Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma

míňať -a nedok.

1. dávať preč (obyč. peniaze), používaním spotrebúvať, vydávať, troviť, márniť, utrácať: m. peniaze, zásoby; m. čas

2. prechádzať popri niečom, niekom, obchádzať: m. stanicu, cieľ; denne sme sa m-li; pri odbočovaní vľavo sa autá m-jú vľavo

3. zanechávať, opúšťať: hnev ho m-a

4. (o čase) plynúť, byť, ubiehať: dvadsať mu m-a; tretí deň m-a;

dok. minúť -ie -ú

// míňať sa

1. zmenšovať sa, strácať sa, ubúdať: peniaze sa m-jú, majetok sa m-a; cesta sa rýchlo m-a

2. postupovať v čase, plynúť, ubiehať: hodiny, dni, roky sa m-jú;

dok. minúť sa

1. k 1, 2

2. obísť sa (význ. 1): m-l sa s kamarátom

m. sa cieľa, s cieľom, účinku, s účinkom nemať potrebný účinok; expr. m. sa na rozume zblázniť sa

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
míňať ‑a ‑ajú nedok.; míňať sa

márniť 1. nehospodárne zaobchádzať s niečím • mrhať: zbytočne márni, mrhá čas; mrhá sily na nesprávnom miesteplytvať (niečím): plytvať materiálompremárňovaťpremrhávaťmariť: premárňuje, premrháva svoj talentexpr.: hajdákaťprehajdákavať (ľahkomyseľne): hajdákal, prehajdákaval čas i všetky peniazestrácaťexpr. zabíjať: len čo tu s tebou strácam, zabíjam čashovor. kynožiť: nerád kynoží potravinyutrácaťmíňaťvydávať (márniť peniaze): utráca, míňa veľa peňazíhovor.: troviťrozhadzovať: pomaly rozhadzuje úsporyhovor. expr. márnotratníčiťkniž. zried. márnotratiť (Hviezdoslav)nár. marhať (Rysuľa)

2. p. ničiť 3


míňať sa 1. postupne sa stávať menším (v množstve, v rozsahu) • zmenšovať sa: zásoby sa míňajú, zmenšujúubúdaťodbúdať: majetok sa míňa, majetku ubúdastrácať satratiť samiznúťzanikať (míňať sa do vyčerpania): vekom sa sila stráca; miznú nerastné bohatstvázastar.: pomíňaťpomíňať sa (Štúr, Kukučín)

2. postupovať v čase • ubiehať: dni sa míňajú, ubiehajú jeden za druhýmexpr. tiecťkniž. plynúť: dni, roky tečú ako voda; v nečinnosti čas plynie pomalybežaťutekaťletieť (rýchlo sa míňať): čas beží; roky utekajú, letiaexpr.: ťahať savliecť sa (pomaly sa míňať): zima sa vlečiepoet. zried.: pomíjať (Hviezdoslav)míňať: sedem rôčkov míňa (Botto)


míňať 1. postupne vydávať • utrácať: míňa, utráca veľa peňazíhovor. troviť: rýchlo troví výplatuspotrebúvaťspotrebovávať (používaním): spotrebúvame zásoby energiemárniťmrhaťplytvaťhovor. rozhadzovať (nehospodárne): márni čas, majetok; plytvá talentom, silami

2. p. míňať sa 2


obchádzať 1. ísť okľukou, oblúkom okolo niekoho, niečoho • obchodiťvyhýbať sa: obchádza, obchodí jamy, blato; vyhýba sa jamám, blatu; aj psy ho obchodiabočiťstrániť sa (nechcieť sa stretnúť s niekým, s niečím): bočí od susedov, stráni sa známych; zďaleka bočí od školy

2. ísť popri niečom, niekom • obchodiťprechádzať: cesta obchádza, obchodí ich dom, prechádza popri ich domemíňať: autobus míňal radnicuobiehať: auto obiehalo bicyklistu

3. brať do svojej moci (o telesných al. duševných stavoch) • obchodiťzachvacovaťopanúvaťovládať: obchádza, obchodí ho chrípka; zachvacuje, opanúva, ovláda ho žiaľzmocňovať sa: zmocňuje sa ich apatiaísťpadať: ide, padá na mňa smútok

4. zámerne nespĺňať nejakú povinnosť, správať sa nezúčastnene • obchodiťvyhýbať sa: obchádza, obchodí nariadenia; vyhýba sa škole, problémomnerešpektovaťnevšímať sikniž. negovaťodmietaťignorovať: nerešpektuje, nevšíma si predpisy; odmieta príkazy; ignoruje, neguje predpísanú formunedbaťnebrať do úvahykniž. fumigovať: nedbať na mienku niekoho; fumigovať vyhláškuzanedbávaťvynechávať: zanedbáva, vynecháva tréningypráv. opomínať: opomínaný dedič

5. p. obšmietať sa 1 6. obchádzať si p. predchádzať si 7. p. opatrovať


plynúť kniž. 1. nepretržite prúdiť (o tekutine, pren. o rozhovore a pod.) • tiecť: Váh ticho plynie, tečie; z úst jej plynú, tečú sladké slováprebiehaťpokračovať: diskusia prebiehala, pokračovala pokojnekonať sauskutočňovať sa (mať trvanie v čase): zmeny sa konajú pomaly

2. (o čase) nepretržite pokračovať, ísť ďalej, postupovať v čase • ubiehať: roky plynú, ubiehajúmíňať samíňať: dni, roky (sa) míňajú a výsledok nikdeísť: čas ide rýchlobežaťletieťutekaťexpr. rútiť sa (rýchlo plynúť; o čase): týždne bežia, letia ako voda; čas sa rúti ako divýexpr.: vliecť saťahať sa (pomaly plynúť; o čase)

3. mať pôvod v niečom • vyplývať: z neúspechu mu plynie, vyplýva vážne poučenievychádzaťvychodiť: z povedaného vychádza, vychodí jednoznačný záverkniž. rezultovať: z faktov rezultoval istý pesimizmus


plytvať nehospodárne, márnotratne s niečím zaobchádzať • mrhať: začal bez rozmyslu plytvať, mrhať peniazmipremrhávaťpremárňovaťrozhadzovať: starší syn premrháva, premárňuje, rozhadzuje otcov majetokmíňaťmárniťmariť: zbytočne tu míňame, márnime, maríme drahocenný čashovor. expr. márnotratníčiť: márnotratníčia s vodou


požierať prijímaním potravy ničiť (obyč. o drobných živočíchoch); spôsobovať rozklad; pren. expr. používaním, užitím vyčerpávať • žrať: škodcovia požierajú, žerú listy ovocných stromov; vtáctvo požiera hmyzzožierať: húsenice zožierajú lístierozožieraťrozkladaťrozleptávaťničiťhubiť (najmä o hrdzi): hrdza rozožiera, rozkladá, rozleptáva, ničí kovové potrubie; kyselina požiera, rozožiera, rozleptáva, hubí tkanivopohlcovaťmíňaťspotrebúvať (používaním, užitím vyčerpávať): spotrebúva veľa času; motor požiera, žerie, pohlcuje, míňa priveľa benzínu

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

míňať, -a, -ajú nedok.

1. (čo) troviť, utrácať, vydávať; márniť, rozhadzovať: m. peniaze, zásoby, m. z hotového;

2. (koho, čo) prechádzať popri niekom al. niečom: Hľadieval do kalných vĺn, ktoré ho míňali. (Hor.); pren. syn míňa otázku (Karv.) úmyselne si ju nevšíma;

3. (koho) zanechávať, opúšťať (o zmene psychického stavu): Ju už míňa trpezlivosť (Tim.) začína byť netrpezlivá.

4. plynúť, prechádzať (v čase): Sedem rôčkov míňa: pôjdeme na sobáš. (Botto);

dok. minúť

|| míňať sa

1. ubúdať, zmenšovať sa: tovar sa míňa, majetok sa míňa; Cesta sa míňa, ani nezbadajú (Ráz.) ubieha.

2. prechádzať popri sebe (v opačnom al. v tom istom smere): Hutníci sa míňali na bicykloch. (Hor.)

3. ubiehať, bežať, plynúť: čas sa rýchle míňa; dni, mesiace, roky sa míňajú;

dok. minúť sa


minúť, -nie, -nú dok.

1. (čo) stroviť, utratiť, spotrebovať, vydať, premárniť: m. peniaze, všetky zásoby; pren. tie junce nejako minieme (Kuk.) predáme;

2. (koho, čo) prejsť popri niekom, obísť: Keď sme psa minuli, rozbrechal sa zúrivo. (Kuk.); hráč minul loptu netrafil, nezachytil

neminie ho vyznačenie, trest dostane sa mu vyznačenia, trestu; vyznamenajú ho, potrestajú ho; nikdy neminie cieľ vždy trafí, zasiahne;

3. (koho) zanechať, opustiť (o zmene psychického stavu): Zato ma hnev neminul. (Jes.) Mrzutosť ho minula hneď (Tim.) prestal byť mrzutý.

4. prejsť (v čase), uplynúť: minulo niekoľko dní;

nedok. míňať

|| minúť sa

1. stroviť sa, spotrebovať sa: peniaze, zásoby sa minú; noviny sa minuli rozpredali sa;

2. (bezpredm. s kým, s čím i čoho) prejsť popri sebe, obísť sa s niekým: Keď sa minuli, pozreli na seba. (Jégé)

m. sa cieľa i s cieľom, účinku i s účinkom nedosiahnuť cieľ, účinok; m. sa s povolaním vyvoliť si nevhodné povolanie;

3. prejsť, ubehnúť, minúť (v čase): Odvtedy sa minuli tri roky. (Vans.);

nedok. míňať sa

Morfologický analyzátor

míňať nedokonavé sloveso
(ja) míňam VKesa+; (ty) míňaš VKesb+; (on, ona, ono) míňa VKesc+; (my) míňame VKepa+; (vy) míňate VKepb+; (oni, ony) míňajú VKepc+;

(ja som, ty si, on) míňal VLesam+; (ona) míňala VLesaf+; (ono) míňalo VLesan+; (oni, ony) míňali VLepah+;
(ty) míňaj! VMesb+; (my) míňajme! VMepa+; (vy) míňajte! VMepb+;
(nejako) míňajúc VHe+;
míňať_1 míňať míňať_2 míňať

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor