Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj ma subst

lesť lesti/ľsti ž. predstierané konanie na oklamanie niekoho, úskok: použiť l., dosiahnuť niečo l-ou/ľ-ou; vojenská l.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
lesť lesti/ľsti lestí/ľstí ž.

lesť lesti/ľsti lestí/ľstí ž.konanie založené na zdanlivej al. čiastočnej pravde, zamerané na dosiahnutie určitého cieľa, vytvorenie situácie na oklamanie protivníka, nepriateľa; výsledok tohto konania, úskok: malá, neškodná l.; dokonalá l.; vojnová l.; využívať drobné ľsti; vymyslieť diabolskú l.; použiť ženskú l.; odhaliť každú l.; uchýliť sa ku ľsti, k lesti; zvíťazil pomocou ľsti; svet je plný ľstí; čo sa nepodarí silou, podarí sa ľsťou; Nejednu lesť som musel vymyslieť, aby som ich prehovoril. [J. Lenčo]

klam 1. obraz nezodpovedajúci skutočnosti: Je to skutočnosť a či klam?zdanie (čo sa iba na pohľad javí ako skutočnosť): všetko bolo iba zdaniepredstava (fantáziou utvorený obraz): fantastické predstavy o vesmírevidina: bola to len vidinailúzia: žiť v ilúziáchprelud: vo sne ho prenasledovali preludymámeniekniž. mam: mam a klamkniž. víziavidenie: mať videniekniž. mámor (Vajanský)halucinácia: zrakové halucináciefikcia (klamný obraz o skutočnosti): všetko, čomu doteraz veril, sa ukázalo ako fikciafantóm: fantóm mocifatamorgána (klamná predstava): fatamorgána šťastiakniž.: chimérafantazmagóriafantazma (Vajanský)omam (Podjavorinská)omar (Figuli)šaľba

2. predstieranie niečoho • klamstvopodvod: pristihnúť niekoho pri klame, klamstve, podvodelož: šíriť ložluhárstvohovor. cigánstvo: s tým cigánstvom sa ďaleko nedostanešlesťúskok (predstierané konanie na oklamanie niekoho): dosiahnuť svoj zámer ľsťou, úskokompretvárkaneúprimnosťpokrytectvopejor. farizejstvo (predstieranie niečoho, čo nezodpovedá vnútornému presvedčeniu): spoločenská pretvárka, neúprimnosťhovor. švindeľ: to je obyčajný švindeľhovor. bluf: je to obyčajný bluffaloš: človek bez falšehovor. expr. podfukexpr. luhaninahovor. pejor.: šudiarstvošudierstvopejor.: šarlatánstvoeskamotážkniž. šaľba


lesť predstierané, vedome neúprimné konanie s cieľom získať nejakú výhodu • úskoktrikhovor. finta: využiť starú zlodejskú lesť, fintu, starý zlodejský úskok, trikpodvodklam (úmyselné oklamanie): získať niečo klamom, podvodomokľuka (nepriamy spôsob konania): s takou ľsťou, okľukou išiel na vec


podvod úmyselné oklamanie s cieľom získať vlastný prospech al. poškodiť druhého • hovor. expr. podfuk: nadobudnúť niečo podvodom, podfukompodvodníctvohovor. švindeľ: to je obyčajný švindeľexpr. balamutahovor. expr. humbug: tá záležitosť s predajom domu bola humbugomlesťúskok (predstierané konanie na oklamanie niekoho): použiť lesť, úskoktrik (šikovný postup založený na klamstve): predvolebné trikynepoctivosťpejor. šarlatánstvoklamstvoklamložnepravda: pristihnúť niekoho pri klamstve, lži; stavať na klame, nepravdeexpr.: luhaninašaľbiarstvošaľbahovor.: cigánstvocigánčina

p. aj úskok, klam 2


úskok zákerné, podvodné konanie s cieľom oklamať niekoho: rafinovaný úskok, získať niečo úskokomlesť: použiť lesťpodvod (pri poškodení iného): dopustiť sa podvodutrik (šikovný postup založený na klamstve): predvolebný trikhovor. kľučka: advokátske kľučkyhovor. fígeľ: ženský fígeľhovor. švindeľ: to je obyčajný švindeľhovor. podraz: to bol od teba podrazhovor. finta: dať sa nachytať na fintuexpr. mn. č. spády: pri obchodovaní pozná všetky spádyhovor. expr. podfuk: zmocniť sa niečoho podfukomsubšt. fór: používa osvedčený politický fór

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

lesť, lesti/ľsti ž. predstierané, vedome neúprimné, podvodné konanie al. reč, ktorej cieľom je oklamať niekoho; vedomá nepravda, klam, úskok, podvod, prefíkanosť, úskočnosť: použiť l., dosiahnuť niečo ľsťou; podlá l., vojenská l.; prezrieť, prehliadnuť l. dakoho, bez lesti, star. i bezo ľst

Morfologický analyzátor

lesť podstatné meno, ženský rod

(jedna) lesť; (bez) lesti, ľsti; (k) lesti, ľsti; (vidím) lesť; (o) lesti, ľsti; (s) lesťou, ľsťou;

(tri) lesti, ľsti; (bez) lestí, ľstí; (k) lestiam, ľstiam; (vidím) lesti, ľsti; (o) lestiach, ľstiach; (s) lesťami, ľsťami;

lesť
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) lesť A reči o ópiu? Perfektná lesť , aby prestal byť ostražitý.
G (bez) ľsti zakladal sa na kombinácii odvahy, ľsti a sily. Rozhodli sa bez otáľania
G (bez) lesti sa. „Lesť? Ale život je plný lesti , klamstva a masiek. Bolo by hlúpe,
D (k) ľsti v Salamíne. Uchýlil sa preto k ľsti , ktorá mala zaručiť, že opustiť
D (k) lesti polície sa najprv uchýlil k lesti a vehementne tvrdil, že žiaden
A (vidím) lesť srdce. Až priveľmi to pripomínalo lesť . Neobával sa, že by Faramir dal
L (o) ľsti Polyainos sa zmieňuje o vojnovej ľsti Himilkóna, ktorý nechal svojich
L (o) lesti práve (Pufendorf), v násilí a lesti (Hobbes) či v otcovskej autorite
I (s) lesťou vaším mestom. Vašou povinnosťou je lesťou prilákať Delivuka. — Výsosť,
I (s) ľsťou alebo hrozbou násilia, alebo ľsťou bráni vo výkone ústavného práva
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma {case_out}
N (dve) ľsti podľa taktickej súvislosti. Sú to ľsti , a nie plody veľkého rozumu,
N (tri) lesti neprípustné zlomyseľnosti, drobné lesti , vykalkulované postupy, techniky
G (bez) lestí horkosti, falošných prorokov a lestí obnažených až do kostí? Mám plné
G (bez) ľstí vzdala svojich ženských fígľov a ľstí , neviem, za čo ma Boh tak tresce
{caseletter} - 0
D (k) ľstiam ako čeliť Zajního trikom a ľstiam . Zajní neraz dokázal, že jeho
A (vidím) ľsti Ananse, hrdina, ktorý vymýšľa ľsti , sa stane aj tým, kto vymýšľa
A (vidím) lesti do národov a ovládajú všetky lesti vojnového umenia – spájajú sa
L (o) ľstiach dieťaťom. Čo záleží na tých úbohých ľstiach . Keď si človek vypočuje vlastný
L (o) lestiach kráča. Za mýty. Za modly, čo sa v lestiach krútia. Do kraja vánku, hniezd
I (s) lesťami seba údel človeka so všetkými lesťami a trampotami... A Slovo sa telom
I (s) ľsťami Cormaca päťkrát piatimi rôznymi ľsťami a bol si istý, že my to týmto

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor