Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj ma

miešať -a nedok.

1. krúživo (niečím) pohybovať v tekutej al. sypkej látke: m. (lyžičkou) kávu

2. spájať rozlič. prvky tak, že utvoria zmes: m. maslo s cukrom; m. čaj s rumom; m. nápoje pripravovať z rozlič. materiálu; m. farby

3. nesúrodo spájať, pliesť: m. jazyky

4. meniť poradie, premiešavať: m. karty

5. zapletať (význ. 5), zaťahovať: nechcem ťa do toho m.

// miešať sa

1. zasahovať, starieť sa, pliesť sa: m. sa do rozhovoru; nem-aj sa medzi nás! expr. m. sa do niečoho ako varecha

2. navzájom sa prestupovať, zlievať sa: do hudby sa m-l krik, vône sa m-li

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
miešať ‑a ‑ajú nedok.; miešať sa

miešaný -ná -né príd. 1. ▶ zhotovený, vzniknutý al. pripravený zmiešaním niekoľkých tekutých al. sypkých látok: miešané hnojivá; miešané korenie; miešaná omietka; osviežujúce miešané nápoje
2. ▶ zložený z rôznorodých prvkov, jedincov, rozmanitý, rozličný, pestrý: miešaná koreňová zelenina; m. šalát; m. kompót; miešané lesné porasty s inými druhmi drevín, op. čisté; obyvateľstvo je miešané, viacetnické; Našiel som hneď skraja, ešte v miešanom lese, tri dubáčiky. [V. Mináč]hud. miešaný zbor zložený zo ženských a mužských hlasov (soprán, alt, tenor, bas); cirk. miešané manželstvo zväzok medzi dvoma pokrstenými osobami, z ktorých je jedna katolícka a druhá iná kresťanská
3. šport. ▶ zložený zo športovcov oboch pohlaví: miešaná dvojica; miešaná štvorhra (v tenise) súťaž dvojíc muž a žena; miešaná štafeta v biatlone; volejbalový turnaj miešaných družstiev
4. ▶ (o zvieratách) ktorý pochádza z rozličných druhov, plemien, krížený: miešané plemeno lipického koňa
▷ ↗ i miešať


miešať sa -ša sa -šajú sa -šaj sa! -šal sa -šajúc sa -šajúci sa -šanie sa nedok. 1. (do čoho, do koho; komu do čoho; medzi koho) ▶ aktívne do niečoho zasahovať, obyč. rečami, pripomienkami, radami a pod., a vnucovať pritom svoj názor, starať sa, starieť sa: m. sa do cudzích vecí; m. sa do rozhovoru; m. sa niekomu do súkromia; ja sa do toho nebudem m.; cítil, že sa nesmie medzi nich m.; do všetkého sa mieša; nemiešaj sa zbytočne do nich!; miešal sa nám do hry; Šofér sa s kýmsi vadil a aj ostatní ľudia sa miešali do hádky. [A. P. Mráz]; Akým právom sem vstúpilo [to dievča] a akým právom sa mieša medzi ňu a jej syna? [E. Farkašová]
2. (s čím; ø) ▶ prechádzať jeden do druhého, navzájom sa prestupovať, spájať sa, zlievať sa, prelínať sa: v texte sa mieša vážne so smiešnym; láska sa mieša s nenávisťou; moje obavy sa miešajú s radosťou a nedočkavosťou; na tomto území sa miešajú rôzne vplyvy, náboženstvá; v jej pohľade sa miešal súcit s pohŕdaním; zvuk zvonov sa miešal s kvílením vetra; Hlas starej mamy sa miešal s tikaním nástenných hodín. [D. Dušek]; Vo vzduchu sa miešal zvírený prach a pach z kuchyne. [M. Hvorecký]
3.dopúšťať sa (nevedome) chýb, nesprávnych úsudkov, prejavovať zmätok, pliesť sa: myšlienky sa mu už miešajú; Najprv sa mi všetko mieša v hlave bez ladu a skladu. [L. Mináčová]
fraz. miešať sa niekomu do remesla/do kšeftu a) rušivo zasahovať do cudzích záležitostí, často bez náležitých vedomostí al. skúseností b) konkurovať niekomu
dok. k 1zamiešať sa, k 2zmiešať sa, k 3pomiešať sa


miešať -ša -šajú -šaj! -šal -šajúc -šajúci -šaný -šanie nedok. 1. (čo (čím; v čom)) ▶ robiť krúživé pohyby niečím v tekutej, riedkej al. sypkej látke, premiešavať: m. omáčku, kašu; m. lekvár vareškou; nervózne mieša lyžičkou v šálke; žena miešala večeru, aby neprihorela; chlapi miešali v kotlíku guláš; Kým miešal kávu, vrhol letmý pohľad na prvú stránku novín. [E. B. Štefan]
2. (čo; čo s čím; čo do čoho) ▶ spájať rozličné látky liatím al. sypaním tak, aby utvorili jednoliatu zmes, zmiešavať; takýmto spôsobom získavať novú látku: m. betónovú zmes; m. maltu pripravovať ju z rozličných zložiek, z vápna, vody, cementu, piesku a pod.; m. hlinu s vodou; m. tvaroh s cukrom; m. nápoje pripravovať ich zmiešaním niekoľkých druhov liehovín, ovocných štiav, cukru, ľadu, citróna a pod.; káva je horká, preto ju mieša s mliekom; miešal farbu s fermežou; ventil na regulovanie a miešanie teplej a studenej vody; štrk miešaný s cementom sa používal aj na murovanie; Krmivo miešal podľa receptu a ten neprezradil ani mne. [K. Jarunková]; V prístavných krčmách miešali do vína výťažok akejsi neznámej rastliny. [V. Krupa]
3. (čo; čo s čím) ▶ nesúrodo spájať, meniť fakty tak, že sa stávajú nejasnými, nezrozumiteľnými, pliesť: m. jazyky; m. reálne fakty s výmyslami; pletie, mieša si pojmy; Ale ty vieš človeku rozum miešať! [V. Šikula]
4. kart. (čo; ø) ▶ meniť poradie kariet po predchádzajúcej hre al. na začiatku každej hry, premiešavať: m. kartyi fraz.; kto mieša?
5. hovor. (koho do čoho) ▶ zaťahovať, vťahovať niekoho obyč. do nejakej situácie, problému a pod.: nechceli nás do toho m.; a čože ma miešate do vašich sporov?; Pekné je to. Len ste do toho večne miešali pánbožka. [D. Tatarka]; Mamička, čo do toho miešaš Paľa? Stokrát si to rozmyslím, kým sa zaňho vydám. [Ľ. Smrčok]
6. publ. (čo) ▶ meniť usporiadanie, zoskupenie niečoho al. niekoho, preskupovať: m. poradie na čele tabuľky; keď sa nedarí, tréner často mieša zostavu
7. šport. (čo) miešať puk, loptičku ▶ prehadzovať si puk, loptičku z jednej strany hokejky na druhú (napr. v hokeji, florbale): miešal puk za bránkou; Múdro číta hru, dobre mieša puk a presne prihráva. [Sme 2004]
8. (čo (s čím)) ▶ spájať pri rozmnožovaní zvieratá nerovnakých plemien, krížiť, páriť: miešanie dvoch čistých plemien; šľachtiť dostihové kone miešaním
fraz. miešať jablká s hruškami al. miešať hrušky s jablkami a) porovnávať neporovnateľné b) spájať navzájom nesúvisiace veci, javy; miešať karty a) komplikovať situáciu b) kaziť niekomu plány
dok. k 1, 4 – 6, 8zamiešať, k 2zmiešať, k 3pomiešať

krížiť 1. spájať pri rozmnožovaní zvieratá (al. rastliny) nerovnakých plemien (al. druhov): krížiť dobytok, krížiť pšenicu s ražoubiol. hybridovať (o rastlinách) • miešaťpáriť (o živočíchoch)

2. znemožňovať nejaký zámer obyč. nečakaným spôsobom • križovaťmariťničiť: zámer kríži, križuje, marí, ničí naše plányrušiťnarúšať: rušili, narúšali sme predsavzatia protivníka


miešať sa 1. aktívne prejavovať záujem o niečo • starať sastarieť sazamiešavať sa: do toho sa nemiešajte, nestarajte, nestartehovor. expr.: pliesť samontovať sa: pletie sa, montuje sa do cudzích vecíhovor. expr. fušovať: nemá rád, keď mu do roboty niekto fušujezasahovaťzakročovaťzapájať saangažovať sa (so zásahom v prospech niečoho, niekoho): všade sa zapája, angažuje; zakročuje tam, kde ho potrebujúhovor. kibicovať (obyč. pri hre v karty): Prestaň kibicovať!

2. navzájom sa prestupovať • splývať: hlasy sa miešali, splývalikniž. zlievať sa: ľudia sa zlievali do zástupuprelínať sa: červená sa prelína s fialovouzried. miesiť sa


miešať 1. krúživými pohybmi spájať rozličné prvky tak, že utvoria zmes • zmiešavať: miešala, zmiešavala čaj s rumommixovať (miešať mixérom): mixovala polievku pre dieťavymiešavať (dôkladne): vymiešavala krém do tortymiesiť (miešať tuhšiu hmotu): miesila cestotrieť: trieť maslo s cukromtech. hniesť: remeselník hnetie hlinukuch. habarkovať (miešať habarkou): habarkovať zátrepkuprimiešavaťvmiešavaťzamiešavať (miešaním postupne pridávať): primiešaval vápno do maltytrepaťšľahať (prudko miešať): trepala, šľahala bielok s cukromnár. grieždiť: grieždili sneh so zemounár. expr. trbúľať

2. p. pliesť 4 3. porov. zapliesť 3


pliesť sa hovor. 1. dávať sa dohromady (obyč. neusporiadane) • spletať sa: popínavé rastliny sa pletú, spletajú do mohutného chumáčazauzľovať sachlpiť sa: nite sa jej pod rukami zauzľujú, chlpiamiešať sa: myšlienky, vedomosti sa starcovi už miešajúmotať samútiť sa: všetko sa mu v hlave motá, múti

2. prekážať v pohybe, v činnosti • motať sazavadzať: pletú sa mu, motajú sa mu popod nohy všelijaké haraburdy; zavadziaš mi v ceste, pletieš sa mi do cestybyť v cestestáť v ceste: pozor, si mi v ceste, stojíš mi v ceste, pletieš sa mi do cestyexpr.: plantať sapľantať samotkať sapantať satmoliť sa (popod nohy, okolo nôh)

3. robiť chyby • mýliť sabyť na omyle: pletieš sa, mýliš sa, si na omyle, pravda je iná; pliesť sa, mýliť sa v počítanídopúšťať sa omylu: nie je presný, často sa dopúšťa omylumiasť sa: nevie sa dobre vyjadrovať, často sa v reči mätie

4. neurčito sa vybavovať v pamäti • mariť sa: čosi sa mi pletie, marí, že som dievča už kdesi videlzdať savidieť sa (javiť sa v neurčitých črtách): zdá sa mi, vidí sa mi, že to bolo ináč

5. p. starieť sa 6. p. snívať sa


pliesť 1. zhotovovať prevliekaním ohybného materiálu (obyč. nití) • hovor. štrikovať: pliesť, štrikovať sveter z ovčej vlnyzapletať (pletením upravovať): zapletať si vlasy do vrkočasúkaťspriadaťzvíjať: súka, spriada hrubý povraz

2. spôsobovať omyl niekoho • miasťmýliť: plietol, miatol, mýlil ma jeho prísny pohľadklamaťzavádzať: neobjektívne fakty klamú, zavádzajúexpr. balamutiťbaláchaťblázniť: balamutiť dievčaťu hlavuhovor. šialiť: zbytočne nás to šialihovor. expr. pantať: pantali nás sladkými rečami

3. neisto pohybovať (nohami, jazykom) • prepletaťzapletať: ledva pletie, prepletá nohami; od vyčerpania nezmyselne pletie, zapletá jazykom

4. meniť fakty tak, že sa stávajú nejasné, nezrozumiteľné • miešať: pletie, mieša si pojmyhovor. komoliťprekrúcaťmotať: komolí, prekrúca zmysel povedanéhohovor. preinačovať (robiť iným): keď sa jej to hodí, všetko preinačujefraz. prevracať narubyprevracať: fakty úmyselne prevracia (naruby)

5. p. tárať


prelínať sa kniž. prechádzať jeden do druhého, navzájom do seba zapadať: tma sa prelína so svetlomprestupovať (čo): horninu prestupujú vzácne odrody kremeňaprepletať sapreplietať sa: hlasy sa prepl(i)etajú, prelínajú s hudboumiešať sa: zvuky sa navzájom miešajú


starieť sa zaujímať sa o niekoho, niečo a zároveň chcieť ovplyvňovať niečo • starať samiešať saexpr. pliesť sa: starie sa, mieša sa do cudzích, rodinných záležitostí; Nestarajte sa, nepleťte sa do nás!zasahovať: rád by do všetkého zasahovalhovor. expr. fušovaťfraz. expr. fušovať do remesla: do všetkého chce fušovaťsubšt. kafrať: do všetkého kafre

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

miešať, -a, -ajú nedok.

1. (čo) krúživým pohybom (obyč. pomocou nejakého predmetu) uvádzať do pohybu nejakú sypkú, tekutú al. tvárlivú látku: m. kašu, m. čaj lyžičkou; pren. m. karty preskupovať;

2. (čo s čím, čo do čoho) liatím al. sypaním spájať rozličné látky: m. kávu s mliekom, m. vodu do vína; pren. m. veľa cudzích slov do svojej reči upotrebovať;

3. odb. (čo) robiť, dorábať, zhotovovať, získavať novú látku spájaním rozličných látok: kuch. m. cesto; stav. m. maltu; výtv. m. farby; chem. m. jedy; farm. m. lieky;

4. hovor. (koho do čoho) zaťahovať, vťahovať, zapletať (obyč. v zápornom imperatíve): Mňa do toho nemiešajte! nechcem s tým mať nič spoločné;

dok. k 1, 2, 4 pomiešať i zamiešať;

k 3 vymiešať (kuch. napr. cesto, krém) i namiešať;

k 2 zmiešať

|| miešať sa

1. (s čím) spájať sa, zlievať sa, navzájom sa prenikať, tvoriť miešaninu: Žltá farba s modrou sa mieša na zelenú. — S hudbou sa mieša pokrik veselý. (Sládk.)

2. (do čoho) starieť sa, pliesť sa: m. sa do cudzích vecí; hovor. žart. m. sa do niečoho ako varecha do kaše dotieravo sa starať o cudzie veci; m. sa niekomu do reči prerušovať ho v reči, skákať do reči;

dok. k 1 zmiešať sa i pomiešať sa;

k 2 zamiešať sa

Morfologický analyzátor

miešať nedokonavé sloveso
(ja) miešam VKesa+; (ty) miešaš VKesb+; (on, ona, ono) mieša VKesc+; (my) miešame VKepa+; (vy) miešate VKepb+; (oni, ony) miešajú VKepc+;

(ja som, ty si, on) miešal VLesam+; (ona) miešala VLesaf+; (ono) miešalo VLesan+; (oni, ony) miešali VLepah+;
(ty) miešaj! VMesb+; (my) miešajme! VMepa+; (vy) miešajte! VMepb+;
(nejako) miešajúc VHe+;

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor