Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs ssj ssn hssj subst

manna -y ž.

1. podľa bibl. tradície pokrm zázračne daný Izrealitom putujúcim po púšti;

pren. niečo veľmi dobré

2. sladké výlučky listov niekt. rastlín: bambusová m.

sladký ako m. (nebeská) veľmi; spadlo mu to ako m. z neba získal to bez námahy

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
manna ‑y ž.

manna -ny ž. ⟨gr. ‹ semit.⟩ 1. ▶ (podľa Biblie) zázračný pokrm, ktorým Boh sýtil Izraelitov putujúcich po púšti: biblická m.; m. padala z neba; zbierať mannu; denne sa Izraeliti kŕmili zázračnou mannou; pren. expr. Ešte som nič v živote nečítal s takým zápalom. To nebol článok, ale manna, najrozkošnejšia potrava duše. [J. Podhradský]
2. ▶ sladká šťava niektorých rastlín zbieraná v púšťových oblastiach: egyptská m.; bambusová m. stuhnuté kvapky cukornatej šťavy bambusu
fraz. čakať na niečo ako na mannu z neba/na mannu nebeskú veľmi túžobne niečo očakávať; sladký ako manna [nebeská] veľmi sladký; spadlo mu to ako manna z neba získal to bez námahy

manna -y ž. ‹hebr›

1. chutné časti niektorých rastlín zbierané v púšťových oblastiach: biblická m. (v kresťanskom podaní) pokrm zoslaný z neba Židom na púšti

2. expr. veľmi lahodné, osviežujúce jedlo;

mannový príd.: bot. jaseň mannový

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

manna, -y ž.

1. podľa podania biblie zázračný pokrm Izraelitov putujúcich na púšti

čakať na niečo ako na m-u z neba veľmi túžobne; priazeň veľmoža je hotový chlieb, manna z neba (Kuk.) nečakaný vzácny dar; žiť ako božou mannou (Ráz.-Mart.) bezstarostne;

2. cukornatá šťava vylučovaná listami niektorých druhov stromov, medovica, listový med: jaseňová m.;

mannový príd.: m-á šťava, m. med z listovej manny; m-á paša pre včely

manna ž. (mana) cukornatá šťava vylučovaná listami niektorých druhov stromov: Tej noci padla na lieski mana a fčeli hu šetkú berú (Chlebnice DK); Mana padla, čele s toho nosia (Selce KRU); mana (Mur. Dl. Lúka REV)

manna ž hebr
1. bibl pokrm padajúci z neba na púšť: manna, nebesky chleb (VT 1648); mannu Bůh z nebe pustil (CC 1655); mana pokrm bil tela (DuM 1718); wčil (ústa) sporadane gsu, abi kosstowali almaziu a mannu nebesku (MS 1758)
2. cukornatá šťava z listov niekt. stromov, medovica, listový med: z manny napog (RT 17. st); mjsto cukru mannu do herba thee klast (HT 1760); -ový príd k 2: mannowý zoft (TT 1745)

Manna Manna
manna
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) manna
G (bez) manny
D (k) manne
A (vidím) mannu
L (o) manne
I (s) mannou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) manny
G (bez) manien
D (k) mannám
A (vidím) manny
L (o) mannách
I (s) mannami

Mann
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) Mann
G (bez) Manna
D (k) Mannovi
A (vidím) Manna
L (o) Mannovi
I (s) Mannom

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu