Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj scs sss ssj ma subst

mať1, mater, hovor. mati -tere D a L -teri mn. -tere -í -iam -iach -ami ž.

1. matka, rodička: láskavá, starostlivá m.; stará m. vo vzťahu k vnúčaťu; krstná m. zástupkyňa dieťaťa pri krste; byť na m., po m-eri podobať sa matke;

pren. kniž. rodná m. vlasť

2. zvieracia matka: vtačia m.

expr. otcu-materi naozaj; → nemému (dieťaťu) ani vlastná m. nerozumie; expr. zbiť niekoho, že ho ani vlastná m. nespozná veľmi; hrub. v zahrešeniach: strela, hrom mu do m-e! čertovu m.! do psej m-e so všetkým

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
mať, mater, mati ‑tere D a L ‑teri mn. ‑tere ‑í D ‑iam L ‑iach I ‑ami ž.

alma mater [mát-] citátový výraz i almy mater ž.lat. „matka živiteľka“⟩ ▶ zaužívané označenie pre univerzitu: navštevovať bratislavskú alma mater; Ostali pôsobiť ako profesori na svojich alma mater. [J. Tibenský]; Neuhádol meno našej almy mater. [Sme 1996]


mater matere D a L materi A mater I materou pl. N matere G materí D materiam L materiach I materami ž. expr. 1. ▶ žena vo vzťahu k svojim deťom, matka: spomínať na nebožkú m.; bola im otcom i materou; deti zaspali materiam v náručí; Straší deti, že pôjdu do polepšovne, lebo majú zlú mater, že aj ony sú zlé. [L. Ťažký]; Čo vymýšľaš také sprostosti, hybaj si k materi a daj pokoj! [M. Čeretková-Gállová]; Bohužiaľ, to decko je naozaj po materi, chvalabohu, nezdedilo po mne žiadne umelecké sklony. [D. Mitana]; Povedzte mojej materi, ojojój, nech ma nečaká k večeri. [ľudová pieseň]krstná mater žena, ktorá pri krste dieťaťa preberá povinnosť starať sa spolu s rodičmi o kresťanskú výchovu dieťaťa, krstná mama; stará mater matka otca al. matky dieťaťa vo vzťahu k vnúčaťu, stará mama
2. ▶ zvieracia samica majúca mladé: pohladkal psiu m.; pri majeri hniezdi bažantia m.; Žriebä ešte híkalo za materou, a už ho viedli kováčovi podkuť. [V. Šikula]; Túto jar [jej] vybudujem kŕmidlo pre vtáky, na ktorom si zakladá, pasujúc sa za drozdiu mater. [L. Ballek]
fraz. akoby ich jedna mater malaúplne rovnakí; chodiť k niekomu ako k materi s dôverou sa na niekoho obracať; hrub. do čertovej/psej matere [so všetkým]! al. hrom/sto hromov/strela vám do matere! al. ja tvoju/vašu mater! zahrešenia vyjadrujúce zlosť, hnev voči niekomu; hrub. [choď/odpáľ/zmizni] do čertovej matere! odíď ďaleko, preč; krkavčia mater zlá matka, ktorá sa nestará o svoje deti, príp. im aj ubližuje; nemať otca ani matere byť sirota; hrub. poslať niekoho do čertovej/psej matere vyhnať niekoho; ten by predal/zapredal aj vlastnú mater zradil by aj to najcennejšie; expr. trčí kdesi v čertovej materi nevedno, kde je; zbiť niekoho tak, že ho [ani] vlastná mater nespozná spôsobiť niekomu veľkú fyzickú bolesť, veľmi zbiťparem. najhoršie decko najviac mater na rukách nosí

alma mater [mát-] a-y mater i neskl. ž. ‹l› kniž. matka živiteľka, tradičné obrazné označenie univerzity, vysokej školy


mater [má-] neskl. ž. ‹l: „matka“›

1. cirk. titul predstavenej kláštora

2. lit. M. verborum [-bó-] (matka slov) stredoveký lat. slovník výrazov z Biblie

3. M. dolorosa [-róza] kniž. Matka sedembolestná, Panna Mária; výtv. jej výtvarné zobrazenie

4. anat. obal, ochrana mozgu

mater p. matka 1


matka 1. žena vo vzťahu k svojmu dieťaťu • maťmatermamarodička (žena, ktorá porodila dieťa): viacnásobná matka, rodičkahypok.: mamkamamičkamaminkamamuľamamuľkamamulienkamamušenkamamušinkamamuškamamičenkamami (obyč. v oslovení) • hovor.: matimamina

2. niečo, k čomu má človek citový vzťah ako k matke • matičkapoet. roditeľka: zem, naša matka, matička, roditeľka

3. p. matica

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

alma mater (lat.)matka živiteľka“, starý študentský názov univerzity


mater p. mať


mať1, mater, hovor. i mati, -tere (nár. i -tera), 3., 6. P. -teri, 4. p. mať i mater, 5. p. mať i mater i mati, 7. p. -terou, mn. č. -tere, -í, -iam, -iach, -ami ž. trochu expr. matka, rodička: dobrá, starostlivá m.; V otroctve zrodila ma mať. (Sládk.) Sokolovia bieli, sokolovia Tatier, akoby ich bola mala jedna mater. (Botto); nemať otca ani matere byť sirota; stará m. stará matka; krstná m. krstná matka; chodiť k niekomu ako k materi ako domov, s dôverou;

pren. o osobe, inštitúcii al. veci, ktorá ma k niekomu al. niečomu materinský, srdečný vzťah: Zem slovenská je tvoja mať. (Sládk.)

veď mlynom ešte mater neumrela (Jégé) je dosť mlynov; s múdrou m-ou sa poradil (prísl.) o prefíkanom človekovi; expr. otcu-materi hoden toľko a toľko pre kohokoľvek, skutočne, naozaj; v zahrešeniach: Hrom mu do matera! (Ráz.-Mart.) Ba čertovu mater! (Taj.)

Morfologický analyzátor

mater podstatné meno, ženský rod

(jedna) mater; (bez) matere; (k) materi; (vidím) mater; (o) materi; (s) materou;

(štyri) matere; (bez) materí; (k) materiam; (vidím) matere; (o) materiach; (s) materami;

Maťer Maťer Maťer_K1 Maťer
mater
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) mater
G (bez) matere
D (k) materi
A (vidím) mater
L (o) materi
I (s) materou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) matere
G (bez) materí
D (k) materiam
A (vidím) matere
L (o) materiach
I (s) materami

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor