Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs ssj ssn hssj subst

matrac -a m. pružná podložka na ležanie: m-e do postele; drôtený, nafukovací m.;

matracový príd.: m-á náplň

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
matrac ‑a m.; matracový

matrac [-t-] -ca pl. N -ce m.

matrac [-t-] -ca pl. N -ce I -cmi m. ⟨nem. ‹ román. ‹ arab.⟩ 1. ▶ pružná podložka určená na ležanie, kladená do rámu postele, plnená rozličným materiálom a vyrábaná rozličnými technológiami: kvalitný, pohodlný m.; drôtený m.; molitanový m.; pružinový, penový, polyuretánový, latexový m.; jadro, poťah matraca; posteľ s vodným matracom; ležať na mäkkom, tvrdom matraci; ortopedický m. kopírujúci zakrivenie chrbtice; lôžko s antidekubitovým matracom nadľahčujúcim telo a zabraňujúcim preležaninám, dekubitom; cena detskej postieľky bez matraca; v prípade dvojpostele si kúpte vždy dva oddelené matrace; Už sa mi hnusí spať na holých matracoch a prikrývať sa neoblečeným paplónom. [LT 2000]
2. ▶ ľahká nafukovacia podložka na ležanie vhodná do stanov, k vode i do vody: nafukovací m.
fraz. odkladať/schovávať peniaze pod matrac/do matraca držať hotovosť doma
matracík -ka pl. N -ky m. zdrob.: detský antialergický m.

-ac/282132±1278 4.19: substantíva m. neživ. N+A sg. 20799→20839
+427
−387
mesiac/18400→18606
+185
−122
Mesiac/930→724
+122
−185
matrac/669 Šumiac/240 Mac/111→164
+112
−66
polmesiac/153 ac/97 Cadillac/97 cadillac/72 apelplac/9 mac/21→8
+7
−8

matrac -a m. ‹n < román < arab› silná pružná vložka do postele a pod.: drôtený, nafukovací m.;

matracový príd.: text. m-é tkaniny

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

matrac, -a m.

1. vlnou, plsťou, konskou srsťou al. morskou trávou vyplnená a prešívaná vložka do postele;

zried. drôtená vložka do postele;

2. tech. ochranné upevnenie potočných a rybníkových brehov pomocou drôteného pletiva;

matracový príd.: m-á látka na matrace;

matracík, -a m. zdrob. expr.

madrac p. matrac


matrac m. (madrac) csl prešívaná vložka do postele vyplnená vlnou, plsťou, hustou srsťou a pod.: To sa starie, ale dobrie madrace (Likavka RUŽ); Už dávno sme aj mi vihoďili s postelí strožochi a kúpili sme si madrace (Skalica); Teraz už maja madrace f posceľach (Dl. Lúka BAR); matracový príd.: Ja̋ mám madracovú poscel (Kameňany REV)

madrac p. matrac


matrac [-tr-, -dr-] m arab/nem vypchatá vložka do postele: (na posteli) madaracz (!) zluty (s. l. 1686); wlnu drapal do matraczow ((BLATNICA) 1687); madrace a gedna hlawnica (NITRA 1770-71); madrac z konsku srstu naplneny (M. KAMEŇ 1772); aby se potracenj předesslo, magj (ženy) bez odkladu na ložce se položiti a nemagj-li madrace, na měch slámau wycpaný lehnauti (TiS 1788); -ový príd: wankuse madracowe (M. KAMEŇ 1772)

matrac
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) matrac
G (bez) matraca
D (k) matracu
A (vidím) matrac
L (o) matraci
I (s) matracom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) matrace
G (bez) matracov
D (k) matracom
A (vidím) matrace
L (o) matracoch
I (s) matracmi
iné než nafukovacie matrace autres que matelas pneumatiques
i v celom matraci i dans le matelas entier
matrace, dosky a ostatné matelas, panneaux et autres
matracov a súvisiacich výrobkov matelas et produits connexes
nafukovacie matrace a stany matelas pneumatiques et tentes
na reprezentatívnej vzorke matraca sur un échantillon représentatif du matelas
používané ako poťah matraca utilisés comme housses de matelas
že matrac môže byť que le matelas peut être
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu