Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj ma subst

možnosť -i ž.

1. okolnosti, situácia, v kt. je niečo možné, uskutočniteľné; príležitosť: pracovné, finančné m-i; m. cestovať; získať m-i na štúdium

2. možný prípad, eventualita: využiť poslednú m.; je tu m. požiaru

3. obyč. mn. schopnosť: tvorivé m-i umelca

mať m.; dať, poskytnúť m. umožniť

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
možnosť ‑i ‑í ž.

možnosť -ti -tí ž. 1. (i na čo; s neurčitkom; s vedľajšou vetou) ▶ okolnosť, situácia, v ktorej je niečo možné, al. podmienky, v ktorých sa dá niečo uskutočniť, príležitosť: jedinečná, reálna m. podnikať; ponúkať, využiť m. uplatnenia; m. cestovať, pracovať; m. získať informácie; m. slobodne vysloviť svoj názor; hľadá m., ako sa dohodnúť; nevie odolať lákavej možnosti; finančné možnosti na výstavbu domu; otvárajú sa mu ďalšie možnosti vzdelávania; vyčerpať všetky možnostimať, nemať možnosť môcť, nemôcť; dať, poskytnúť možnosť umožniť
2.možný prípad, situácia, ktorá sa môže al. mohla vyskytnúť, eventualita: existuje reálna m., že sa vráti; byť pripravený na každú m.; nijaká m. sa nedá vylúčiť; pripúšťa m., že sa všetci zachránili; rátajú so všetkými možnosťami liečby; je to jediná, posledná m.
3. obyč. pl. možnosti ▶ celková schopnosť niečo urobiť, vykonať, sila, potenciál: interpretačné možnosti sólistu; súbor vyjadrovacích možností jazyka; podporiť tvorivé možnosti umelca; hľadať, využiť výrazové možnosti filmu, umenia
fraz. byť na hranici ľudských možností dospieť na pokraj fyzických al. psychických síl; byť nad možnosti niekoho a) nemať na niečo finančné prostriedky b) nemať na niečo schopnosti; publ. krajina neobmedzených možností a) USA b) iron. krajina, v ktorej je všetko možné; niet inej možnosti výraz rezignácie; podľa možnosti ak to situácia dovolí; poznať svoje možnosti poznať hranice svojich schopností

možnosť 1. možný prípad • eventualita: rátať s každou možnosťou, eventualitoualternatíva (možnosť voľby medzi dvoma riešeniami): stáť pred alternatívou

2. p. príležitosť


príležitosť priaznivá, vhodná okolnosť, situácia, chvíľa • možnosť: výborná, výnimočná príležitosť, možnosť; nedať si ujsť ani jednu príležitosť, možnosťhovor. šanca (príležitosť na úspech): životná šanca


prípad 1. jednotlivý jav: typický prípad otravy alkoholommožnosťeventualita: byť pripravený na všetky možnosti, eventualitypríklad (konkrétny prípad, ktorý niečo overuje, potvrdzuje, osvetľuje): ilustrovať svoje tvrdenia na príkladeveczáležitosť (prípad vyžadujúci riešenie): trestná vec, záležitosť; to je vec, záležitosť vyšších orgánovzastar. al. hovor. kauza: je to nemilá kauzazastar. pád: v každom páde

2. p. príhoda


umožniť urobiť možným • dať možnosť: umožniť, dať možnosť mladým uplatniť sa, aby sa uplatnili

p. aj zabezpečiť 2, pomôcť 1


zabezpečiť 1. urobiť podmienky na uskutočnenie niečoho želateľného, potrebného, kladného • zaistiť: zákon zabezpečuje, zaisťuje každému slobodu podnikania; rodinu treba hmotne, finančne zabezpečiť, zaistiťpostarať sa (o niečo): o ubytovanie sa nám postaralizariadiť (urobiť potrebné kroky na vykonanie niečoho): zariadil všetko, čo súviselo s dovolenkouzadovážiťzaopatriťzaobstaraťobstaraťkniž. opatriť (cieľavedome získať): lístky do divadla si zadovážili, (za)obstarali vopred; nemám možnosť (za)opatriť si toľko peňazísubšt. zafírovať: ja vám prijatie u predsedu dajako zafírujemsubšt.: zabeštelovať • zazichrovať: zabeštelovať si, zazichrovať si taxíkobjednať (zabezpečiť objednávkou): obed objedná pre celú skupinu

2. urobiť bezpečným, istým; urobiť opatrenia proti neželateľným javom • zaistiťupevniťzaručiť: zabezpečiť, zaistiť demokratické voľby; zaručiť pokoj; zaistiť, upevniť hraniceumožniťdať možnosť: umožniť všetkým voľný pohybspevniť (niečo hmotné): spevnenie hrádze, múrupoistiť (obyč. technickými prostriedkami): horolezec sa poistil lanomsubšt. zazichrovať

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

možnosť, -ti ž.

1. podmienky, v ktorých je niečo možné, uskutočniteľné, príležitosť: mať, získať, dať, poskytnúť m.; v rámci, v medziach m-í; m. záchrany; m. pracovať, cestovať, m. zárobku, pracovné, odbytové, finančné m-i; využiť, použiť, vyčerpať všetky m-i; to je jediná, posledná m.; široké m-i uplatnenia;

2. možný prípad, eventualita: m. vojny, víťazstva, výhry, požiaru; vylúčiť m. niečoho, akúkoľvek m.;

3. schopnosť, sila: pracovať, konať, podľa svojich m-í; výrazové, tvárne m-i umelca;

4. zastar. bohatstvo, zámožnosť: Takí bohatí páni musia i stolom preukázať svoju možnosť. (Tim.)

Morfologický analyzátor

možnosť podstatné meno, ženský rod

(jedna) možnosť; (bez) možnosti; (k) možnosti; (vidím) možnosť; (o) možnosti; (s) možnosťou;

(dve) možnosti; (bez) možností; (k) možnostiam; (vidím) možnosti; (o) možnostiach; (s) možnosťami;

Možnosť_1 Možnosť Možnosť_2 Možnosť Možnosť_3 Možnosť
možnosť
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) možnosť
G (bez) možnosti
D (k) možnosti
A (vidím) možnosť
L (o) možnosti
I (s) možnosťou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) možnosti
G (bez) možností
D (k) možnostiam
A (vidím) možnosti
L (o) možnostiach
I (s) možnosťami

Zvukové nahrávky niektorých slov

možnosť: →speex →vorbis

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor