Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj scs ssj ma subst

minister -tra m. člen vlády spravujúci niekt. rezort: m. zahraničia; m. bez portefeuille bez rezortu;

ministerka -y -riek ž.;

ministerský príd.: m. predseda; m-é kreslo hodnosť ministra;

ministerstvo -a s. najvyšší správny úrad v istom odbore: M. školstva Slovenskej republiky

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
minister ‑tra m.; ministerka ‑y ‑riek ž.; ministerský; ministerstvo ‑a s.; Ministerstvo kultúry SR

minister [-n-t-] -tra pl. N -tri m. ⟨fr.⟩ ▶ člen vlády, vysoký štátny úradník riadiaci ministerstvo, najvyšší správny úrad v istej oblasti: úradujúci, odstupujúci, novovymenovaný, dosluhujúci m.; m. vnútra, financií; odvolanie ministra; prijatie u ministra; porada ekonomických ministrov; návrh na vyslovenie nedôvery ministrovi kultúry; vymenovať ministrov; zastávať funkciu, post ministra školstva; rokovať s ministrom o pláne; m. odstúpil, vzdal sa, podal demisiu; noví ministri nastúpili do vládyfraz. minister bez kresla al. minister bez portefeuille člen vlády, ktorý nevedie nijaký rezort, ale je vládou poverovaný špeciálnymi úlohami, titulárny minister; publ. tieňový minister potenciálny minister opozičnej strany ▷ ministrík -ka pl. N -íci/-íkovia G -kov m. zdrob. často iron.: m. starajúci sa o naše školstvo; Máme tu kopu malých ľudí, manažérikov, úradníčkov, ministríkov, ktorí si musia stále dokazovať, akí sú dôležití. [Sme 2007]; Bude ministríkom rok. [VNK 2009]; ministerko -ka pl. N -kovia m. hypok. al. iron.: ten m. absolútne nechápe o čo tu ide; Ministerkovia sa obhajujú, že všetko bolo podľa zákona a oni za nič nemožu. [Sme 2012]; ministerka -ky -riek ž.: m. práce, sociálnych vecí a rodiny; hovorca ministerky zdravotníctva

minister -tra m. (ministerka -y ž.) ‹f› člen vlády spravidla poverený vedením ministerstva al. iného ústredného orgánu štátnej správy: m. vnútra, zdravotníctva

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

minister, -tra m. najvyšší štátny úradník spravujúci niektorý rezort: m. vnútra; m. bez kresla (bez portefeuille, bez torby) len s čestným titulom, bez rezortu;

ministerka, -y, -riek ž.;

ministerský príd.: m. predseda, m. radca, m-á rada r. ministrov, m-é nariadenie vydané ministrom; obch. m. papier druh kvalitného úradného korešpondenčného papiera; m-é kreslo hodnosť ministra

Morfologický analyzátor

minister podstatné meno, mužský rod, životné

(jeden) minister; (bez) ministra; (k) ministrovi; (vidím) ministra; (o) ministrovi; (s) ministrom;

(dvaja) ministri; (bez) ministrov; (k) ministrom; (vidím) ministrov; (o) ministroch; (s) ministrami;

minister
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) minister rokovaní. Včera podal demisiu minister spravodlivosti Nikolaj Fiodorov.
G (bez) ministra požehnal aj priestory kancelárie ministra obrany SR Jaroslava Bašku,
D (k) ministrovi podrobne zaoberá ich otvorený list ministrovi Kaliňákovi. „Názov Pered, ktorý
A (vidím) ministra preveruje prokuratúra. Na bývalého ministra ukazuje aj súčasné vedenie rezortu
L (o) ministrovi politiku strán. O tom alebo onom ministrovi sa bez ohľadu na vládu verejne
I (s) ministrom s drogami, a preto nemôže byť ministrom . Ako hlavný dôkaz sa predkladá
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dvaja) ministri po medializácii kauzy dohodli ministri spravodlivosti a zdravotníctva
G (bez) ministrov štvrtok (21.6.) počas zasadnutia ministrov financií eurozóny (Euroskupina)
D (k) ministrom uložila federálna vláda svojim ministrom uskutočniť dôslednú očistu štátneho
A (vidím) ministrov týkajúce sa týchto drog, a obvinil ministrov zo zavádzania verejnosti o rizikách
L (o) ministroch snom, a nehovorím ešte o tieňových ministroch z opozície. Ten, komu chýbajú
I (s) ministrami pred stretnutiami s talianskymi ministrami si bude dôkladne preverovať ich

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor