Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma

mlčať -í -ia nedok.

1. nehovoriť, byť ticho, čušať: úctivo, zaryto m., rozpačité m-nie

2. zachovávať tajomstvo: porušiť m-nie

3. nedávať najavo svoje stanovisko: publ. mlčiaca väčšina

expr. m. ako peň, ako ryba, ako zarezaný; m-ním prejsť niečo nevyjadriť sa; m. ako sfinga nepovedať ani slova; m. ako hrob nevyzrádzať; kto m-í, ten svedčí

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
mlčať ‑í ‑ia nedok.

mlčať nevydávať nijaké zvuky, nehovoriť (op. hovoriť) • čušať: rozpačito mlčal, čušalbyť tichobyť mĺkvy: medzi dospelými bol vždy tichopejor. kušať (pri okríknutí): Kuš!neozývať saneohlášať sa (mlčať na verejnosti): na schôdzach sa neozývalzried. mĺkvieť (Vajanský)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

mlčať, -í, -ia nedok.

1. nehovoriť, byť ticho, čušať: Ty mlčíš a máš pravdu. Načo hovoriť? (Kuk.); pren. história, kritika o tom mlčí nespomína to; úrady mlčia nezakročujú

mlčí ako zarezaný, ako peň je ticho (pre rozpaky, vzdor a pod.), nič nehovorí; kto mlčí, ten svedčí (prísl.) aj mlčaním sa dá vyjadriť súhlas; hovoriť striebro, mlčať zlato (prísl.) je lepšie nič nehovoriť, ako hovoriť zbytočne;

2. zachovávať tajomstvo, neprezrádzať: ten človek vie m.; mlč o tom!

mlčí ako ryba; mlčí ako hrob zachováva tajomstvo

Morfologický analyzátor

mlčať nedokonavé sloveso
(ja) mlčím VKesa+; (ty) mlčíš VKesb+; (on, ona, ono) mlčí VKesc+; (my) mlčíme VKepa+; (vy) mlčíte VKepb+; (oni, ony) mlčia VKepc+;

(ja som, ty si, on) mlčal VLesam+; (ona) mlčala VLesaf+; (ono) mlčalo VLesan+; (oni, ony) mlčali VLepah+;
(ty) mlč! VMesb+; (my) mlčme! VMepa+; (vy) mlčte! VMepb+;
(nejako) mlčiac VHe+;
mlčať_1 mlčať mlčať_2 mlčať mlčať_3 mlčať

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor