Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj ssj ssn

maštaľ -e ž. stajňa: družstevná m., vyčistiť m.; expr. je tam ako v m-i špinavo;

maštaľný príd.: m. hnoj;

maštaľka -y -liek ž. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
maštaľ ‑e ‑í ž.; maštaľný; maštaľka ‑y ‑liek ž.

maštaľný -ná -né príd.

maštaľný -ná -né príd. ▶ vzťahujúci sa na maštaľ, budovu pre hospodárske zvieratá; charakteristický pre maštaľ: m. oblok; maštaľné prostredie; maštaľná klíma a vetranie; maštaľné zariadenia pre ošípané; m. chov dobytka v zimnom období; Chcel som sa modliť, ale v tej tme a v tom maštaľnom pachu som nevedel ako. [L. Ťažký]poľnohosp. maštaľný hnoj pevná zmes výkalov hospodárskych zvierat, podstielky, vody a zvyškov krmiva

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

maštaľ, -le ž. stavisko pre rožný statok a kone, stajňa: drevená, murovaná m.; konská, kravská m.; družstevné, karanténne, letné m-e; hovor. pejor. je tam ako v m-i o špine al. neporiadku; hovor. vychovať kravu na m-i bez pasenia; pren. pejor. smrdí m-ou o neokrôchanom človekovi

Augiášova m. (Vaj.) p. bežnejšie Augiášov chliev; hovor. posledná kravička z m-e o niečom, čoho sa človek zrieka ako posledného;

maštaľný príd.: m. chov dobytka v maštaliach; m. hnoj z maštalí; m-á lampa vhodná pre maštale; m-é choroby vznikajúce u zvierat dlhým pobytom v nezdravej maštali;

maštaľka, -y, -liek ž. zdrob. expr.

maštaľ i maštala ž. strsl, zsl stavisko pre rožný statok a kone: Konča maštale bou̯ salaš pre ouce (Čelovce MK); Na chrpťe ďecko a do maštaľe porobiť, do poľä porobiť (Žaškov DK); Uš ked aj maštale horeli, práda, lichvu vivádzali (Kostolné MYJ); Pre kravi aj koňe bola maštal (Bošáca TRČ); maštala (Bohunice TRN, Rišňovce HLO, Podhájska VRB);
L. konská maštaľ (Kaľamenová MAR) - maštaľ pre kone; krávska maštal (St. Turá NMV) - pre kravy; na maštali chovat (Ardanovce HLO) - nepásť dobytok na paši, chovať ho iba v maštali
F. ňeskoro je maštal zamikat, keť sú voli preč (Bošáca TRČ) - dodatočné opatrenia sú už zbytočné; maštaľný príd.: Druhom kúťe bolo oprieto maštalnuo ohrablo (Čelovce MK); maštalňí vidli (Skalica); maštaľňí válou (Tlmače LVI); maštalná ohláfka (Myjava); maštalné dvere (Lapáš NIT); maštalní hnoj (Hor. Orešany TRN); maštaľka ž. zdrob. expr.: Maľi zme taku maštaľku, ďe ouce boľi (Brezovica TRS); Krátko pred vojnu zme si postavili takí menší domek - izbu, kuchinu, komoru a maštalku (Bzince p. Jav. NMV)

maštaľného hnoja na každú d'effluents épandue sur chaque
priemyselných hnojív a maštaľného hnoja des engrais et fumiers

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu