Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

možnosť -ti -tí ž. 1. (i na čo; s neurčitkom; s vedľajšou vetou) ▶ okolnosť, situácia, v ktorej je niečo možné, al. podmienky, v ktorých sa dá niečo uskutočniť, príležitosť: jedinečná, reálna m. podnikať; ponúkať, využiť m. uplatnenia; m. cestovať, pracovať; m. získať informácie; m. slobodne vysloviť svoj názor; hľadá m., ako sa dohodnúť; nevie odolať lákavej možnosti; finančné možnosti na výstavbu domu; otvárajú sa mu ďalšie možnosti vzdelávania; vyčerpať všetky možnostimať, nemať možnosť môcť, nemôcť; dať, poskytnúť možnosť umožniť
2.možný prípad, situácia, ktorá sa môže al. mohla vyskytnúť, eventualita: existuje reálna m., že sa vráti; byť pripravený na každú m.; nijaká m. sa nedá vylúčiť; pripúšťa m., že sa všetci zachránili; rátajú so všetkými možnosťami liečby; je to jediná, posledná m.
3. obyč. pl. možnosti ▶ celková schopnosť niečo urobiť, vykonať, sila, potenciál: interpretačné možnosti sólistu; súbor vyjadrovacích možností jazyka; podporiť tvorivé možnosti umelca; hľadať, využiť výrazové možnosti filmu, umenia
fraz. byť na hranici ľudských možností dospieť na pokraj fyzických al. psychických síl; byť nad možnosti niekoho a) nemať na niečo finančné prostriedky b) nemať na niečo schopnosti; publ. krajina neobmedzených možností a) USA b) iron. krajina, v ktorej je všetko možné; niet inej možnosti výraz rezignácie; podľa možnosti ak to situácia dovolí; poznať svoje možnosti poznať hranice svojich schopností

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu