Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs ssj hssj subst

mandragora -y -gor ž. stredomorská liečivá rastlina s repovitým koreňom, bot. Mandragora

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
mandragora ‑y ‑gor ž.

mandragora -ry -gor ž.

mandragora -ry -gor ž. ⟨gr.⟩ 1.bylina z čeľade ľuľkovitých s prízemnou ružicou veľkých listov, so strapcom zvončekovitých kvetov a žltými bobuľovitými plodmi rastúca v Stredomorí a na Blízkom východe: vôňa mandragor; zbierať mandragoru; m. rastie na kamenistej pôdebot. mandragora lekárska Mandragora officinarum
2.hrubý, vidlicovito rozkonárený koreň tejto rastliny, ktorému sa v staroveku a stredoveku pripisovala magická moc: liečivé a psychotropné účinky mandragory

mandragora -y ž. ‹g›

1. bot. juhoeuróp. rastlina rodu Mandragora s prízemnou ružicou veľkých listov

2. hrubý repovitý koreň tejto rastliny, ktorému sa v stredoveku pripisovala čarodejná moc;

mandragorový príd.

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

mandragora, -y, -gor ž.

1. bot. cudzokrajná liečivá rastlina (Mandragora officinarum); jej koreň, podobný scvrknutej človečej postave, pokladali v stredoveku za čarodejný;

2. expr. prezývka neposedného človeka: Paľko Budínsky — mandragora smelá. (J. Kráľ)

mandragora ž gr bot m. lekárska Mandragora officinarum: Africani bili welmi nakloneni k piti, kteru wecz zrozumewsse tento wudce, nabral mnohe nadoby wina, do kterich zmissal niakoweg zelini, ktera se naziwa mandragora (TC 1631); mandragora foemina: mandragora samice (NH 18. st)

Mandrağora_1 Mandrağora Mandrağora_2 Mandrağora
mandragora
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) mandragora
G (bez) mandragory
D (k) mandragore
A (vidím) mandragoru
L (o) mandragore
I (s) mandragorou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) mandragory
G (bez) mandragor
D (k) mandragorám
A (vidím) mandragory
L (o) mandragorách
I (s) mandragorami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu