Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma kolokacie

miesto1 -a miest s.

1. vymedzený priestor ako oblasť jestvovania, konania niečoho; priestor, na ktorý sa poukazuje al. kt. je ináč určený: chránené m. v hore, m. stretnutia; m. na sedenie; dať veci na m.; lingv. príslovka m-a

2. vymedzený priestor ako časť celku: opraviť m. v článku; poškodené m. na nábytku

3. mesto, obec al. osada: m. narodenia, kúpeľné m.

4. umiestnenie (v poradí): skončiť na 3. m-e; desatinné m.

5. postavenie v zamestnaní, funkcia; zamestnanie: mať zodpovedné m.; hľadať si m., byť bez m-a

6. obyč. mn. hovor. inštancia: odvolať sa na vyššie m-a;

na mieste → namieste

→ teplé m.; mať dušu, srdce na m-e uspokojiť sa; kniž. na → tvári m-a; byť na m-e mŕtvy hneď; na vašom m-e (by som to nerobil) byť vami; prešľapovať na m-e;

miestny príd. k 1 – 3: m. dážď, m-e pomery; m-a bolesť; m. zvyk; m. úrad; (prv) m. národný výbor, skr. MNV; lingv. m-e mená;

miestne prísl. k 1, 2: m. obmedziť; m. umŕtviť;

miestečko [-ťe-], miestočko -a -čiek s. zdrob.

→ teplé m.


miesto2

I. predl. s G namiesto: m. vody pije víno; prišiel m. mňa

II. miesto toho, aby; miesto aby spoj. podraď. vyj. prípustkový vzťah: m. toho, aby pracoval, odcestoval; m. aby sa učil, išiel do kina

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
miesto ‑a miest s.; miestny; miestne prísl.
miesto predl. s G

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

dejisko priestor, v ktorom sa odohráva nejaký významný dej • miesto: dejisko, miesto významných udalostíkniž. javisko: javisko bojov


funkcia 1. hodnosť spojená s povinnosťami: štátna funkcia, zastávať funkciu riaditeľaúrad: vzdať sa svojho úradupostavenie: mať vysoké postavenieúloha: mať vedúcu úlohumiesto: dostal zodpovedné miestokniž. post: post ministra

2. odbor pôsobnosti niečoho, zacielenosť činnosti na nejaký cieľ: nová funkcia bánk, spoločenská funkcia umeniaúlohaposlanie: výchovno-vzdelávacia úloha, výchovno-vzdelávacie poslanie školyvýznam: význam tvorivej práce pre spoločnosťplatnosť: ekonomická platnosť mzdykniž. zástoj: zástoj cirkvi v dejinách

3. p. chod 2, činnosť 2


miesto1 1. vymedzený priestor, kde niečo je al. niečo sa deje • lokalita: v našom kraji je niekoľko pekných miest, lokalít

2. priestor, ktorý môže niekto zaujať • hovor. pľac: nemám dosť miesta, pľacukniž. post: toto miesto, tento post treba strážiť

3. p. zamestnanie 4. p. funkcia 1 5. p. orgán 2


miesto2 p. namiesto, za 4


namiesto (koho, čoho) vyjadruje vzťah zástupnosti • miesto: prišiel namiesto, miesto brataza (koho, čo): nastúpil za zraneného spoluhráčav menezastar. menom (koho, čoho): hovorí v mene všetkýchodb. v zastúpení (koho, čoho): vystupuje v zastúpení žalovanej stránky


odpratať 1. odstrániť niečo odniekiaľ a uložiť na svoje miesto • spratať: odpratať sneh, spratať riad zo stoladať na miestodať na poriadokpopratať: dať na miesto porozhadzované šatstvo, popratať knihy zo stolauprataťodložiť: upratala, odložila umytý príbor a taniereodmiesť (odpratať zametením): odmiesť popadané lístiekraj. odchrániť: odchrániť hnojpoodpratávaťpospratávaťpoupratávaťpoodkladaťpoodmetať (postupne, viac vecí)

p. aj odstrániť, vypratať

2. p. zabiť 1


orgán 1. časť organizmu s osobitnou funkciou • ústroj: tráviace orgány, ústroje

2. zložka spoločenského života plniaca isté funkcie • inštitúciaustanovizeň: hospodárske, kultúrne orgány, inštitúcie, ustanovizneinštancia: postúpiť sťažnosť najvyššej inštanciiaparát (výkonný administratívny orgán): štátny aparátstolica (v minulosti vysoký úradný orgán) • hovor. miesto

3. osoba poverená výkonnou mocou • činiteľ: zaútočiť na verejný orgán, na verejného činiteľa


poloha spôsob umiestnenia v priestore, v prostredí • položeniepostavenie: vodorovná poloha, vodorovné položenie, postaveniepozícia: zaujať pohodlnú pozíciu; výhodná pozícia na pozorovaniesituácia: vertikálna poloha, situáciamiesto (umiestnenie v priestore): je to pekné slnečné miestopóza: póza telapostoj: zaujať bojový postoj

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

miesto1, -a, miest str.

1. plocha al. časť priestoru, na ktorej možno niečo umiestniť al. kde sa niečo deje: dobre viditeľné, od vetra chránené, označené m.; obľúbené m. v hore, na brehu rieky; m. nehody, pretekov, m. činu; m. na dom, na včelín pozemok; stáť na m-e, nehýbať sa z m-a; byť na m-e pri cieli; uložiť veci na m. kde patria; šetriť m-om dobre využiť každú plochu

nemať m-a ani pokoja nikde neobstáť, byť nepokojný; to je jeho slabé, chúlostivé, citlivé, boľavé m. v tej veci je slabý, chúlostivý, citlivý; venoval m. niečomu zaoberať sa tým;

2. presne vymedzený priestor, ktorý môže niekto zaujať, obyč. sedadlo, skupina sedadiel: mať stále m. v divadle; predstavenie vypredané do posledného m-a; lístok na prvé, druhé m.; m. na sedenie, na státie; zaujať m. sadnúť si

nájsť si všade m. vedieť sa vhodne začleniť do prostredia; dávať, klásť niečo na prvé m. najviac zdôrazňovať; hovor. ofúkať niekomu m. (na ktoré si má sadnúť) prijať ho s veľkou, nadmernou pozornosťou; ty tu nemáš m-a, pre teba tu niet m-a nepatríš sem;

3. osada, mesto, štát ako dejisko nejakej udalosti: m. narodenia, m. pobytu; výletné, kúpeľné m.;

4. časť nejakého celku, na ktorú sa upozorňuje: dôležité m. v liste, závažné m. v článku; interpolované m.; chybné m. (napr. na látke, v knihe);

5. postavenie, zamestnanie, funkcia, umiestnenie: vedúce, zodpovedné, podradné m.; systemizované m.; učiteľské m., m. v administratíve; pren. hovor. teplé m. o zaistenom postavení; nájsť niekomu m.; prijať m. (napr. účtovníka); odstúpiť zo svojho m-a al. niekomu svoje m.; mat. desatinné m. umiestenie čísla vpravo od desatinnej čiarky

niečo je, nie je na m-e je, nie je odôvodnené, opodstatnené; byť na pravom mieste dobre zastávať zverené úlohy; to je chlap na m-e a) silný, zdravý, schopný človek; b) o čestnom, charakternom človekovi;

6. obyč. v mn. č. úrad, inštitúcia: kompetentné, úradné m-a; vysoké, štátne m-a;

miestečko, -a, -čiek, zried. i miestko, -a, -tok str. zdrob. expr.

nájsť si, mať teplé miestečko dobré, výhodné zamestnanie


miesto2

I. spoj.

1. vyjadruje náhraduočakávanej okolnosti inou okolnosťou, v ktorej sa dej uskutoční: Miesto do Ameriky pôjdeme my zajtra pozrieť pod Kopičiu hlavu. (Kuk.)

2. v spojovacích výrazoch miesto aby; miesto toho, aby; miesto toho, že by vyjadruje náhradu deja vysloveného hlavnou vetou dejom vysloveným vedľajšou vetou: Miesto aby sa tešili, žičili — závidia ti každú tú handričku. (Kuk.) Či by sa tebe páčilo, keby ti nevesta ráno, miesto toho, aby šla na trávu, zastala pred zrkadlo hlavu naprávať? (Tim.) Vidíš, vidíš — špatne si sa mu odslúžila za ten cukrík, čo tebe doniesol miesto toho, že by ho sám bol zjedol. (Šolt.)

II. predl. s 2. p. výmenou, náhradou za niekoho, za niečo, namiesto: Choď ty miesto otca! (Vaj.)

Morfologický analyzátor

miesto podstatné meno, stredný rod

(jedno) miesto; (bez) miesta; (k) miestu; (vidím) miesto; (o) mieste; (s) miestom;

(štyri) miesta; (bez) miest; (k) miestam; (vidím) miesta; (o) miestach; (s) miestami;

Zvukové nahrávky niektorých slov

Kolokačný slovník.

Slovník slovných spojení slovenčiny. Podstatné mená. Peter Ďurčo a kolektív. Viac informácií. .
Miesto
  1. vymedzený priestor ako oblasť jestvovania, konania niečoho; priestor, na ktorý sa poukazuje alebo ktorý je ináč určený
  2. vymedzený priestor ako časť celku
  3. mesto, obec alebo osada
  4. umiestnenie (v poradí)
  5. postavenie v zamestnaní, funkcia; zamestnanie
  6. obyč. mn. hovor. inštancia

Singulár

Atr + Sub1Nom

adekvátne m. · asistentské m. · atraktívne m. · autentické m. · bezpečné m. · biblické m. · bodované m. · boľavé m. · bolestivé m. · centrálne m. · cieľové m. · citlivé m. · cudzie m. · čarovné m. · čelné m. · čestné m. · čudné m. · desatinné m. · dobré m. · dominantné m. · dostupné m. · dovolenkové m. · dôležité m. · dôstojné m. · exkluzívne m. · exotické m. · exponované m. · fantastické m. · finálové m. · frekventované m. · funkčné m. · háklivé m. · historické m. · hluché m. · hodnoverné m. · horúce m. · hrobové m. · hrozné m. · chladné m. · chúlostivé m. · ideálne m. · intímne m. · jedinečné m. · kľúčové m. · konečné m. · konkrétne m. · kontaktné m. · krásne m. · kritické m. · kultové m. · kúpeľné m. · kúzelné m. · lákavé m. · legendárne m. · lichotivé m. · lukratívne m. · ľubovoľné m. · magické m. · malebné m. · manažérske m. · medailové m. · nádherné m. · náhradné m. · nápadné m. · nebezpečné m. · nedostupné m. · nehostinné m. · nelichotivé m. · nenahraditeľné m. · nenápadné m. · neprístupné m. · nesprávne m. · netradičné m. · nevďačné m. · nevhodné m. · nezastupiteľné m. · neznáme m. · nové m. · obetné m. · obchodné m. · obvyklé m. · odberné m. · odberové m. · odľahlé m. · oficiálne m. · optimálne m. · osamelé m. · osobité m. · osobitné m. · pamätné m. · parkovacie m. · patričné m. · pedagogické m. · pekné m. · perspektívne m. · pevné m. · pietne m. · podradné m. · pohárové m. · pohodlné m. · pochmúrne m. · pokojné m. · popredné m. · poslanecké m. · posledné m. · postupové m. · posvätné m. · pozoruhodné m. · pôvodné m. · pracovné m. · pravé m. · prázdne m. · predajné m. · predsednícke m. · prekrásne m. · presné m. · prestížne m. · priebežné m. · prioritné m. · prirodzené m. · príhodné m. · príjemné m. · príslušné m. · prístupové m. · príťažlivé m. · problematické m. · problémové m. · profesorské m. · prominentné m. · prvoradé m. · pusté m. · pútnické m. · registračné m. · riaditeľské m. · rizikové m. · romantické m. · rovnaké m. · rušné m. · skromné m. · skvelé m. · slabé m. · slávne m. · slnečné m. · slušné m. · solídne m. · spomienkové m. · sporné m. · správne m. · stabilné m. · stále m. · starobylé m. · strašidelné m. · strategické m. · sudcovské m. · suché m. · sväté m. · svetlé m. · symbolické m. · špecifické m. · tabuľkové m. · tajné m. · tajomné m. · temné m. · teplé m. · tienisté m. · tiché m. · tmavé m. · tradičné m. · trhové m. · trvalé m. · turistické m. · učiteľské m. · úradné m. · ústredné m. · útulné m. · úzke m. · úžasné m. · verejné m. · vhodné m. · viditeľné m. · vlaňajšie m. · vlhké m. · voľné m. · vplyvné m. · vyhľadávané m. · vytúžené m. · vyvýšené m. · výborné m. · výhodné m. · východiskové m. · výletné m. · výnimočné m. · významné m. · m. vzdialené '''x''' '''kilometrov''' · zaujímavé m. · záhadné m. · zákaznícke m. · zberné m. · známe m. · zodpovedné m. · zostupové m. · zraniteľné m. · zvláštne m. · zvyčajné m. · zvyšné m.

Sub1Nom + Sub2

m. '''trvalého''' bydliska · m. činu · m. deja · m. dodania · m. havárie · m. incidentu · m. konania · m. medzi elitou · m. na bývanie · m. na cintoríne · m. na disku · m. na oddych · m. na odpočinok · m. na parkovanie · m. na prenocovanie · m. na pristátie · m. na spanie · '''najkrajšie''' m. na svete · m. na táborenie · m. na ubytovanie · m. na výslní · m. nálezu · m. narodenia · m. nehody · m. nešťastia · m. oddychu · m. '''posledného''' odpočinku · m. pobytu · '''najkrajšie''' m. pod slnkom · m. podnikania · m. popravy · m. '''vyhradené''' pre invalidov · m. požiaru · m. pôsobenia · m. pri stole · m. pristátia · m. '''poslednej''' rozlúčky · m. tragédie · m. určenia · m. úmrtia · m. v hierarchii · m. v hitparáde · m. v hodnotení · m. v lavici · m. v poradovníku · m. v rebríčku · m. v srdci · m. v tabuľke · m. vpichu · m. výbuchu · m. výskytu · m. za stolom · m. za vrchstolom · m. zločinu

Sub2 + Sub1Gen

dostatok m-a · hľadanie ('''pracovného''') m-a · identifikácia m-a · jednota m-a '''a''' '''času''' · kúsok m-a · lokalizácia m-a · mapa m-a · návšteva m-a · nedostatok m-a · obhliadka m-a '''činu''' · obsadenie ('''pracovného''') m-a · okolie m-a · opis m-a · opustenie m-a · označenie m-a · ponuka '''pracovného''' m-a · popis m-a '''činu''' · posvätnosť m-a · prehliadka m-a · prenájom m-a · presun z m-a · pridelenie m-a · rušenie ('''pracovného''') m-a · skok z m-a · strata m-a · šetrenie m-a · špecifikácia m-a · udanie m-a · udržanie m-a · určenie m-a · uvoľnenie m-a · užívanie m-a · úspora m-a · vyhľadávanie m-a · vymedzenie m-a · vytvorenie ('''pracovného''') m-a · vyznačenie m-a · výber m-a · z m-a na m. · zaplnenie m-a · zaujatie m-a · získanie m-a · získanie m-a · zmena ('''pracovného''') m-a · zmena m-a '''pobytu''' · zrušenie ('''pracovného''') m-a

Verb + Sub1Gen

klesnúť z '''prvého''' / '''tretieho''' / … m-a · odlepiť sa z m-a · pohnúť sa z m-a · prekladať '''niečo''' z m-a '''na''' '''m.''' · premiestňovať sa z m-a '''na''' '''m.''' · ujsť z m-a '''činu''' · utiecť z m-a '''činu''' · vzdať sa '''svojho''' m-a

Verb + Sub1Dat

doraziť k '''nejakému''' m-u · vyhýbať sa '''nejakému''' m-u · zamieriť k '''nejakému''' m-u

Sub2 + Sub1Aku

bitka o m. · boj o m. · konkurz na m. '''primátora''' / '''riaditeľa''' / … · súboj o m. · uchádzač o m.

Verb + Sub1Aku

biť sa s '''niekým''' o m. · bojovať o m. · deliť sa '''s''' '''niekým''' o m. · doraziť na m. · dosadiť '''niekoho''' na '''nejaké''' m. · dostať m. · dostaviť sa na m. · hľadať si m. · hlásiť sa o m. · klesnúť o m. · mať '''dobré''' m. · mať '''niekde''' '''svoje''' m. · meniť m. '''pobytu''' · nájsť '''niekde''' '''svoje''' m. · nastúpiť na m. '''primátora''' / '''riaditeľa''' / … · nastúpiť na '''nové''' m. · navštíviť '''nejaké''' m. · obávať sa o m. · obhájiť '''si''' '''svoje''' m. · obsadiť '''nejaké''' m. · ocitnúť sa na '''nejakom''' m-e · odložiť '''niečo''' na m. · opustiť '''svoje''' m. · označiť m. '''činu''' · pobiť sa o m. · polepšiť si o '''jedno''' m. · ponúkať '''niekomu''' ('''pracovné''') m. · posadiť sa na m. · postaviť sa na m. · posunúť sa na m. · prenechať '''niekomu''' ('''svoje''') m. · prepustiť '''niekomu''' m. · presunúť '''niečo''' na m. · prijať m. · prísť na '''dohodnuté''' m. · prísť o m. · rezervovať m. · rušiť m. '''pobytu''' · sadnúť si na m. · stratiť m. · súperiť o m. '''v''' '''tabuľke''' · udržať si m. · uchádzať sa o m. · uložiť '''niečo''' na m. · umiestniť '''niečo''' na m. · upevniť si '''svoje''' m. · určiť m. '''stretnutia''' · usadiť sa na m. · uvoľniť '''niekomu''' m. · vrátiť sa na m. · vybojovať '''nejaké''' m. · vybrať '''nejaké''' m. · vydobyť si m. '''niekde''' · vyhľadávať '''nejaké''' m. · vyhradiť m. '''pre''' '''niekoho''' · vymeniť si m. '''s''' '''niekým''' · vymenovať '''niekoho''' na m. '''primátora''' / '''riaditeľa''' / …· vyšplhať sa na '''prvé''' / '''štvrté''' / … m. · vyšvihnúť sa na '''prvé''' / '''štvrté''' / … m. · vytvoriť '''pracovné''' m. · zaberať m. · zabojovať o m. '''v''' '''tabuľke''' · zabrať m. · zaplniť '''prázdne''' m. '''niekde''' · zaradiť sa na m. · zasadnúť na '''niečie''' m. · zaslúžiť si '''svoje''' m. · zastávať '''nejaké''' m. · zaujať '''svoje''' m. · zaujímať sa o '''nejaké''' m. · zápasiť o m. · získať '''dobré''' / '''stabilné''' / … ('''pracovné''') m. · zmeniť m. '''pobytu''' · zrušiť m. '''niekde''' · zvoliť si m.

Sub2 + Sub1Lok

chlap na m-e

Verb + Sub1Ins

uspokojiť sa s '''druhým''' / '''štvrtým''' / … m-m

Plurál

Atr + Sub1Nom

kompetentné m-a · vysoké m-a · isté m-a

Sub2 + Sub1Gen

kapacita '''x''' miest · ponuka miest · tvorba '''nových''' '''pracovných''' miest

Verb + Sub1Aku

navštíviť '''nejaké''' m-a · striedať '''pracovné''' m-a

Atr + Sub1Lok

na istých m-ach

Verb + Sub1Lok

chodiť po '''nejakých''' m-ach · prechádzať sa po '''nejakých''' m-ach

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor
Kolokačný slovník. Slovník slovných spojení slovenčiny. Podstatné mená. Peter Ďurčo a kolektív. Viac informácií.