spôsobujú viaceré činitele ako zmeny teploty a slanosti morskej vody, pôsobenie vetra na morskú hladinu, pôsobenie gravitačných síl Slnka a Mesiaca a pod.; miner. morská pena nerast sepiolit, vodnatý zásaditý kremičitan horečnatý používaný najmä ako izolant; zool. čajka morská Larus marinus vodný vták; kajka morská Somateria mollissima vodný vták, morská kačica; kulík morský Charadrius alexandrinus malý vták; sasanka morská Actinaria actinaria polyp z radu koralovcov, príbuzný medúzy; koník morský Hippocampus guttulatus ryba plávajúca v zvislej polohe a žijúca v blízkosti koralových útesov; krokodíl morský Crocodilus porosus najväčší krokodíl a najmohutnejší plaz na svete; práv. morské právo súčasť medzinárodného práva určujúca zásady a normy využívania morí, vzdušného priestoru nad nimi, ich dna a priestoru pod nímSeverná morská cesta plavebná dopravná trasa pozdĺž severného pobrežia Ruska; morská choroba žalúdočná nevoľnosť z kolísania lode na mori; morská víla, panna mytologická bytosť v podobe ženy s rybím chvostom; morské oko vysokohorské bezodtokové jazero ľadovcového pôvodu; morské prasiatko bežný názov morčaťa domáceho Cavia porcellus; hovor. morský ježko živočích s pichliačmi žijúci na dne mora, ježovka Echinoideafraz. expr. morský vlk skúsený námorník

morský p. zelený


zelený majúci farbu ako svieža tráva, listy stromov a pod. • jasnozelenýživozelenýostrozelenýsýtozelený: jasnozelené šaty, živozelená siatina, sýtozelený májový lessvetlozelenýslabozelenýbledozelený (zelený s bledým odtieňom): bledozelená blúzazelenožltýžltozelenýkaki (neskl.; zelený so žltým odtieňom): kaki košeľazlatozelený (zelený so zlatým odtieňom): zlatozelené šíre poliapren. mačací (o farbe očí) • fosforový (zelený ako fosfor) • zelenavýzelenkavýzelenastýzelenkastýnazelenastýnazelenalýnazelenkastý (trocha sfarbený do zelena): zelenkavá voda; nazelenkasté svetlozried. zelenistý: zelenisté vody (Kalinčiak)tuhozelenýtmavozelenýtemnozelenýfľaškovozelený (zelený s tmavým odtieňom): tmavozelený plotzelenomodrýmodrozelenýbelasozelenýzelenobelasýtyrkysovýakvamarínovývodový (zelený s modrým odtieňom): tyrkysový, akvamarínový prsteň; steny vodovej farbytrávovýtrávovozelenýhráškovýhráškovozelenýsmaragdovýsmaragdovozelenýmalachitovýmorský (zelený ako tráva, hrášok, smaragd, malachit, ako more): nohavice hráškovej farby; smaragdová, malachitová zeleň; morská farbaolivovýolivovozelený (zelený ako olivy): olivovozelený odtieň látkyšedivozelenýsivozelený (zelený do siva) • expr.: zelenučkýzelenušký

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

more1, -a, mn. č. -ia, -í str.

1. súvislá plocha pokrytá mohutnou vrstvou slanej vody bez odtoku: Čierne m., Červené m., Mŕtve m., Severné ľadové m.; búrlivé, pokojné m.; hladina m-a; cesta na m-i, po m-i; plaviť sa, stroskotať na m-i; utopiť sa v m-i; odísť na m. ako námorník; pustiť sa na m., vydať sa na m. vydať sa na plavbu po mori; vyplávať na (šíre) m.; otvorené m. ďaleko od brehov; na kraji m-a pri brehoch; hlboké, bezodné m.; odísť za m. do zámorskej cudziny, obyč. do Ameriky; za morom v zámorskej cudzine, obyč. v Amerike; 1000 m nad m-om nadmorskej výšky; pren. reč. vzduch je naše m.

ľud. Na sv. Gregora idú ľady do mora (porek.) nastáva jar; stratiť sa ako kvapka v m-i obyč. o niečom malom, nepatrnom; byť kvapkou v m-i v pomere k niečomu malý, nepatrný; zmizol, akoby ho do m-a hodil, akoby bol do m-a padol nemožno ho nájsť; bolo toho celé m. veľa; vody celé m. veľa;

2. expr. veľké, súvislé množstvo niečoho, záplava: m. domov, kvetov, hlasov, svetla, hláv, sĺz, krvi; m. cudzoty cudzie prostredie; utopiť sa v m-i niečoho stratiť sa, nevedieť sa orientovať; vzdušné m. vzduch; geol. kamenné m. kamenitá sutina na horských svahoch; pren. m. zabudnutia

trochu arch. uplynúť do m-a večnosti (o čase);

morský príd.: m-é pobrežie, m-é kúpele, m-é dno, m. vzduch, m-á voda; m-á zelená farba modrozelená, tyrkysová; m-é oko druh malého jazera vo Vysokých Tatrách; m-á nemoc nevoľnosť postihujúca ľudí na lodi pri kolísavom pohybe mora; min. m-á pena druh nerastu; zool. m-á sasanka druh mäkkýša; m-á panna mytologická bytosť v podobe ženy s rybím chvostom; pren. žart. m. vlk starý, skúsený námorník

nájdem ho, čo by bol na m-om dne nech by sa skrýval kdekoľvek

morský príd.
1. vzťahujúci sa na more: morská voda (Návojovce TOP); morská choroba (Mokrá Lúka REV)
2. v dvojslovných názvoch
a. rastlín: morská cibula (Trstín TRN), morska cebuľa (Torysa SAB) - bot. urginea prímorská (Urginea maritima); morskuo hrozno (Dol. Rykynčice KRU) - bot. egreš (Grossularia); morská čerešna (Lukáčovce HLO) - sorta čerešne; morské oči (Prievidza) - odroda slivák
b. živočíchov: morská sojka (Ban. Štiavnica) - sťahovavý vták, zool. krakľa (Coracias); morská panna (Zem. Lieskové TRČ), morská paňi (Vieska n. Žit. ZM) - vodný hmyz s blanistými krídlami, zool. vážka (Libellula); morské prasa (Jablonové MAL), morské prasátko (Šurany NZ) - malý hlodavec používaný na laboratórne pokusy, zool. morča peruánske (Cavia porcellus)
c. vecí: morskí vlas (Trakovice HLO) - vlasec na udici; morskí kamen (Myjava), morská pena (Malacky) - pôrovitý nerast, pemza

more [-e, -o] s
1. veľká súvislá vodná plocha bez odtoku: naposledys potopil w tom Cžerwenem mori (CC 1655); gak mnoho gich gest, kteryž sobe z duffanj delssyho žiwota y po mory se plawiti se predkladagj (SK 1697); pan Buoh sztvorél nyebo, sem, moro (MCa 1750); Níl do mora púlzemskího wpádá (BR 1785) Stredozemného; mare mediterraneum: Mezyzemnj moře (PD 18. st) Stredozemné; aeqvor fervet: búrj se more (KS 1763);
x. pren tolko lidi se potopilo w mori sklenenim, to gest pri sklenach, poharoch, flasskach (SPr 1783) v alkohole
F. wsseci kralowe gsu (proti Bohu) gako krapečka wody naprotiwa celemu mori malí, nepatrní, bezvýznamní; rozmnožiť ako piesok v m-i zmnohonásobiť: geho semeno (Abrahámovo) potomkuw rozmnozi gako pisek w mori (MS 1758); frustror: daremně, neužitečně, bez užitku pracowati, do more wody prilewati (WU 1750) robiť zbytočnú prácu
2. expr veľké množstvo niečoho, záplava: co bude, gesli stratiss sameho Boha, wsseckich weci dobrich more (MS 1758); klátili se polúw morá žltastimi klasi (PT 1778); gineho nebylo widet gak more krwj (SQ 1781); -ský príd k 1: panugte nad ribami morskými (BAg 1585); Charybdis: hlubokost morska (VT 1648); fertusska kitagkowa morskeg barwy (TRENČÍN 1661) modrozelenej; chalazius morska perla wždycki ge studena (GV 1755); obywatele gsúcy do wogny morskeg, gak zemskeg (KrP 1760)
L. m-á žienka mytologická bytosť v podobe ženy s rybím chvostom miesto nôh: sirenes: morské ženky, po zwrchu panny, po spodku ryby (WU 1750); m. zbojník pirát: (Auróra) pítala sa ňewestí, odkáď bi to ďíťa bola dostala, ona odpoweďela, že gég muž budúc morskim zbogňikom, ukradol ho (DS 1795); m-á pena ľahký pórovitý nerast, pemza: pumex: morska pena, djrkowaty kameň (KS 1763); m-á huba pružná, pórovitá hmota zo schránok niekt. morských živočíchov, špongia: huba morska rozdielna, nyektera husta, malych dierek, pobelawa neb ssera, a to gest samecz, gina welykych dier gest samyce (HL 17. st); bot: pinus maritima: morska borowice (NH 18. st) borovica prímorská Pinus pinaster; armeniacum: morska bréskyna (KS 1763) rastlina z rodu marhuľa Armeniaca; scilla: morska cybula, hady cybula (KS 1763) rastlina z rodu scila Scilla; m-á jahoda
a. strom z rodu moruša Morus: yahody morske, strom welyky, genž yahody wydava (HL 17. st)
b. mechovka čerešňová Physalis alkekengi: wezmi alkerkengi, t. g. morskych gahuod a rozdlaw ge z ližičku (RTA 17. st); m-á kapusta, m-é zelí rastlina z rodu povoja Calystegia soldanella: herba soldanellae: morské zelj (TT 1745); soldana, soldanella: morska kapusta aneb morské zele (KS 1763); acalyphe: morska kopriwa neb žjhlawa (KS 1763) rastlina z rodu akalyfa Acalypha; kde gest mnoho morskeg ssossowici, tam se dobre wichowawagú (kačice) (PL 1787) rastlina z rodu žaburinka Lemna; solanum halieacabum vulgo alken kengi: wjssne morske (NH 18. st) machovka čerešňová Physalis alkekengi; ribes: sw. Yana malini, morsky hrozeň (KS 1763) ríbezľa červená Ribes rubrum; m. kôpor, m-á stračia nôžka feniklovec prímorský Crithmum maritimum: batis: mórsky kopr (KS 1763); crithamus marinus: stračj nužka morska (NH 18. st); corallina: mořský mech (TT 1745) koralina biela Corallina alba; seriphium: polinek morsky (KS 1763) palina slanomilná Artemisia santonicum; zool: ostrea edulis: morsky hlemyžd (KrN 1795) ustrica jedlá Ostrea edulis; lepas: mórsky slimák, ktery k skalám lazj (KS 1763) lepas stopkatý Lepas anatifera; murex: morsky slimák, s kterého krwu ssarlát barwá (KS 1763) slimák z čeľade ostranky Murex spp; purpura: morsky slimák, s kterého krwu, a wlhkosťú ssarlát barwá (KS 1763) slimák z čeľade purpurovky Purpura spp; sepia: ryba, kteráž ze sebe černý pot pusstj, pawuk morský (WU 1750) sépia obyčajná Sepia officinalis; polypus: morsky pawuk (GU 1794) osmonoh obyčajný Octopus vulgaris; rak m. okrúhly
a. krab morský pavúk Maria squindo: maja: rak morsky okrúhly (KS 1763)
b. ústonôžka dravá Squilla empusa: sqvilla: morsky rak okruhly (KS 1763); hippocampus: morska kobilka (KrN 1795) koník morský Hippocampus hippocampus: echinometra: gež mórsky, bodlawé zwjra gakó gež (KS 1763) ježovka z rodu Echinometra; muraena: morsky úhor, ryba (KS 1763) ryba z rodu Muréna Anguilla; sphyraena: morská ssťuka, ryba (KS 1763) ryba z čeľade barakudy Sphyraena spp; m. pes, m. vlk
a. žralok modrý Carcharodon carcharias: carcharias: morsky pes (KS 1763); carcharias: morsky wlk (KrN 1795)
b. ostroň obyčajný Squalus acanthias: lamia: pes morsky (KS 1763); squalus, lamia: wlk morsky (GU 1794); alopecias: morsky lis, ryba (KS 1763) žralok líščí Alopias vulpes; m-á sviňa
a. delfín obyčajný Delphinus delphis: delphin: morska swjně (ASl 1740)
b. malá veľryba z čeľade sviňuchy Phocaena spp.: phocaena: morska swiňa (KS 1763); scincus marinus: gessterka mořská (TT 1745) jašter z čeľade scinkovité Scincidae Z rodu Tropidophorus; m. lev, m. medveď, m-é teľa plutvonožce z čeľade tuleňovité Phocidae: phoca: morske tela (HD 1706-07); phoca ursina: morsky medved; phoca leonina: morsky lew (KrN 1795); trichechus manatus: morská krawa (KrN 1795) lamantín širokonosý Trichechus manatus; trichechus rosmarus: morsky kuň (KrN 1795) mrož ľadový Odobenus rosmarus; turdus marinus: drozd morsky (KS 1763) vták z čeľade drozdy Turdidae; lastovica m-á
a. potáplica malá Gavia stellata: gavia: lastowica mórská (KS 1763)
b. čajka morská Larus marinus: larus: morská lastowica (KS 1763); gallina meleagris: morska kure (ML 1779) vták z čeľade morky Meleagris spp; haliaeetus: orel mórsky (KS 1763) orliak morský Haliaëtus albicilla; m. kanec, m-é prasa, prasiatko morča peruánske Cavia porcellus: porcus marinus: morsky kanec (KS 1763); porcellus indicus cavia: morské prasátko (GV 1755); porcellus: morske prasa (KrN 1795); rosmarus hippotamus: morský konj, njlský kůň (GU 1793) hroch obojživelný Hippopotamus amphibius; cercopithecus: morská mačka (KrN 1795) opica z rodu mačiakov Cercopithecus spp; -ový2, -ný2 príd: sukna kitagkowa moroweg barwj (TRENČÍN 1646) modrozelenej; (ľud) ginačeg w morňjm plawenj skussenj bil (PT 1796); po morsky prísl výraz: paralius: po morsky (KS 1763)


morský p. more

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko MORSKÝ sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 5×, celkový počet lokalít: 2, v lokalitách:
JAROVCE (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 4×;
RIMAVSKÁ SOBOTA, okr. RIMAVSKÁ SOBOTA – 1×;
ako všetky morské vtáky comme tous les oiseaux de mer
cestu na morskom dne route au fond de
morská voda je slaná l'eau de mer est salée
morské prúdy sem prinášajú dosť les courants apportent assez
morský koník, morská ihla les hippocampes, les pégases dragons
priznať, že morské cicavce avouer que certains cétacés
rýb a morských rastlín de poissons et de plantes
veľký morský had majstra grand serpent de mer de maître
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu