Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst priezviská

lesa -y lies ž.

1. prútená pletená ohrada: liesková l.

2. (prútená) podložka na sušenie ovocia

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
lesa ‑y lies ž. (ohrada)

lesa lesy lies ž.

lesa lesy lies ž. ▶ prútená odsúvateľná časť ohrady na košiari al. brána na plote; prútený plot: riedko pletené lesy; ohradiť pozemok lesami

-sa/5220391±3437 8.92: substantíva m. neživ. G sg. 14028→14056
+1
−5
lesa/6709 nosa/3382 sa/2162→2190
+1
−5
pralesa/483 kusa/428 ovsa/321 notesa/288 obrusa/45 agensa/40 Mercedesa/34 autobusa/29 mercedesa/24 kolosa/23 (16/60)

lesa p. ohrada 1


ohrada 1. ohraničenie istého priestoru niečím • ohradenie: odstrániť ohradu, ohradenieplotoplotenie: drôtená ohrada, drôtený plot, drôtené oplotenielesalesicalesina (prútená pletená ohrada): lieskovcová lesa, lesica, lesinabariéra: preliezť bariéruzábradlie (ohrada zabraňujúca pádu z výšky): zábradlie schodiskabalustráda (stĺpikovité zábradlie) • oplôtokoplôtka (ohrada na pasienkoch oddeľujúca jednotlivé záhony) • zastar. parkan (ohrada, obyč. murovaná al. z dosák) • kniž. zábor (Tajovský)

2. ohradený priestor • ohradenie: ovce vybehli z ohrady, dostať sa z ohradeniakošiar (ohrada pre ovce): zavrieť ovce do košiara


plot ohraničenie istého pozemku niečím • oplotenie: do záhrady treba urobiť nový plot, nové oplotenieoplôtokoplôtka (plot na pasienkoch ohraničujúci jednotlivé časti) • ohrada: murovaná ohradalesalesicalesina (prútený pletený plot): lieskovcová lesa, lesica, lesinazastar. parkan (plot, obyč. murovaný al. z dosák)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

lesa, -y, lies ž. plot z konárov, z prútia, drevená ohrada: lesa, plot, dolu i hore opletený lieskovým, brezovým alebo iným prútím (Šolt.);

lesový príd.;

leska, -y, -siek ž. zdrob.

lesa ž. (lésa, ľisa)
1. strsl, pov, jtrenč, záh prútená odsúvateľná časť ohrady na košiari al. brána na plote: Na hoľu choďievame ľesi prekladať (Pucov DK); To sú ľesi, štiri žŕtki zadlabanie tam, ďe sa dojí (Iľanovo LM); Preňez ľesi, iďeme dojiť! (Lipt. Hrádok LM); Okolo pastvi bola ľesa, žebi nán statke ňešľi na lúku aľebo zeme (Kokava n. Rim. RS); Prihni tú lesu, lebo újdú šetki kačice do potoka (Bzince p. Jav. NMV); Ket sa z domu vichádzalo z vozom, na ulic sa mosela otvórit lesa, ináč sa otvárala len bránka (Šípkové PIE); Za dvaccatped lesí sa postavilo na jeden košár (Dol. Súča TRČ); Za humni sme mieli lésu a tadi sme chodzili (Kunov SEN)
2. čiast. jstrsl, zsl ohrada z latiek, štebľov al. pletená z prútia al. liesok; plot (príp. omazaný blatom): Okolo zahratki bola stará lesa, samá ďiera, nuš sliepke si choďili von a dnu ako do kostola (Sebechleby KRU); Duchne zme popresťierale na lesu a staruo šúbä z ľahou zme hoďile do maštale pot kravu (Čelovce MK); Ohraďeu̯ son hrejtke prúťanou ľesou, žebe hide ňehrabale (Kalinovo LUČ); Tá lesa, nevjam, ši ešče bude do jeseni, lebo prémi sú uš prehnitia (Nandraž REV); Plno pržlivi pod lesó (Brusník REV); Jáj, to už_e dávno, ke_com ľesi ľen tag gďe niš tu niš preskočel (Čičmany ŽIL); šránková ľesa (Turíčky LUČ); vŕbová ľesa (V. Straciny MK) ; ľesa (Stožok ZVO, Cerovo KRU, Dobroč LUČ, Hrabovo LUČ, Potok RS); lesa (Zombor MK, Dol. Strehová MK, Budikovany RS, Betliar ROŽ, Rejdová ROŽ); lesi (Leopoldov HLO)
F. kňíšeš se ak stará lesa (Rochovce ROŽ) - veľmi sa hýbeš; ľesi preskakuje (Rim. Píla RS) - žart. chodí za dievčatami; osobášiľi sa pod ľesou (Rim. Píla RS) - žijú spolu bez uzavretia manželstva; zasraní jak lesa (Lukáčovce HLO) - veľmi znečistený
3. nov. ohrada z upravovaného krovia (živý plot): Muohou bi si kúšťik tú ľesu opstrehaťi (Kokava n. Rim. RS)
4. jzsl mlyn. z prútia upletená stena v mlynici vodného mlyna: lesa (Šulekovo HLO, Sereď GAL)
5. z prútia upletený rošt, podložka
a. strsl, zsl, zšar na sušenie ovocia: Na ľesu nahrnuľi sľúke a šup s ňou do sušiarňi (Králiky BB); Ke_dzme ešče bačovávaľi v horách, sušiľi sme na ľese upľecenéj z prúcia bukovce a hríbi (Brvnište PB); Na tíh lesách sa to ovocí sušiu̯o (Kunov SEN); Ľisi pľeceme s prutoch (Torysa SAB); lésa (Brodské SKA)
b. čiast. zsl na uskladňovanie sena: Zespotku bola lesa omazaná blatom, aj zvrchu, abi sa nechicela, lebo bola aj nad ohniščom (Beluša ILA); Na hóre bola lesa plecená s prúcá, na kerú dávali jatelinu (Siladice HLO); Povihadzuj tú jatelinu na lesu, abi sa nezaparila (Červeník HLO)
6. jtrenč košovitá nádoba na chytanie rýb: Ribi sa lapajú na lesi (Trenčín)
7. pletená výplň bokov do voza, košina: ľesa (Ďubákovo RS, Drábsko RS)


lisa p. lesa

lesa, lesina ž plot, ohrada upletená z prútia, rákosia ap., prútená ohrada: Medwed Balassz zwihol za lesu, kteru opletal na zahrade 80 d (ZVOLEN 16. st); do zahrady skakatj a lesy odnosytj gest zakazano (ŠTÍTNIK 1610); wrba dawá pruty, (z nich) lesiny biwagj (KoB 1666); na wůz kladu kosse (:kossiny:) a lesy (OP 1685); lesu hradili dwa robotnici (KRUPINA 1706); dworecz plotem ohradeny ze dwoma pletennimy lesamy (TRENČÍN 1713)

Lésa Lésa
lesa
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) lesa
G (bez) lesy
D (k) lese
A (vidím) lesu
L (o) lese
I (s) lesou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) lesy
G (bez) lies
D (k) lesám
A (vidím) lesy
L (o) lesách
I (s) lesami

les
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) les
G (bez) lesa
D (k) lesu
A (vidím) les
L (o) lese
I (s) lesom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) lesy
G (bez) lesov
D (k) lesom
A (vidím) lesy
L (o) lesoch
I (s) lesmi

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko LESA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 6×, celkový počet lokalít: 3, v lokalitách:
PETRŽALKA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 3×;
KARLOVA VES (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 2×;
RUŽINOV (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 1×;
bez spoločnej definície lesa sans définition commune de la forêt
blízkeho lesa, kde sme la forêt voisine nous avons
či tie lesy si ces forêts sont
do blízkeho lesa, kde dans la forêt voisine
lesa a celé dve la forêt, et pendant deux
lesa, hoci dvadsať alebo tridsať forêt que vingt ou trente
väčšina stromov tohto lesa plupart des arbres de cette forêt
z tejto časti lesa de cette partie de la forêt
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu