Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj hssj subst un

mier -u L -i m.

1. stav bez vojny: nastoliť m., zabezpečiť v oblasti m., žiť v m-i

2. dohoda o skončení vojny: uzavrieť m.

3. stav bez sporov, pokoj, zhoda: m. v rodine, m. duše;

mierový1 príd. k 1, 2: m-é úsilie, hnutie; m-á zmluva

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
mier ‑u L ‑i m.; mierový

mier -ru L -ri m.

mier -ru L -ri m. 1. ▶ stav bez vojny: túžobne očakávaný m.; život v čase mieru; boj za m.; hrozba pre svetový m.; túžba po trvalom mieri; zabezpečiť, upevniť, posilniť, zaručiť národom m.; udržiavať m. na svete, vo svete; ohrozovať m. v danej oblasti; žiť v mieriNobelova cena za mier cena udeľovaná nórskym parlamentom osobe al. organizácii, ktorá v danom roku vykonala najviac pre bratstvo medzi národmi, zrušenie al. zmenšenie existujúcich armád či preusporadúvanie a propagáciu mierových kongresov; holubica mieru protivojnový symbol, symbol mieru; pochod mieru protestné zhromaždenie proti vojne a vojenským aktivitám
2.dohoda o skončení vojny, mierová zmluva: rokovania o mieri; uzavrieť, dohodnúť spravodlivý, separátny m.; podpísať m.hist. Bratislavský mier mierová zmluva podpísaná po bitke pri Slavkove v decembri 1805 v Bratislave medzi Francúzskom a Rakúskom; Brestlitovský mier mierová zmluva podpísaná v marci 1918 v Brest-Litovsku sovietskym Ruskom a štátmi Štvorspolku (Nemecko, Rakúsko-Uhorsko, Turecko, Bulharsko)
3. ▶ stav bez konfliktov, nezhôd a nedorozumení; syn. pokoj, pohoda, súlad, harmónia: m. v rodine; žiť v mieri so susedmi dobre spolunažívať so susedmi; medzi súrodencami zavládol m.; Všetko, čo doposiaľ bolelo, razom sa zahojilo a v duši sa rozhostil sladký mier a nevýslovná blaženosť. [Ľ. Zúbek]; Zapli sme nový televízor - a bol mier. [D. Dušek]polit. sociálny mier stav, ku ktorému sa dospieva prostredníctvom dialógu o zásadných hospodárskych, sociálnych a mzdových otázkach, pracovnoprávnych vzťahoch a zamestnanosti medzi vládou, odborovými a zamestnávateľskými organizáciami, dodržiavanie dohôd
fraz. fajčiť/vyfajčiť fajku mieru zmierovať sa, zmieriť sa s niekým; mať mier v duši byť zmierený so životom, vyrovnaný, spokojný

-er/577192±4120 2.90: substantíva m. neživ. N+A sg. 193807→191284
+957
−1084
záver/15543 večer/15469 charakter/15325 výber/14967 smer/13743 papier/6934 zámer/6439 pomer/5599→5608
+7
−5
mier/5457→5551
+140
−59
sever/4746 rozmer/4707 priemer/4619 úver/4326 úder/3799 Inter/3823→3297
+310
−669
meter/3078 záber/2566 tanier/2501 káder/2309 september/2193 november/2165 žáner/2010 október/1939 zber/1905 orchester/1700 december/1687 revolver/1467 (279/40692)

-er/577192±4120 2.89: substantíva ž. G pl. 28581→28491
+57
−138
hier/6493 sestier/5103 libier/4248 Tatier/3123 pier/1388 kamier/802 prehier/721 dvier/708 dier/704 výhier/650 katedier/544 mier/447→357
+57
−138
kostier/302 (75/3348)

-er/577192±4120 34.57: verbá imp. nedok. 2. os. sg. 4340→3441
+373
−489
ver/1974→2046
+61
−178
ber/1100 per/993→141
+274
−141
ser/132→85
+19
−18
čer/40→20±7 mier/15→11±2 (11/37)

-r/1928473±24392 2.66: substantíva m. neživ. N+A sg. 505742→503388
+4729
−5503
priestor/24440 názor/18737 záver/15543 večer/15469 charakter/15325 výber/14967 rozhovor/14542→14547
+2671
−2670
smer/13743 pohár/13133 vietor/11029 pozor/10206 dar/9385→9393±4 súbor/7693 odpor/7669 výbor/7274 tovar/7005 papier/6934 tvar/6803 zámer/6439 dvor/6163→6166±2 scenár/6042 pomer/5599→5608
+7
−5
mier/5457→5551
+140
−59
odbor/5121 spor/5090 sever/4746 rozmer/4707 priemer/4619 úver/4326 humor/4190 motor/4062 úder/3799 zbor/3763 úkor/3573 vzor/3509 tábor/3491 požiar/3471 sektor/3416 r/3395 Inter/3823→3297
+310
−669
meter/3078 cukor/2989 faktor/2971 syr/2962 kláštor/2853 seminár/2630 vesmír/2604 záber/2566 televízor/2537 tanier/2501 r/2567→2438
+124
−434
(802/154969)

-r/1928473±24392 30.95: verbá imp. nedok. 2. os. sg. 7386→6092
+847
−743
hovor/1998→2234
+194
−138
ver/1974→2046
+61
−178
ber/1100 tvár/231→229±1 per/993→141
+274
−141
ser/132→85
+19
−18
mor/11→30
+106
−30
čer/40→20±7 živor/14 pechor/11 panikár/11 mier/15→11±2 šír/16→8
+5
−7
(54/150)

mier 1. stav bez vojny, bez sporov • pokoj: medzi znepriatelenými krajinami zavládol mier, pokojzhoda: zhoda v celej širokej rodine

2. p. ticho2


pokoj 1. stav bez pohybu, činnosti • nehybnosť: teleso v stave pokoja, nehybnosti

2. stav bez vnútorného vzrušenia • rozvaharozvážnosť: zachovať pokoj, rozvahu v nebezpečenstvekniž. nirvána (stav zabudnutia, pokoja)

3. stav bez ruchu, hluku • tichotíšina (stav bez zvuku): nočný pokoj, nočné tichonemota (úplné ticho) • tichosť: tichosť ulicemĺkvosťpoet.: mĺkvotatíš: večerná tíšexpr. al. kniž. tíšava: naokolo sa rozhostila tíšavaexpr. zried. tichota

p. aj ticho

4. stav bez sporov • mierzhoda: pokoj, mier, zhoda v rodinepohoda: vianočná pohodaharmónia: žiť v harmónii

5. p. mier 1


ticho2 stav bez zvuku • tíšina: večerné ticho; prerušiť ticho, tíšinutichosť: tichosť ulicenemota (úplné ticho) • mĺkvosťpoet.: mĺkvota (Rázus)tíš: podvečerná tíšexpr. al. kniž. tíšava: naokolo sa rozhostila tíšavaexpr. zried. tichota (Švantner)pokoj: nočný pokojmierpoet. mlk (Hviezdoslav)


zhoda 1. vzťah vyplývajúci zo skutočnosti, že niečo má také isté vlastnosti, rozmery a pod. ako niečo iné, že niečo sa s niečím zhoduje: žiť v dokonalej zhode; zhoda medzi priateľmizhodnosť: zhodnosť názorovsúhlas (zhoda v názore al. prijatie iného názoru): konať v súhlase s rozhodnutím riaditeľasúlad: rodinný súladsúhra: v tíme panuje súhraharmónia: harmónia dušísúzvuk: uskutočňovať ideály minulosti v súzvuku so súčasnými ideálmijednotajednotnosť: jednota, jednotnosť v postojochrovnakosťtotožnosť: rovnakosť, totožnosť záujmovjednomyseľnosť: jednomyseľnosť pri rozhodovanísvornosťporozumeniedorozumenie: žiť v porozumení, dorozumení so susedmipokojmier (stav bez sporov): pokoj, mier v rodinekniž.: identitaidentickosť: zisťovať identitu, identickosťkniž. konsenzus: dosiahnuť v politike konsenzusgram. kongruencia

2. p. pokoj 4

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

mier, -u, 6. p. -i m.

1. stav bez vojny, bez bojov, pokoj zbraní; pokoj: svetové hnutie obrancov m-u; boj za (svetový) m.; pásmo m-u, krajiny m-u, tábor m-u mierumilovné štáty na čele so Sovietskym sväzom; žiť v m-i bez vojny; pren. žiť s niekým v m-i dobre spolunažívať; ponúkať niekomu m. a priateľstvo priateľské spolužitie;

2. dohoda o skončení bojov, vojny, nepriateľstva: žiadať, uzavrieť m.; kompromisný m., separátny m.; hist. Versailleský m., Satmársky m.;

3. ticho, pokojný výzor, duševná vyrovnáňanosť: m. jarného rána, m. čela (Sládk.), duševný m.;

mierový1 príd.: svetové m-é hnutie, m-é časy, m-é budovanie, m-é zmluvy, rokovania, m-é podmienky; m-á výroba (op. vojnová) pre potreby mierového budovania

mier [mier, mír] m
1. pokoj: bibl myer domu tomuto! (VE 14. st); (Urban) zaslibil z manželku Barbaru w myri, pokogi a w gednote prebiwati (PEZINOK 1648)
2. práv zmierenie, urovnanie sporu: žeby ginssy czlowiek ten mier zrussyl, musyl by to oprawiti swymi peniezmi (ŽK 1473); prjtomnj mjr tento spuosobili (RUŽOMBEROK 1601); predepsanych na myr priwedlj (KRUPINA 1691) zmierili
F. vojsť, prísť v/na m. zmieriť sa: gedne y druhe stranky w mir a swornost wessli (NIŽNÁ 1635 E); stranky mezy sebu takoweto dokonany vcžinily a w mier pryssly (P. ĽUPČA 1692); tieže strankj swobodne a dobrowolne na takowjto myr a pokog y dokonanj pred namy su wesslj (BENICE 1710)

miera
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) miera
G (bez) miery
D (k) miere
A (vidím) mieru
L (o) miere
I (s) mierou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) miery
G (bez) mier
D (k) mieram
A (vidím) miery
L (o) mierach
I (s) mierami

mier
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) mier
G (bez) mieru
D (k) mieru
A (vidím) mier
L (o) mieri
I (s) mierom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) miery
G (bez) mierov
D (k) mierom
A (vidím) miery
L (o) mieroch
I (s) miermi

Databáza urbanoným

(stav v roku 1995).
Urbanonymum BAŇA MIER v roku 1995 prislúchalo k týmto územným jednotkám (počet 1):
LASKÁR

Zvukové nahrávky niektorých slov

a mier v regióne et la paix dans la région
a že bez mieru et que sans paix
bez mieru, stability, solidarity sans paix, stabilité, solidarité
mieru a medzinárodnej spolupráce la paix et la coopération internationale
oblasti mieru a bezpečnosti domaine paix et sécurité
pre mier a odzbrojenie pour la paix et le désarmement
pre mier a stabilitu pour la paix et la stabilité
prostredie mieru a stability environnement de paix et de stabilité
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu