Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

ogs sssj scs sss ssj hssj subst

mi D (v postavení bez dôrazu a bez predložky) osobného zámena jaja


neskl. s. (písmeno gréckej abecedy)


mi neskl. s. (solmizačná slabika)

neskl. s. ⟨gr. ‹ semit.⟩ 1.písmeno gréckej abecedy +mu+, obdoba slovenského m
2. zn. fyz. ▶ mikro-


mi1 neskl. s. ⟨tal.⟩ hud. ▶ tretia solmizačná slabika označujúca tón e v diatonickej stupnici


mi2 D (v postavení bez dôrazu a bez predložky) osobného zámena jaja: daj mi pokoj!; povedz mi pravdu; nechcel mi o tom nič povedať; porov. imne


mne D a L (v postavení po predložke, na začiatku vety, pri dôraze) osobného zámena jaja: boli ku mne milí; je rad na mne; vieš o mne všetko; venoval pozornosť iba mne; mne sa to nestane; Vravím ti, mne daj pokoj! [P. Jaroš]; porov. imi2

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

-mi/2402977±441 1.32: participoidy (aktívne) s. I pl. 1. st. 682 predchádzajúcimi/80 žiariacimi/53 nasledujúcimi/47 dospievajúcimi/35 pribúdajúcimi/24 veriacimi/22 vedúcimi/22 svietiacimi/20 vyplývajúcimi/18 súvisiacimi/16 žijúcimi/15 týkajúcimi/14 rozhodujúcimi/13 pripomínajúcimi/13 existujúcimi/12 neveriacimi/11 vynikajúcimi/10 trpiacimi/10 upokojujúcimi/9 cestujúcimi/9 povzbudzujúcimi/8 nepočujúcimi/8 ležiacimi/8 (71/205)

-mi/2402977±441 1.42: adjektíva m. neživ. I pl. 2+3. st. 4618 väčšími/466 vyššími/359 lepšími/336 menšími/302 nižšími/272 novšími/183 dôležitejšími/162 staršími/161 častejšími/118 významnejšími/73 mladšími/67 rôznejšími/66 slabšími/60 silnejšími/57 modernejšími/50 horšími/45 (475/1841)

-mi/2402977±441 1.47: adjektíva ž. I pl. 2+3. st. 7288 väčšími/642 menšími/604 staršími/602 vyššími/531 lepšími/392 nižšími/334 mladšími/265 častejšími/155 novšími/144 dôležitejšími/131 významnejšími/110 slabšími/110 silnejšími/101 krajšími/94 bližšími/80 horšími/79 rôznejšími/78 dlhšími/78 neskoršími/77 modernejšími/76 rozličnejšími/72 výraznejšími/60 (545/2473)

-mi/2402977±441 1.56: participoidy (pasívne) m. neživ. I pl. 1. st. 11550±63 spojenými/592±63 zaťatými/270 uvedenými/250 zmiešanými/159 spomínanými/135 vybranými/124 rozpustenými/117 ostrihanými/113 získanými/112 dosiahnutými/111 otvorenými/107 určenými/101 upravenými/92 používanými/91 roztiahnutými/86 prešedivenými/79 varenými/77 overenými/77 opakovanými/76 požadovanými/72 zvýšenými/67 použitými/67 roztrasenými/64 nečakanými/64 zachovanými/63 stanovenými/63 zameranými/61 obľúbenými/59 (830/8201)

-mi/2402977±441 30.22: pronominá (zmiešané) m. neživ. I pl. 20612 nimi/7302 svojimi/6593 všetkými/3388 mi/1568 našimi/771 mojimi/533 vašimi/174 žiadnymi/118 tvojimi/107 samými/43 tamtými/11 (2/4)

-mi/2402977±441 29.61: pronominá (zmiešané) ž. I pl. 22127 svojimi/7757 nimi/5743 všetkými/3586 mi/2346 našimi/1286 mojimi/716 vašimi/277 tvojimi/171 žiadnymi/121 samými/92 tamtými/20 onými/10 (1/2)

-mi/2402977±441 3.60: pronominá (zmiešané) m. živ. I pl. 64002 nimi/44867 svojimi/7483 mi/4637 všetkými/3615 našimi/1883 mojimi/735 vašimi/311 samými/205 tvojimi/203 žiadnymi/45 onými/12 (1/6)

-mi/2402977±441 29.60: pronominá (zmiešané) s. I pl. 6311 svojimi/2404 nimi/1307 mi/823 našimi/589 mojimi/482 všetkými/377 vašimi/154 tvojimi/135 žiadnymi/24 samými/14 (1/2)

neskl. s. ‹g›

1. písmeno gréc. abecedy μ, zodpovedajúce slov. m

2. fyz. zn. pre mikro-


mi neskl. s. ‹t› hud. tretia solmizačná slabika

marš2 vyjadruje silnú a obyč. hrubú výzvu na odchod; odíď, odíďte • prečber saberte saexpr.: prac sapracte sa: Marš! Ber(te) sa odtiaľto! Preč z lešenia! Prac(te) sa mi z domu!zmiznizmiznitehovor. expr.: vypadnivypadnite: Zmizni(te)! Vypadni(te)! Nemáš/Nemáte tu čo robiť!hovor. expr.: kuškušte: Deti, kuš domov!fraz. strať(te) sa mi z očívon (výzva na odchod z miestnosti): Von! Nech ťa už tu nevidím!fraz.: choď/choďte do čertachoď/choďte v čertychoď/choďte do peklachoď/choďte do frasachoď/choďte mi z očítam sú dvere

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

mi1 neskl. str. hud. solmizačná slabika pre tón e

mi2 3. p. zám. ja

mladý príd
1. nachádzajúci sa v prvom období života al. rastu, op. starý: starssy (muž) ma dieliti a mladssy woliti (ŽK 1473); Jonasowj naymladssymu swemu sjnowj poruczil fl 16 (P. ĽUPČA 1585); na obed kurčza mladuo (ILAVA 1663); aby tak mnoho od myta nebilo plateno, napsawsse Soga swu ruku na dwerciach, kde Geho Oswicenostt pan mlady messkáwa, žeby dal mýto od dwuch wozow fl 2 (BYTČA 1615) syn zemepána; nedopusti se lichwe tam pasty, ani mlade pruti wyrubowati (TRENČÍN 1675) mládniky; mlada newesta pak namesto radostnika dwa lahodne kolače hned w nedelu ma sebu wzity, ktere ma nowimu pratelstwu predložity (KLÁŠTOR p. z. 1724) mladucha
L. m. zať ženích: snamo czynim, czo se doticze o teho mladeho zete (D. ŠTUBŇA 1569); m-é maslo netopené: to spolu na panwicy wstaw a wlož malo mladeho masla (MT 17. st)
2. vzťahujúci sa na mladosť; vyznačujúci sa mladosťou: za mogich mladych časuw (ŠARIŠ 1612); sudczowe pozeragice y na mlady wek geho (Tomáša Kukučku) na tento čzas z milosrdenstwi otcowskeho zanechawagi ho toliko pri takoweg pokuty, aby byl do puta okowan (ZVOLEN 1638); prima juventae face: w mladég krwi (KS 1763) sviežej, bujnej; subst m. m dieťa:
F. zhybey zawčasu mladeho, chceš-li geg mjti dobreho (Se 18. st) deti treba prísne vychovávať už od malička; m-á ž mladucha, nevesta: prijde vojak i mladenec, vezme sebe mladu v tanec (PV 1798); m-é s obyč. pl
1. zvieracie mláďa: (hady) mlade wisedga (PR 18. st); aby holuby mnoho mladych mely (HK 18. st); slepica na swe mlade ma starost (Káz 18. st)
2. celkom malé dieťa, dojča: malzenka welmi pri mladem nezdrawa zustala (ŽILINA 1608); m-í pl
1. mladí ľudia: mladj k postům cýrkewnjm zawázani negsu (PrV 1767); skrz otázki a odpoweďe i mladí i starí sa múžú náležiťe cvičiťi (BR 1785)
F. yako stari spywagj, tak mladj prywykagj (SiN 1678) starší ľudia bývajú mladým ľuďom vzorom, mladí napodobňujú starých
2. syn s nevestou al. dcéra so zaťom: žeby mlady esste dobre mezy sebou žilj, keby gich nepowzbuzowali tie stranky (rodičia ženícha) (TURIEC 1754)
P. atpn Premlad (v Turci 1263); Mladen (v Turci 1296); Jacobus Mlady (vo Vrbovom 1494)

mi mi

stredný rod, jednotné číslo, neúplná paradigma
N (jedno)
G (bez)
D (k)
A (vidím)
L (o)
I (s)
stredný rod, množné číslo, neúplná paradigma
N (štyri)
G (bez)
D (k)
A (vidím)
L (o)
I (s)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu