Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp scs sss ssj ma subst

mechanizmus -mu m.

1. sústava strojových častí al. orgánov s koordinovanou činnosťou: prevodový m., m. hodín; m. svalov

2. obyč. mn. mechanizmy stroje: stavebné, postrekové m-y, m-y z technických služieb

3. sústava ustálených úkonov, zmechanizovaný postup: m. reči, remeselný m.

4. kniž. publ. súhrn postupov, zákonov, kt. pomáhajú úspešnému chodu niečoho: trhový m.; ústavné m-y

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
mechanizmus ‑mu m.

mechanizmus -mu m. ‹g›

1. tech. pohyblivá sústava (pracujúce časti) stroja a pod.; stroj, ústrojenstvo: m. motora, hodín

2. ustálený, zmechanizovaný postup, chod, dej niečoho: m. hovorenia, pohybov; m. právneho postupu; trhové m-my

mechanizmus 1. zariadenie, pomocou ktorého sa niečo uvádza do činnosti al. sa nastavuje • mechanika: mechanizmus, mechanika klavírapejor. mašinériaústrojenstvo (pohonný mechanizmus)

2. p. stroj


stroj zariadenie premieňajúce jednu energiu na druhú al. vykonávajúce prácu: spustiť stroj, pracovať pri stroji; počítací stroj (počítač) • mechanizmus: stavebné mechanizmyprístrojaparát (jednoduchší stroj): merací prístroj, aparáthovor. zastaráv. al. expr. mašina: šijacia mašinapejor. zastar.: verkverkeľvergeľ


systém usporiadanie súvisiacich jednotlivín do celku; súhrn prvkov, medzi ktorými existujú isté vzťahy: demokratický systémsústava: nervový systém, nervová sústava; mzdová, školská sústavaštruktúra (spôsob usporiadania prvkov istého systému vnútri tohto systému): štruktúra jazykastavbavýstavba: stavba, výstavba románuzloženie: zloženie pôdyskladba: skladba obyvateľstvazriadenie (vnútorná organizácia istej spoločnosti): štátne zriadenierežim (vládny systém): nastoliť nový režimporiadok: do veci treba vniesť poriadokmechanizmus (sústava strojových častí al. orgánov s koordinovanou činnosťou; sústava ustálených úkonov): mechanizmus hodín; remeselný mechanizmusodb. textúra (vnútorné usporiadanie): textúra tkaninyanat. trakt: zažívací traktpejor. mašinéria (zložitý, mechanicky fungujúci systém): byrokratická mašinériakniž. ustrojenieústrojenstvo: psychické ustrojenie človeka, pohybové ústrojenstvo


zariadenie 1. predmet al. súbor predmetov prispôsobených na vykonávanie istých operácií: poplachové zariadenie, klimatizačné zariadeniemechanizmus (sústava strojových častí al. orgánov s koordinovanou činnosťou): prevodový mechanizmushovor. sprava: sprava na čistenie pokrovcovprístrojaparát (zariadenie, ktoré nevykonáva prácu, ale prebieha v ňom fyzikálny al. chemický dej): načúvací, premietací prístroj, aparát

2. súbor vecí, predmetov potrebných na riadne fungovanie niečoho: hotelové zariadenie, zariadenie ordinácievybavenosť: technická vybavenosť továrnevybavenie: vybavenie kúpeľnevystrojenie: vystrojenie miestnostinábytok (zariadenie bytu, miestnosti)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

mechanizmus, -mu m.

1. súhrn strojových zariadení al. orgánov schopných koordinovanej činnosti: primitívna, zložitý m., m. hodiniek; odb. navíjací, upínací, kľukový, prevodový, píliaci, hnací m.; dýchací m. dýchacie ústroje a ich činnosť;

2. sústava ustálených úkonov vykonávaných automaticky: m. odpisovania; m. reči súhrn činnosti, ktorých výsledkom je reč

Morfologický analyzátor

mechanizmus podstatné meno, mužský rod, neživotné

(jeden) mechanizmus; (bez) mechanizmu; (k) mechanizmu; (vidím) mechanizmus; (o) mechanizme; (s) mechanizmom;

(tri) mechanizmy; (bez) mechanizmov; (k) mechanizmom; (vidím) mechanizmy; (o) mechanizmoch; (s) mechanizmami;

mechanizmus
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) mechanizmus
G (bez) mechanizmu
D (k) mechanizmu
A (vidím) mechanizmus
L (o) mechanizme
I (s) mechanizmom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) mechanizmy
G (bez) mechanizmov
D (k) mechanizmom
A (vidím) mechanizmy
L (o) mechanizmoch
I (s) mechanizmami

Zvukové nahrávky niektorých slov

mechanizmus: →speex →vorbis

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor