Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn subst

majiteľ -a mn. -ia m. kto niečo vlastní, vlastník: m. domu, bytu, auta; zmeniť m-a;

majiteľka -y -liek ž.;

majiteľský príd.: m. vzťah;

majiteľsky prísl.: m. sa správať

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
majiteľ ‑a mn. ‑ia m.; majiteľka ‑y ‑liek ž.; majiteľský; majiteľsky prísl.

majiteľka -ky -liek ž.

majiteľ -ľa pl. N -lia G -ľov m.kto má, vlastní nejakú hmotnú al. nehmotnú vec, kto má právo užívať hmotný al. nehmotný majetok a hospodáriť al. disponovať s ním podľa svojich zámerov, vlastník: bývalý, terajší m. rodinného domu, chaty, auta; úspešný, bohatý m. firmy, futbalového klubu; výhradný m. licencie pre celoplošné vysielanie; neznámy m. pôdy; väčšinový, stopercentný m. leteckej spoločnosti; m. bankového účtu; m. vodičského oprávnenia, vodičského preukazu; akcie, cenné papiere na majiteľa op. na meno; dodržiavať pravidlá záväzné pre majiteľov psov; vrátiť pozemky pôvodným majiteľom; vypátrať právoplatných majiteľov; pri vyššom riziku majitelia akcií požadujú vyšší výnos; budova zmenila majiteľa; denník má nového majiteľa; bez súhlasu majiteľov autorských práv nesmie byť šírená v nijakej forme nijaká časť knihy, textová ani obrázková; Majitelia reštaurácií skladajú slnečníky a obrusy zo stolov na uliciach. [Š. Luby]ekon., práv. majiteľ ochrannej známky fyzická al. právnická osoba, ktorá má výlučné právo označovať svoje tovary al. služby, preukazuje sa osvedčením o zápise ochrannej známky al. výpisom z registra ochranných známok ▷ majiteľka -ky -liek ž.: m. reklamnej agentúry; majiteľkami domu boli dve sestry

pani 1. dospelá osoba ženského pohlavia • žena: vydatá pani, žena, pekná pani, ženadáma (žena s vyberanými spôsobmi): ukloniť sa pred dámoulady [vysl. lejdy] (v anglickom prostredí) • doňaseňora (v španielskom prostredí) • signora [vysl. siň-] (v talianskom prostredí) • madam (obyč. v oslovení) • iron. milosťpaniobyč. pejor. panička

p. aj žena 1

2. žena poskytujúca zamestnanie • zamestnávateľka: prísna pani, zamestnávateľkazastaráv. al. pejor. chlebodarkyňahovor. milosťpani: milosťpani nariadila umyť oblokyexpr. veliteľka (Škultéty)

3. žena, ktorá niečo vlastní • vlastníčkamajiteľka: byt zmenil paniu, vlastníčku, majiteľku

4. p. manželka 5. p. šľachtičná

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

majiteľ, -a, mn. č. -lia m. kto niečo vlastní, vlastník niečoho: m. výrobných prostriedkov; m. domu, pozemku, včiel, m. vodičského listu; hovor. zmeniť m-a, nájsť nového m-a prejsť do vlastníctva iného, stať sa majetkom iného; vec nemá m-a nepatrí nikomu; fin. zastar. akcie, zmenky, papiere na m-a ktorých majiteľom nie je určitá osoba, ale ich držiteľ;

majiteľka, -y, -liek ž.;

majiteľský príd.: m-é právo;

majiteľstvo, -a str. vlastníctvo, vlastnenie

majiteľ m. csl vlastník niečoho: Kto je tu majitelom f tomto kaščialu? (Kameňany REV); Nale ket majitel nebil f tem vinohraďe, tak peňíz dal hore na kol (Skalica); Majitel toho majeru nám porát hovorel, abi sme si veci merkuvali (Val. Belá PDZ); majiteľka ž.: Ja̋ som tu majitelkó a ni ti! (Kameňany REV)

majiteľka
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) majiteľka
G (bez) majiteľky
D (k) majiteľke
A (vidím) majiteľku
L (o) majiteľke
I (s) majiteľkou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) majiteľky
G (bez) majiteliek
D (k) majiteľkám
A (vidím) majiteľky
L (o) majiteľkách
I (s) majiteľkami

Zvukové nahrávky niektorých slov

majiteľka: →speex →vorbis

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu