Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj subst

môj môjho m. moja mojej ž. moje môjho s. I m. a s. mojím mn. m. živ. moji, neživ. ž. a s. moje mojich

I. zám. privl.

1. vyj. privl. vzťah hovoriaceho k osobe, veci (ako vlastníctvo, prináležanie, spoloč. al. zamestnanecký vzťah ap.): môj syn, môj dom, m-e telo, schopnosti; môj národ, m-e pracovisko; m-a zásluha, môj vedúci

2. (v spoj. s pomenovaním deja al. jeho výsledku) vyj. pôvodcu al. predmet (deja): m-e mlčanie, moje povýšenie

3. vyj. zreteľ: prišiel môj čas; on je v m-ch rokoch

4. hovor. má funkciu odkazovacieho zámena: môj človek sa o to postará

5. expr. vyj. citové vzťahy: duša m-a (oslovenie), nehaňte ľud môj; (víno,) to je moje to mám rád

podľa m-ho podľa mojej mienky; expr.: páni m-i! Bože môj! zvolanie

II. hovor. môj m. manžel: poviem m-mu;

moja ž. manželka;

moji m. mn. (blízka) rodina

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
môj môjho m., moja mojej ž., moje môjho s., I m. a s. mojím mn. m. živ. moji, m. neživ., ž. a s. moje D mojim zám.

moje môjho pl. N a A moje G mojich s. hovor.familiárne al. dôverné oslovenie dieťaťa al. zvieraťa: drž sa, m., budem na teba stále myslieť; hijó, m., hijó!; poďte, moje, poďte, - mrmlala si starena; ale no, m., nevysmievam sa, len som milo prekvapená; Ešte jeden kŕdeľ [husí], prosí, ešte aspoň jeden. A nízko, moje, trochu nižšie. [K. Jarunková]

moja
ženský rod, jednotné číslo, zmiešaná paradigma
N (jedna) moja
G (bez) mojej
D (k) mojej
A (vidím) moju
L (o) mojej
I (s) mojou
ženský rod, množné číslo, zmiešaná paradigma
N (tri) moje
G (bez) mojich
D (k) mojim
A (vidím) moje
L (o) mojich
I (s) mojimi

moje
stredný rod, jednotné číslo, zmiešaná paradigma
N (jedno) moje
G (bez) môjho
D (k) môjmu
A (vidím) moje
L (o) mojom
I (s) mojím
stredný rod, množné číslo, zmiešaná paradigma
N (dve) moje
G (bez) mojich
D (k) mojim
A (vidím) moje
L (o) mojich
I (s) mojimi

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor