Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj ma subst

mäso -a mias s.

1. mäkké časti živočíšneho organizmu (sfarbené do hnedočervena); táto hmota použ. ako potrava: zarezať si do živého m-a; surové, chudé m.; hovädzie, hydinové m.; balíčkované m.; variť, piecť, údiť m., chovať hydinu na m.; živé, divé m. nadmerne vyvinuté tkanivo; publ. obchod s bielym m-om vyvážanie žien a detí do cudziny na nútenú prostitúciu

2. hovor. dužina: šťavnaté m. slivky, hrušky

(človek) z m-a a krvi, kostí s ľudskými chybami; lacné m., riedka polievka; (ne)byť na m. (ne)mať rád mäso;

mäsový príd.

1. vyrobený z mäsa: m-á polievka, konzerva

2. súvisiaci s mäsom: m. priemysel; m-á múčka umelé hnojivo; m-á farba červená ako mäso

3. hovor. byť mäsový mať rád mäso;

mäsko -a s. zdrob. expr.;

mäsisko -a s. zvel. množstvo mäsa al. tvrdé mäso

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
mäso ‑a mias s.; mäsový; mäsko ‑a s.; mäsisko ‑a ‑sísk s.

mäso mäsa mias s. 1. ▶ priečne pruhované svalstvo živočíchov so všetkými organicky súvisiacimi časťami (chrupavky, väzivo, šľachy, tuk); (z hľadiska úžitku pre človeka) kostrová svalovina jatočného dobytka, zveriny, hydiny, rýb, určená na spotrebu al. ďalšie spracovanie: bravčové, hovädzie, teľacie, baranie, jahňacie, konské m.; hydinové, kuracie, morčacie m.; lososie, rybie m.; m. z diviny; surové, čerstvé, mrazené m.; varené, dusené, grilované, údené, vyprážané m.; chudé, mastné, tvrdé, mäkké m.; mleté, solené m.; výsekové, balíčkované m.; biele m. a) menej tučné, ľahko stráviteľné, napr. hydina, zajačina, ryby b) hovor. prsné svaly, prsia hrabavej hydiny (kureniec, sliepok a moriek); červené m. červenkastej farby s vyšším obsahom tuku, napr. hovädzina, bravčovina, teľacina, divina; m. na polievku; vôňa pečeného mäsa; výrobky z mäsa; kilogram, porcia, plátok mäsa; krájať, porciovať m.; umyť, naklepať, osoliť m.; obaliť m. v strúhanke; neje m. a) zdržiava sa mäsitého pokrmu b) je vegetarián; chovať hydinu na m.; nejedáva ťažké mäsá; jelenia sviečková je jedno z najcenenejších mias; Z dlane mu trčalo živé mäso a valila sa krv. [B. Šikula] odhalená rana bez pokožky □ potrav. sójové mäso náhrada mäsa vyrábaná z mletej geneticky nemodifikovanej sóje v podobe kociek, plátkov al. granulátov □ divé mäso nadmerne vyvinuté novovytvorené tkanivo v jazve
2. hovor.dužinatý vnútrajšok ovocia: šťavnaté m. slivky, hrušky
fraz. byť/nebyť na mäso mať, nemať rád mäso; človek z mäsa a kostí/krvi človek s ľudskými chybami; publ. obchod s bielym mäsom ilegálne vyvážanie žien do zahraničia na nútenú prostitúciu ◘ parem. lacné mäso, riedka polievka a) z mála nemožno očakávať veľa b) malá námaha nemôže priniesť uspokojivý výsledok
mäsko -ka mäsiek s. zdrob. expr.: jemné m.; na tanieri malé m. zaliate omáčkou malá porcia; ponúkať k mäskám holandskú či estragónovú omáčku; Mäska sa kde-tu ujde zo zajaca, sem-tam z holúbätka, raz z divej kačice a raz z jalovičky. [Š. Žáry]fraz. mladé mäsko (so znevažujúcim, opovržlivým postojom hovoriaceho k označenej osobe) mladá pekná žena al. mladý pekný muž ako objekt sexuálnej túžby ▷ mäsisko -ka mäsísk s. zvel.: odrezať si poriadny kus mäsiska; Keď niet mäsiska, nemá čo variť. [A. Habovštiak]

dužnina mäkká, šťavnatá náplň rastlinných plodov • dužina: dužnina, dužina broskynehovor. mäso: šťavnaté mäso slivky


mäso p. dužnina

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

mäso, -a, mias str.

1. svalové časti živočíšneho organizmu, používané obyč. ako potrava: hovädzie, bravčové, teľacie, konské, kuracie, rybacie m.; surové, varené, pečené, mrazené, údené m.; chudé m. bez tuku (op. tučné); ľahké, biele m. teľacie al. z hydiny; ťažké mäsá bravčovina, divočina pikantne pripravená; chovať (napr. husi) na m.; hovor. živé m. otvorená rana

človek z m-a a krvi skutočný, nie bez chýb; postava bez krvi a m-a neživotná (napr. v románe); slová ukované z mäsa a krvi (Urb.) burcujúce; lacné mäso, riedka polievka (prísl.) zo zlého materiálu nemožno vytvoriť kvalitný výrobok;

2. hovor. dužnatá hmota plodov, dužina: jablko s chutným m-om;

3. typ. slang. stĺpik olova, na ktorom je odliatok písmena;

mäsový príd.

1. z mäsa vyrobený: m-é výrobky, konzervy; m-á polievka;

2. s mäsom súvisiaci: m-é hospodárstvo, m. priemysel; m-á múčka druh organického umelého hnojiva; m-é plemeno dobytka chované na mäso;

3. červený ako mäso, mäsovočervený: m-á farba;

mäsko, -a str. zdrob. expr.;

mäsisko, -a str. zvel. expr. hlavne o starom, tvrdom mäse i o veľkom množstve mäsa

Morfologický analyzátor

mäso podstatné meno, stredný rod

(jedno) mäso; (bez) mäsa; (k) mäsu; (vidím) mäso; (o) mäse; (s) mäsom;

(štyri) mäsá; (bez) mias; (k) mäsám; (vidím) mäsá; (o) mäsách; (s) mäsami;

mäso
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) mäso a dusíme na slabom ohni. Keď mäso zmäkne, pridáme pokrájané
G (bez) mäsa plný života, majstrovské dielo z mäsa a kostí. Mohol by stáť ako model
D (k) mäsu hajdy domov. Už vo dverách som mäsu urobil väčšiu reklamu, ako teraz
A (vidím) mäso vegetarián i labužník preferujúci mäso . Naša ponuka sa orientuje na
L (o) mäse Najviac ho však nájdeme v červenom mäse a daroch mora, najmä ustriciach.
I (s) mäsom cestovinami s hubami, rizotom s mäsom a šafránom. Ako druhý chod zväčša
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) mäsá kozľa, dnes vyhráva šunka, údené mäsá , zapečené druhy fašírok a
G (bez) mias jednotlivých druhov surových mias . Na identifikáciu druhov mäsa
D (k) mäsám Kedysi sa tvrdilo, že k bielym mäsám patrí biele víno a k tmavým
A (vidím) mäsá drevené lavice a zapiť voňavé mäsá či iné ponúkané dobroty vínom,
L (o) mäsách dodacom liste a na niektorých mäsách chýbala úplne. Od začiatku apríla
I (s) mäsami skupine menu – medzi polievkami, mäsami , zeleninou, ovocím alebo dezertmi

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor