Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj ma subst

miera -y mier ž.

1. rozsah, veľkosť, rozmery dané v istých jednotkách: šaty na m-u; peňaž. úroková m.; ekon. m. nadhodnoty

2. jednotka merania: plošná, dĺžková, dutá m.

3. mierka (význ. 1)

4. primerané množstvo, rozsah niečoho: mať veľkú m-u zodpovednosti; do istej m-y čiastočne; v plnej m-e celkom; do akej m-y do akého stupňa; (piť, pracovať) s m-ou primerane, nie priveľa

vyviesť z m-y z rovnováhy; uviesť na pravú m-u opraviť; merať každému rovnakou, inou m-ou; všetko s m-ou netreba nič preháňať;

mierový2 príd. k 2

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
miera ‑y mier ž.; mierový

miera -ry mier ž. 1. ▶ rozmer (dĺžka, výška, šírka) udávaný v istých ustálených jednotkách, veľkosť: zákonná m. kapra je 40 cm lovná dĺžka kapra; Poznal lovné miery všetkých rýb naspamäť a bol na to hrdý. [M. Zelinka]žel. ložná miera najväčšie dovolené rozmery nákladu na otvorenom vozni
2.jednotka merania: dĺžkové, plošné miery; duté miery jednotky objemu, napr. liter, hektoliter; sústava starších mier; metrický systém mier a váh; zavedenie jednotnej sústavy mier; veľkosť uhlov sa udáva v oblúkovej alebo v uhlovej miere
3. ▶ prístroj al. pomôcka na určovanie rozmerov, meradlo, mierka: kontrolná m.; kalibrácia čiarkovej miery
4. odev., krajč. ▶ základné telesné rozmery odmerané na postave, ktoré sú nevyhnutné na vytvorenie strihu: telesné miery; m. na nohavice, na blúzku; ušiť šaty na mieru podľa odmeraných telesných rozmerov; napíšte nám svoje mierybrať, zobrať niekomu mieru odmeriavať, odmerať niekoho
5. (i v čom) ▶ primerané množstvo al. rozsah niečoho; stupeň, úroveň, z ktorých sa vychádza pri hodnotení niečoho: m. nezamestnanosti; vysoká m. korupcie; m. osobnej slobody; mať veľkú mieru zodpovednosti; posúdiť mieru rizika; klebety, špekulácie prerástli mieru únosnosti; treba zachovať mieru vkusu; odhadnúť mieru pravdy; nepozná mieru v jedení; To musíte pochopiť, potom nemôžete stratiť cit pre mieru. [P. Hrúz]ekon. úroková miera podiel úroku na zapožičanej čiastke, resp. pomer úroku k veľkosti zapožičanej peňažnej sumy, obyč. v percentách za jeden rok, ukazovateľ vyjadrujúci mieru zhodnotenia pôžičkového kapitálu; miera rentability percentuálny pomer čistého zisku k nákladom, príp. k maloobchodnému obratu; sociol. hrubá miera úmrtnosti počet zomretých k priemernému počtu obyvateľstva za určitý časový úsek, obyč. za rok □ do akej miery (vo funkcii opytovacieho al. vzťažného zámena) nakoľko
6. ▶ prostriedok na hodnotenie, meradlo, kritérium: na každého používa inú mieru
7. hist.nádoba na meranie sypkých látok; jej obsah (pôvodne s objemom 54 – 67 l): m. na obilie; kúpiť, vysypať tri miery pšenice; zasiať dve miery zrna
fraz. do istej/určitej miery nie úplne, ale v dostatočnej miere (v danej situácii), čiastočne; do veľkej/značnej miery výrazne, veľmi; merať každému inou mierou byť nespravodlivý; nepozná mieru nevie, kedy má prestať; niečo šité/ušité na mieru [niekomu, niečomu] niečo pripravené tak, aby to čo najviac vyhovovalo istým vopred stanoveným požiadavkám, potrebám, nárokom a pod.; [piť, robiť niečo] s mierou primerane, nie priveľa; prekročiť [únosnú] mieru (v správaní, konaní a pod.) presiahnuť hranicu, pri ktorej sa ešte niečo toleruje, ktorú možno zvládnuť; uviesť niečo na pravú/správnu mieru a) opraviť niečo b) usmerniť, vysvetliť niečo; v plnej miere vyčerpajúc všetok potenciál, ktorý situácia ponúka, úplne, naplno; vo veľkej/v nemalej miere výrazne, značne, často; kniž. vo vrchovatej miere v najväčšom možnom množstve (z hľadiska naplnenia očakávaní hodnotiteľa), nadmieru; všetko s mierou netreba nič preháňať; vyviesť niekoho z miery rozčúliť niekoho ◘ parem. akou mierou meriaš, takou i tebe odmerajú

meradlo 1. prístroj al. technická pomôcka na určovanie rozmerov • mieramierka: kontrolné meradlo, kontrolná miera, mierkazastar. merťuk: merať merťukom

2. prostriedok na hodnotenie • miera: nemá na každého výkon rovnaké meradlo, rovnakú mierukritériumhovor. meter: mať správny meter na posúdenie výkonov


merica 1. hist. stará zvyková dutá miera v rozpätí od 50 do 100 l na sypké potraviny a obilie • zastar. korec: merica, korec obilia

2. hist. stará plošná miera; plocha, na ktorú bolo možno zasiať mericu obilia • zastar.: korecmieraexpr. merička: kto sa ulakomí na tie jeho dve merice poľahist. lukno


meter 1. nástroj na meranie dĺžky • hovor. colštok (drevený skladací meter): odmerať múrik metrom, colštokom

2. hovor. kubický meter • kubík: dva metre, kubíky dreva

3. hmotnosť sto kilogramov • cent: váži už skoro meter, centhovor. metrák

4. prostriedok na hodnotenie • mierameradlo: nemá na každého rovnaký meter, meradlokritérium


miera 1. p. meradlo 1 2. p. meradlo 2 3. p. rozmer 1


rozmer 1. hodnota udávajúca jednu z troch hodnôt (dĺžka, výška al. šírka) • mieradimenzia: rozmery, dimenzie štadióna; telesné mieryrozloha (plošný rozmer): pole má rozlohu 10 harozsah (plošný rozmer): rozsah záhradyvýmera (rozloha určená meraním): výmera bytuveľkosť (priestorový, plošný rozmer): roztriediť veci podľa veľkostišírka (rozmer niečoho v horizontálnej rovine kolmo na pozdĺžnu os): šírka ulicedĺžka (lineárny rozmer): dĺžka miestnostivýška (rozmer niečoho vo vertikálnom smere): výška múruhĺbka (rozmer niečoho vo vertikálnom smere dolu al. v horizontálnom smere dovnútra): hĺbka javiskaobjemkniž. volúmen (priestorový rozmer): objem nádobyformát: formát papiera

2. stupeň istého javu • intenzitarozsah: povodeň nadobudla veľké rozmery, veľkú intenzitu, veľký rozsahobjem: objem priemyselnej výrobydimenzia: časové dimenzieveľkosťhĺbka: veľkosť, hĺbka citu


úroveň 1. myslená plocha al. čiara vedená vodorovne vo výške niečoho: byty pod úrovňou chodníkarovina: lampa v rovine očíhladina (úroveň tekutiny, obyč. vody): hladina rieky stúpapovrch (úroveň tekutiny): povrch vody, jazera

2. stav, z ktorého sa vychádza pri hodnotení niečoho: nízka úroveň miezdhladina: cenová hladinavýška (úroveň istej hodnoty): výška príjmovstupeň: popáleniny prvého stupňa, vysoký stupeň kultúrymiera: mať veľkú mieru zodpovednostikniž. niveau: vzdelanostné niveauformát (dosiahnutá úroveň): vedec svetového formátu


výška 1. priestor al. miesto v priestore od základnej roviny smerom hore: padať z výšky; v ohromnej výške krúžil orolexpr. výšava (veľká výška): modré výšavykniž. výš (Vansová)zastar.: vysokosť (Kalinčiak)výsosť: sláva na výsostiach Bohupoet. vysota (Hviezdoslav)

2. stav, z ktorého sa vychádza pri hodnotení niečoho: výška trestuúroveň: umelecká úroveňhladina: cenová hladinamiera: miera vzdelanostistupeň: stupeň kultúrykniž. niveau [vysl. n-vó]: platové niveau

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

miera, -y, 6. p. -e, 2. p. mn. č. mier ž.

1. nástroj na určovanie rozmerov, na meranie: m. na drevo;

2. jednotka merania: dĺžková, plošná, priestorová m., pozemková m.; duté m-y; metr. veršová m. metrum;

3. rozmery, veľkosť udaná v ustálených mierových jednotkách: šaty na m-u šité podľa telesných rozmerov; krajč. brať m-u zisťovať na ľudskom tele rozmery potrebné pre strih;

4. zastar. nádoba veľkosti asi 65 litrov na meranie sypkých hmôt;

pren. množstvo, ktoré táto nádoba obsiahne: m. pšenice, hrachu;

5. zastar. plošná miera v rozsahu asi dve desatiny hektára, merica: dve m-y poľa;

6. (primerané) množstvo, rozsah niečoho: plná, obmedzená, nepatrná, rozhodujúca m.; v plnej m-e celkom, úplne; v akej m-e, do akej m-y do akého stupňa, nakoľko; mať do istej m-y pravdu v istom zmysle, čiastočne; peňaž. úroková m. výška úroku; mat. najvyššia spoločná m. najväčšie číslo obsiahnuté bez zvyšku v niekoľkých číslach; ekon. m. nadhodnoty pomer nadhodnoty k premenlivému kapitálu

mať dobrú, slabú m-u dobre, zle merať; miera je dovŕšená koniec zhovievavosti, trpezlivosti; pracovať s m-ou neprepínať; prekročiť m-u prepínať; bez m-u nemierne; vyše m-y nadbytočne; vojak pod m-u nedosahujúci výškový priemer; vyjsť z m-y neovládať sa;

7. meradlo, prostriedok hodnotenia, kritérium: merať podľa rovnakej (jednej) m-y, rovnakou m-ou hodnotiť podľa rovnakých kritérií;

mierový2 príd. k 1-3

Morfologický analyzátor

miera podstatné meno, ženský rod

(jedna) miera; (bez) miery; (k) miere; (vidím) mieru; (o) miere; (s) mierou;

(štyri) miery; (bez) mier; (k) mieram; (vidím) miery; (o) mierach; (s) mierami;

miera
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) miera
G (bez) miery
D (k) miere
A (vidím) mieru
L (o) miere
I (s) mierou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) miery
G (bez) mier
D (k) mieram
A (vidím) miery
L (o) mierach
I (s) mierami

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor