Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj scs ssj ma subst

menu [-ü] neskl. s. (franc.)

1. zostava jedál podávaných obyč. pri slávnostnej príležitosti; jedálny lístok

2. zostava jedál podávaných v reštaurácii ako celok

3. inform. ponuka činností počítačového programu na počítačovej obrazovke

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
menu [‑ü] neskl. s.

menu [menü i menu] neskl. s. ⟨fr.⟩ 1. ▶ zostava jedál podávaných obyč. pri slávnostnej príležitosti; jedálny lístok (s poradím pokrmov): bohaté, pestré m.; kompletné m. s predjedlom, polievkou, hlavným jedlom a dezertom; poradie pokrmov v m.; čítať m. v reštaurácii; objednať si m. so štyrmi chodmi; servírovať svadobné m. pre tridsať hostí; neodmysliteľnou súčasťou štedrovečerného m. je kapor; pren. expr. Videla som, že v hre sa nikto nežení ani nevydáva, ani šťastne, ani nešťastne nezaľúbi, čo publikum pravidelne dostávalo ako divadelné menu. [V. Jamnická]
2. ▶ zostava jedál podávaných v reštaurácii ako celok za vopred určenú cenu: lacné obedové m.; chýba cenovo výhodné m.; v hoteli ponúkajú štyri základné a jedno detské m.; vyberať si z troch jedál denného m. študentskej menzy
3. inform. ▶ ponuka činností počítačového programu napr. na obrazovke: hlavné m. okna; prehľadné používateľské m.; stránka s ľahko ovládateľným m.; kontrola pravopisu z m. Nástroje
menučko -ka -čiek s. zdrob. expr.: meninové m.; môžete si vybrať z troch lahodných menučiek

menu [-nü] neskl. s. ‹f›

1. sled jedál pre slávnostnú príležitosť: m. so štyrmi chodmi

2. kompletný obed al. večera v reštaurácii za cenu vopred určenú: lacné m.

3. (pri počítači) ponuka funkcií

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

menu [vysl. -ü] neskl. str. (franc.)

1. zostava rozličných druhov jedál a ich ustálené poradie, obyč. pri slávnostnej príležitosti: bohaté, pestré, svadobné m.;

2. úplný obed al. večera v reštaurácii za stanovenú cenu

Morfologický analyzátor

mena podstatné meno, ženský rod

(jedna) mena; (bez) meny; (k) mene; (vidím) menu; (o) mene; (s) menou;

(dve) meny; (bez) mien; (k) menám; (vidím) meny; (o) menách; (s) menami;


meno podstatné meno, stredný rod

(jedno) meno; (bez) mena; (k) menu; (vidím) meno; (o) mene; (s) menom;

(štyri) mená; (bez) mien; (k) menám; (vidím) mená; (o) menách; (s) menami;


menu podstatné meno, stredný rod

(jedno) menu; (bez) menu; (k) menu; (vidím) menu; (o) menu; (s) menu;

(tri) menu; (bez) menu; (k) menu; (vidím) menu; (o) menu; (s) menu;

mena
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) mena
G (bez) meny
D (k) mene
A (vidím) menu
L (o) mene
I (s) menou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) meny
G (bez) mien
D (k) menám
A (vidím) meny
L (o) menách
I (s) menami

meno
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) meno ale mal druhé meno Magnus. Toto meno (hoci v preklade znamená veľký)
G (bez) mena si podal žiadosť o úradnú zmenu mena na Harvey David Metcalfe. Keď
D (k) menu dva fóry, viažuce sa k autorovmu menu a podtitulu jeho knihy. Príjemná
A (vidím) meno Ben Affleck dala svojej dcére meno Seraphina Rose Elizabeth. Potvrdil
L (o) mene výchovu, vedu a kultúru (UNESCO) v mene Medzinárodnej Rady pre archívy.
I (s) menom dverí kaviarne na mňa zavolal menom ženský hlas. Zastavil som sa a
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) mená Batunda Hardy. Jednotlivé rodné mená majú rozdielnu komunikačnú
G (bez) mien nedala. Pokojne spomenula zopár mien , dátum a podrobnosti týkajúce
D (k) menám zvyšuje hodnotu podniku. Akým menám sa vyhnúť na základe zlých
A (vidím) mená pridal do svojho zoznamu nové mená . Teraz tam stálo: slečna
L (o) menách SSN je dnes 5. decembra, ale o menách možných laureátov v desiatke
I (s) menami časť inscenácie, nabitá dátumami, menami a faktami, no bez širších dobových

menu
stredný rod, jednotné číslo, neúplná paradigma
N (jedno) menu
G (bez) menu
D (k) menu
A (vidím) menu
L (o) menu
I (s) menu
stredný rod, množné číslo, neúplná paradigma
N (dve) menu
G (bez) menu
D (k) menu
A (vidím) menu
L (o) menu
I (s) menu

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor