Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj scs sss ssj ma subst

minimum

I. -ima s. kniž. najnižšia miera, najnižší st., najmenšie (možné, prípustné) množstvo ap., op. maximum: mať m. vedomostí, existenčné m., zredukovať na m.

II. prísl. hovor. minimálne: má m. 30 rokov

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
minimum ‑ima s. i prísl.

minimum1 [-n-] -ma miním s.lat.⟩ 1. ▶ najnižšia (možná, prípustná) hodnota určitej veličiny, najnižší stupeň, najmenšie (možné, prípustné) množstvo niečoho, dolná hranica; op. maximum: m. nových pracovných príležitostí; m. zrážok v septembri; hra s minimom chýb; obývačka s minimom nábytku; znížiť výdavky na m.; stíšiť zvuk na m.; obmedziť kontakty na m.; cena benzínu klesla na dvojmesačné m.; akcie na burzách dosahovali nové minimá; Oddnes začíname robiť pre svoje zdravie aspoň minimum! [H. Zelinová]; Škola sa mu stávala zotretou spomienkou; chodil na minimum cvičení. [A. Ferko]; Náklady kníh klasickej, modernej i postmodernej literatúry klesajú na historické minimum. [LT 2000]; Americký dolár sa včera prepadol na ďalšie z radu rekordných miním voči euru. [Sme 2003]ekon. nezdaniteľné minimum nezdaniteľná časť základu dane pre daňovníkov; životné minimum spoločensky uznaná minimálna hranica príjmov fyzickej osoby, pod ktorou nastáva stav jej hmotnej núdze; astron. minimum slnečného cyklu časový úsek minimálnej činnosti trvajúci niekoľko mesiacov; hlavné, primárne minimum okamih najnižšej jasnosti zakrytej dvojhviezdy; mat. minimum funkcie najmenšia hodnota funkcie, op. maximum funkcie; ekon. existenčné minimum sociálna pomoc vo forme finančného príspevku
2. ▶ súbor základných poznatkov, vedomostí, zručností a pod. potrebných na zvládnutie niečoho: technické, fyzikálne m.; typografické, polygrafické m.; živnostenské m. podnikateľa; lexikálne a gramatické m. slovenčiny pre cudzincovškol. pedagogické minimum príprava odborníkov na praktickú pedagogickú činnosť; (prv) ašpirantské minimum skúška zo špecializácie na získanie vedeckej hodnosti kandidáta vied (CSc.)

minimum2 [-n-] čast.lat.⟩ hovor. ▶ vyjadruje najmenší žiaduci počet niečoho s pripustením väčšieho možného počtu, minimálne, aspoň, najmenej, prinajmenšom: na prípravu potrebujem m. dva dni; výstup trval m. štyri hodiny; stálo ho to m. desať eur; rekonštrukcia bytu potrvá m. mesiac

minimum -ima s. ‹l›

1. najmenšie (možné) množstvo, miera, hodnota (op. maximum): m. výdavkov; existenčné m. prostriedky nevyhnutné na základnú obživu; astron. m. slnečnej činnosti obdobie najnižšej slnečnej aktivity (v perióde 11 rokov); mat. absolútne m. funkcie; adm. životné m. štátom stanovená minimálna mesačná čiastka na výživu osôb v rodine a náklady na domácnosť

2. predtým ašpirantské m. skúška zo špecializácie na získanie hodnosti kandidáta vied

aspoň 1. vyjadruje želanie podávateľa, pobádanie prijímateľa z hľadiska krajnej miery, situácie a pod. • expr. aspoňže: aspoň(že) nám napísal; aspoňže sa vrátilčo lenčo i len: keby mi čo (i) len kvety priniesolprinajmenejprinajmenšom: musí sa o to prinajmenej, prinajmenšom pokúsiťminimálnenajmenej: mal by sa jej minimálne ospravedlniť; na to musí mať najmenej strednú školunár. balen

2. vyjadruje spodnú hranicu približnosti číselných a iných výrazov, pred ktorými stojí • najmenejprinajmenejprinajmenšom: vrhli sa na neho aspoň, najmenej piati; na strome zostalo prinajmenej, prinajmenšom päť kíl čerešníminimálnehovor. minimum: na túto prácu potrebuje minimálne, minimum týždeň

3. p. totiž


málo 1. vyjadruje neurčité malé množstvo, nízky počet, rozsah a pod. (op. veľa, mnoho) • trochatrochu: zatiaľ má iba málo, trocha starostíneveľanemnoho: na predstavenie prišlo neveľa, nemnoho divákovkoľko-toľkoriedkohovor. poriedkozried. nedosť: jedla bolo riedko, poriedkoskromneposkromneskúpokniž. sporo: snehu napadlo skromne, poskromne, skúponiečodačovoľačočosi: zostalo nám iba niečo, čosi chlebaniekoľkohovor. pár: iba niekoľko, pár žiakov vedelo odpovedať na otázkuexpr.: máličkomáličičkomálinkomálilinkomálučkomálučičkomálunkomálulinko: má máličko, málinko priateľovexpr.: troškatroškutrošičkatrošičkutrošíčkatrošíčkutrošinkatrošinkutrošilinkatrošilinkuskromnučkoskromnunkoskromnulinkoštipkaštipkubyľkabyľkukvapkakvapkukvapôčku: nazbieral troška, trošička, trošinku jahôd; z koláčov si zobrala skromnučko; zjedol štipku, byľku zemiakov; vypil kvapku mliekaminimálnehovor. minimumexpr. pramálo (veľmi málo): na to nám zostane minimum, pramálo korúnprimálo (príliš málo): prišlo primálo záujemcovfraz.: za náprstokako kvapka v mori

2. vyjadruje okolnosť malej miery, malého rozsahu, malej intenzity a pod. (op. veľa, mnoho, veľmi) • trochatrochu: málo, trocha si pospalneveľanemnoho: roky ťažkej driny ho poznačili len neveľa, nemnohokoľko-toľko: ušlo sa mi iba koľko-toľkoneveľmineprílišzried. nedosť: je to neveľmi, nepríliš známa skladbaskromneposkromneskúpokniž. sporo: skromne, poskromne, skúpo osvetlená izbazľahka: zľahka sa usmialaslaboexpr.: biedneúbohomizerne: túto prácu platia slabo, biedne; celý život úboho, mizerne zarábalexpr.: máličkomáličičkomálinkomálilinkomálučkomálučičkomálunkomálulinko: máličko, málinko, málulinko sa zamračilexpr.: troškatroškutrošičkatrošičkutrošíčkatrošíčkutrošinkatrošinkutrošilinkatrošilinkuštipkubyľkukvapkukvapôčku: troška, trošička, trošinku si oddýchol; štipku, byľku sa mu uľaviloexpr. skromnučkoskromnunkoskromnulinko: skromnučko sa najedolnepatrnemizivominimálnehovor. minimumexpr. pramálo (veľmi málo): nepatrne, mizivo sa staral o rodinu; minimálne, pramálo ho to zaujímaloprimálo (príliš málo): primálo sa stará o rodinuchvíľuhovor. nezaveľa (krátky čas): chvíľu, nezaveľa si pospal

3. p. zriedkavo


minimum 1. p. aspoň 2 2. p. málo 1, 2

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

minimum, -nima str. najmenší možný počet, najnižší bod, najnižší stupeň, najmenšia čiastka: m. nákladov, požiadaviek, prípadov; obmedziť, znížiť, zmenšiť na m.; existenčné m. súhrn potrieb nutných pre existenciu človeka; práv. nezdaniteľné m. najnižší príjem, z ktorého sa neplatí daň; meteor. tlakové m. oblasť nízkeho tlaku vzduchu pod normál 760 mm; škol. ašpirantské m. súhrn základných odborných vedomostí vyžadovaných pri ašpirantskej skúške;

minimový príd.

Morfologický analyzátor

minimum podstatné meno, stredný rod

(jedno) minimum; (bez) minima; (k) minimu; (vidím) minimum; (o) minime; (s) minimom;

(dve) minimá; (bez) miním; (k) minimám; (vidím) minimá; (o) minimách; (s) minimami;

minimum
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) minimum
G (bez) minima
D (k) minimu
A (vidím) minimum
L (o) minime
I (s) minimom
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) minimá
G (bez) miním
D (k) minimám
A (vidím) minimá
L (o) minimách
I (s) minimami

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor