Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst priezviská

mak -u m.

1. olejnatá rastlina s veľkými (červenými) kvetmi, bot. Papaver: m. siaty; m. vlčí, hovor. slepý, divý m.; pestovať m.

2. drobné jedlé semeno maku siateho dozrievajúce v makovici: mlieť m., posypať koláč m-om

(ľudí) ako m-u veľa; expr.: vyzerať akostrašiak do m-u; ani za, o (mačný) m. vôbec nie, ani trocha; za m. → zamak;

makový príd.: m-é zrnko, m. koláč, odvar; m. kvet i fraz. slabý človek; m-á farba sivomodrá ako zrnká maku;

mačný, máčny príd.

expr. ani m. mak, máčik, ani za, o m. mak, máčik vôbec nie, ani trocha;

máčik -a/-čka m. zdrob. expr.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
mak ‑u m.; makový; mačný, máčny; máčik ‑a/‑čka m.
zamak, za mak prísl.

mak maku pl. N maky m.


zamak, pís. i za mak prísl.

mak maku pl. N maky m. 1. ▶ jednoročná al. trváca rastlina s vysokou priamou, málo rozkonárenou stonkou, veľkým kvetom s bielymi, žltými, červenými al. purpurovofialovými korunnými lupienkami, s plodom viacsemennou tobolkou (makovicou): poľný, divý m.; zelený dvojlístkový kalich maku; siať, pestovať m.; natrhať kyticu červených makov; deti robia z púčikov maku rozličné figúrkybot. mak siaty Papaver somniferum; mak tatranský Papaver tatricum chránený druh; mak alpínsky Papaver alpinum skalnička; mak vlčí Papaver rhoeas burina rastúca na poliach, liečivá rastlina
2. iba sg. ▶ sivomodré, čierne al. biele jedlé olejnaté semená maku siateho používané na prípravu a ochucovanie sladkých jedál: celý, mletý m.; mlieť m. na mlynčeku; posypať rezance, parené buchty makom; pomletý m. časom zhorkne; z maku sa získava makovina používaná na výrobu liečiv
fraz. [ľudí, detí, peňazí] ako/ani maku veľmi veľa; expr. vyzerať ako strašiak do maku a) byť neupravený al. nevkusne oblečený b) pôsobiť chorobne a vychudnuto; ani za [máčny/mačný] mak al. ani o mak ani trocha, vôbec nič: ani za mak mi na tom nezáleží; ani za mak sa nedozviete, čo majú v pláne; nie sme ani o mak múdrejší
máčik máčika/máčka pl. N máčiky/máčky m. zdrob. expr. k 1: kochať sa jemnou krásou bielych lupienkov máčikafraz. expr. [nemať niečoho] ani za máčik vôbec nič, ani trochu: nemal už ani za máčik nádeje na víťazstvo

nič1 popiera jestvovanie, výskyt veci al. množstva niečoho; nijaké množstvo veci al. deja: nemá ničfraz.: ani (za) mačný makani (za) mačný máčikani fani mäkké fani ňani kvapkuani kvapkyani byľkuani kúsokani kúskafraz. ani (toľko), čo by za necht vošlo: nedostane ani za mačný mak, ani kúskaexpr.: figufigu borovúfigu drevenúfraz. z koláča dieruhovor. expr. starú beluhrub. prdvulg. trthovno (pri kladnom tvare slovesa): figu (borovú), starú belu dostane


trocha1 1. vyjadruje malé množstvo (op. veľa, mnoho) • trochumálo: vypil trocha, trochu, málo mliekaneveľanemnohoniekoľkokoľko-toľko: zjedol neveľa, nemnoho polievky; našiel iba niekoľko dubákovriedkohovor. poriedko: jabĺk sa urodilo riedko, poriedkoskúpokniž. sporozried. nedosť: skúpo, sporo zakvitnutý stromskromnehovor. poskromne: do batoha si vložil skromne, poskromne jedlaniečodačočosivoľačo: na cestu si niečo, dačo našetril; zostalo tam ešte čosi, voľačo chlebaexpr.: troškatroškutrošičkatrošičkutrošíčkatrošíčkutrošinkatrošinkutrošilinkatrošilinku: natrhal troška, trošičku, trošinka trávyexpr.: máličkomáličičkomálinkomálilinkomálučkomálučičkomálunkomálulinko: na dne zostalo máličko, málinko vodyexpr.: byľkuštipkukvapkukvapkakvapôčkaskromnučkoskromnunkoskromnulinko: do polievky pridala byľku, štipku korenia; vypil kvapku vínaexpr. zamak, pís. i za makfraz.: mačný makza mačný mak

2. vyjadruje okolnosť malej miery, malej intenzity; v malej miere, do istej miery (op. veľmi, veľa) • trochumálo: trocha, málo si privstalneveľanemnohokoľko-toľko: neveľa, nemnoho nám pomohlinepatrne: nepatrne sa usmialaneveľmineprílišzried. nedosť: neveľmi, nepríliš si pomoholskromneposkromne: skromne, poskromne si oddýcholslabochaboskúpokniž. sporo: slabo, chabo, sporo vykúrená izbajemneľahkozľahka: jemne, ľahko, zľahka ho pohladila po vlasochhovor. ako-tak: ako-tak si polepšilkúsokexpr.: kúsočekkúštikkúštiček: daj do kúsok, kúštik vyššieexpr.: troškatroškutrošičkatrošičkutrošíčkatrošíčkutrošinkatrošinkutrošilinkatrošilinku: troška, trošička, trošinku sa bálaexpr.: máličkomáličičkomálinkomálilinkomálučkomálučičkomálunkomálulinko: máličko, málinko, málulinko sa zlepšilexpr.: byľkuštipkukvapkukvapôčku: od zimy byľku, štipku vyrástlaexpr.: skromnučkoskromnunkoskromnulinkoexpr. zamak, pís. i za makfraz.: mačný makza mačný mak

3. vyjadruje malý časový rozsah, krátky čas; na krátky čas • trochuchvíľuchvíľkuexpr. chvíľočkuhovor. nezaveľa: trocha, chvíľu, chvíľku si zdriemnuťnachvíľunachvíľku: ešte chcel nachvíľu, nachvíľku zostaťkúsokexpr.: kúsočekkúštikkúštiček: prídem kúsok, kúštik neskoršieexpr.: troškatroškutrošičkatrošičkutrošíčkatrošíčkutrošinkatrošinkutrošilinkatrošilinku: troška, trošičku, trošilinka sa oneskorilfraz. na skok: prišla iba na skok

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

mak, -u m.

1. jednoročná olejnatá rastlina s veľkým pestrým kvetom;

bot. rod rastlín (Papaver): m. siaty, m. vlčí; hovor. poľný, divý, planý, slepý m.; siať, pestovať m.; hovor. vyzerať ako strašidlo do m-u o nevkusne oblečenom človekovi;

2. sivomodré jedlé semeno tejto rastliny: celý, mletý m.; rezance, opekance s m-om; hovor. pren. ľudí, detí ani m-u veľmi mnoho

ani mak, ani za mak, ani o mak vôbec nie, vôbec nič, ani trochu: v srdci ani mak nepohnutá (Tim.); múky ani za mak (Kal.); ani o mak lepší (Kuk.); expr. ani za mačný mak z toho (Min.) vôbec nič; ani za mačný mak sa nerozumie (Laz.) vôbec;

makový príd.: m. kvet k. maku, m-é zrnko z. maku; m. koláč plnený makom, m. rožok posypaný al. plnený makom, makové prsty (Tim.) zababrané makom; m. olej vytlačený z makového zrna, m. odvar z makovíc; bot. pleseň m-á škodca maku vo vlhkých rokoch; hut. m-é železo druh surového železa; m-á liatina majúca lom s čiernymi grafitovými bodkami

nebudeme viac s tebou zaobchodiť ako s makovým kvetom (Tim.) veľmi jemne, pozorne;

mačný príd. hovor. len v spojeniach ani m. mak, ani m. máčik, ani o m. mak ani trochu;

máčik2, -a/-čka m. zdrob. expr. mak; pren. ani m. vôbec nič; nikde máčka lásky (Hviezd.) ani trochu;

mačíček, -čka m. zdrob. expr. obyč. len v spojení ani m.; mačíček náklonnosti (Tim.) ani trochu

mak1 m.
1. csl olejnatá rastlina s pestrým kvetom, bot. mak (Papaver): Uš ste posa̋li mak? (Kameňany REV); Mak sa volakedi sáv do repi (Trakovice HLO); Maku śe ňeveľo śalo, ľem pre vlasnu potrep (Dl. Lúka BAR)
L. červenej mak (Ábelová LUČ), slepí mak (Hliník n. Hron. NB), dziví mak (Stupava BRA), vlčäcí mak (Brusník REV), dziki mak (Dl. Lúka BAR), pśi mak (Turzovka ČAD) - poľný divý mak
2. csl jedlé semeno tejto rastliny: Keď bolo málo maku na koláči, povedali na gazďinú (Sila NIT); Klinček sa dávav do maku (V. Maňa VRB); Ludié ím nanosili maku (Ivanovce TRČ); rezanki z makom (Brezina TRB); mlinček na mak (Kostolné MYJ); riečica na mak (Trakovice HLO)
L. svetlej mak (Čelovce MK), bieli mak (Brodzany TOP) - semená svetlej farby; hruškoví mak (Kostolné MYJ) - rozdrvené sušené hrušky
F. nemám ani mak cukru (Kameňany REV) - ani trochu; ňeveriď aňi mak (Rim. Píla RS) - vôbec nič; aňi teľo ňevipije jag mak (Bánovce n. Ond. MCH) - nič; nemám ani mak (Nandraž REV) - vôbec nič; nevidzí aňi za mační mak (Bošáca TRČ) - je úplne slepý; zhorelo do ag maku (Repištia REV) - úplne, celkom; nasipal smrci maku (Bošáca TRČ) - vyliečil sa z ťažkej choroby; čo váz je tu ako maku (Bobrovec LM) - veľmi veľa; niš sä nám nestane, adaj zmo ni z makoviho kvetu (Sirk REV) - nie sme slabí, krehkí

mak2 zried. žaluďová karta: Zašni z makami! (Kameňany REV); mak (Sučany MAR)

mak m
1. bot rod rastlín Papaver; m. siaty Papaver somniferum: kazdeho roku z pssenicze, z hrachu, z maku sely (s. l. 1552 E); sesamum: bili mak (NP 17. st); swedkowa mak plela (ZÁTURČIE 1755); gako ze to gako segu mak (KC 1791)
L. divý, planý, vlčí, poľný, slepý m. m. divý Papaver rhoeas: mak wlčy roste pry obyly (HL 17. st); papaver erraticum: polny mak (KS 1763); neysskodliwegssj zeliny gsau diwý aneb planý mak, psý tráwa, planá horčice a tem podobnych wjce (HRK 1773); papaver rhoeas: sslepi mak (LF 1791); m. rohatý, rožkovatý mak rožkatý, rohatec Glaucium corniculum: ceratitis: rohaty mak pólny (KS 1763); chelidonium glaucium: mak ruzkowaty (KG 1791)
2. sivomodré jedlé semeno tejto rastliny: na weczeru slize z makom (ILAVA 1663); cžyerny mak, když gey zlucžye a u wyne pige, stawuge plynuty brycha (LR1 17. st); dag kravám belasý načerný vtrený mak s piwom žrati (PL 1787); kolik maku wegde do plné meryce? (BrV 1798); kolik maku vejde do plné merice, tolik mier vinšujem mým pánom pšenice (PV 18. st)
F. ani m. vôbec nič, ani trochu: w teg wecy sa anj mak nespusstag (KOŠICE 1732); ako malý m. ako ľahká, všedná vec: dobry skutky tak tobe prichazaty budu gako maly mak (Le 1730); -ový príd: na suknu makoweg barwy (s. l. 1625) sivej; kolač makowj (ŽILINA 1693-94) plnený makom; oleg makowy (HL 17. st); opium: makowé mléko (KS 1763)
F. malý ako m-é zrniečko veľmi malý, nepatrný: (zemský okršlek) ge gen tak maly gak gedno makowe zrnecko (PP 1734); ani za (jedno) m-é zrno vôbec nič, ani trochu: any za gedno makowuo zrno newedel pisaty (KRUPINA 1745)
P. atpn Mak (v Žipove 1337); Machyk (v Gemeri 1274);
x. tpn Makow (v Zemplíne 1349)


makový p. mak

Mak_1 Mak Mak_2 Mak
mak
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) mak
G (bez) maku
D (k) maku
A (vidím) mak
L (o) maku
I (s) makom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) maky
G (bez) makov
D (k) makom
A (vidím) maky
L (o) makoch
I (s) makmi

Mak
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) Mak
G (bez) Maka
D (k) Makovi
A (vidím) Maka
L (o) Makovi
I (s) Makom

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko MAK sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 115×, celkový počet lokalít: 28, najčastejšie výskyty v lokalitách:
HEĽPA, okr. BANSKÁ BYSTRICA (od r. 1996 BREZNO) – 47×;
VEĽKÁ LOMNICA, okr. POPRAD (od r. 1996 KEŽMAROK) – 14×;
POHORELÁ, okr. BANSKÁ BYSTRICA (od r. 1996 BREZNO) – 7×;
SÁSOVÁ (obec BANSKÁ BYSTRICA), okr. BANSKÁ BYSTRICA – 5×;
STARÁ KREMNIČKA, okr. ŽIAR NAD HRONOM – 4×;
TRNAVA, okr. TRNAVA – 4×;
PETRŽALKA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 4×;
MEDZIBROD, okr. BANSKÁ BYSTRICA – 3×;
KARLOVA VES (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 3×;
ŠALKOVÁ (obec BANSKÁ BYSTRICA), okr. BANSKÁ BYSTRICA – 2×;
...
Priezvisko MÁK sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 6×, celkový počet lokalít: 3, v lokalitách:
FIĽAKOVO, okr. LUČENEC – 4×;
VEĽKÁ MAČA, okr. GALANTA – 1×;
STARÉ MESTO (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 1×;

Zvukové nahrávky niektorých slov

horčica, mak a ostatné moutarde, pavot et autres
mak a ostatné plodiny pavot et autres plantes
maku, tiež zlomkové, iné de pavot, même concassées, autres

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu