Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj

ledva, expr. ledvaže

I. spoj. podraď. uvádza vetu

1. časovú, sotva, len čo: l. začalo svitať, odišiel

2. príslov. miery: hral ticho, l. sa dotýkal strún

II. čast. vyj. krajný st. (situácie), sotva, tak-tak, len-len: l. sme to zdvihli

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
ledva, ledvaže spoj. i čast.

ledvaže2, pís. i ledva že čast. expr. 1. ▶ vyjadruje krajný stupeň situácie; zdôrazňuje, že sa dej uskutočnil al. uskutočňuje s veľkými prekážkami, s veľkou námahou, takmer nie; syn. sotvaže, len-len že, ledva-ledva, horko-ťažko: od únavy l. kráča, lezie; l. že naškriabeme dosť peňazí; Pri náhodnom stretnutí ledvaže ma pozdravila. [K. Lászlová]
2. ▶ vyjadruje, že miera vlastnosti je veľmi malá (blíži sa k nule); vyjadruje, že miera vlastnosti nedosahuje naznačenú kvantitatívnu hranicu (hoci sa k nej blíži), len-len, tak-tak; syn. sotvaže: v hmle sú l. viditeľné obrysy domu; l. plná fľaša; mužovi je l. po plece


ledva1 spoj. podraďovacia 1. ▶ uvádza časovú vetu s významom predčasnosti voči deju hlavnej vety; syn. sotva, len čo: l. jeden problém zvládnete, už je tu ďalší; l. za ním zapadli dvere, začali ho ohovárať; Ledva si zajedli, prihnala sa strašná búrka, takže sa omeškali. [V. Krupa]
2. ▶ uvádza príslovkovú vetu miery: plátno bolo riedke, l. držalo pokope; tak ju to prekvapilo, l. zadržala výkrik

ledva2 čast. 1. ▶ vyjadruje, že sa dej uskutočnil al. uskutočňuje s prekážkami; syn. sotva: l. ide, kráča; l. nesie kufor; l. utíšila dieťa; chlapci školníkovi l. ušli; l. čaká, kedy muž príde domov netrpezlivo; Ledva som sa toho piatku dočkal! [V. Šikula]; Malátnosť jej tak zväzovala údy, že ledva vstala. [J. Gavalcová]; Médiá sa o protestoch ledva zmienili. [Slo 2002]
2. ▶ vyjadruje, že miera vlastnosti je veľmi malá (blíži sa k nule); vyjadruje, že miera vlastnosti nedosahuje naznačenú kvantitatívnu hranicu (hoci sa k nej blíži); syn. sotva: l. citeľný prievan; hovorila l. počuteľným hlasom; sú to l. desaťročné domy; voda tu siaha l. po pás
fraz. ledva dýcha a) je slabý, vyčerpaný, vydesený, zadychčaný b) má veľa práce; expr. ledva-ledva vyjadruje krajný stupeň situácie; zdôrazňuje, že sa dej uskutočnil al. uskutočňuje s veľkými prekážkami, takmer nie, len-len (že), len tak-tak, horko-ťažko: zásoby nám ledva-ledva vydržali; ledva mu to ide dolu hrdlom nechutí mu; ledva nohami zapletá/prepletá al. ledva stojí na nohách a) nevládze, je fyzicky slabý, vyčerpaný (chorobou, prácou) b) je opitý; ledva nohy vláči ťažko chodí (od únavy, choroby a pod.)

ledva 1. vyjadruje krajný stupeň situácie; vyjadruje, že sa dej uskutočnil al. uskutočňuje s prekážkami • sotva: v tme ho ledva, sotva vidíhovor.: len-lenlen-len žetak-taktak-tak že: len-len, tak-tak sa mu podarilo ujsť; len-len že, tak-tak že sa vyškriabal z jamyexpr.: ledvažesotvaže: od únavy ledvaže, sotvaže vidíexpr. ledvučičko (Hviezdoslav)expr. horko-ťažko: ledva, horko-ťažko sa ubránili presilezastar. ledvyarch. ledvým činom (Tajovský, Figuli)nár. ledvaj

2. uvádza časovú vedľajšiu vetu s rýchlou následnosťou dejov vyjadrených v súvetí • sotva: ledva, sotva dokončili robotu, začalo pršaťakoibaiba čoiba toľkočolenlen čolen toľko čohneď ako: ako, iba si sadol, už začal rozprávať; iba čo, len toľko čo sa rozbrieždilo, odišli do poľa; ledva, hneď ako prišiel domov, sadol si pred televízorexpr.: ledvažesotvaže: ledvaže, sotvaže zazvonilo, už ich nebolozastar. ledvynár. ledvaj


sotva 1. vyjadruje, že dej sa uskutočnil al. uskutočňuje s prekážkami; vyjadruje malú mieru niečoho • ledvaexpr.: sotvaželedvaže: od únavy sotva, ledva zaspala; sotvaže, ledvaže sme ho počulilen-lenexpr. len-len že: v tme ho len-len, len-len že zbadalledaexpr. ledaže: malín nazbierala sotva, leda(že) za pohárexpr. horko-ťažko: horko-ťažko sa na nohách udržíhovor. tak-takhovor. expr. tak-tak že: na dne bolo tak-tak (že) za lyžičku cukruexpr. ledvučičkozastar.: sotvysotvyželedvyarch. ledvým činom (Tajovský, Figuli)takmertemer (so záporným slovesom): takmer, temer ho nebolo vidieť

2. vyjadruje pochybnosť, nedôveru, mierny zápor • expr. sotvaže: sotva, sotvaže ťa navštíviťažkoasi ťažkoasi niepravdepodobne nie: Pôjdeš večer do kina? – Sotva, (asi) ťažko, asi nie.asipravdepodobne (vo výpovedi so záporným slovesom): asi, pravdepodobne sa nevrátizastar.: sotvysotvyže (J. Kráľ)

3. uvádza vedľajšiu časovú vetu, ktorej dej sa uskutočnil tesne pred dejom hlavnej vety • ledvaexpr.: sotvaželedvaže: sotva, ledva prišiel domov, už niekto zvonil; sotvaže, ledvaže sa skryli, začalo pršaťhneď akolen čolen toľko čo: hneď ako, len (toľko) čo zmaturoval, začal robiťiba čoiba toľko čopráve čo: iba (toľko) čo, práve čo si ľahol, prišiel domov oteczastar.: sotvysotvyže (Dobšinský, Škultéty)kadenáhle (Kalinčiak)nespráv. akonáhle

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

ledva, zdôraznené ledvaže

1. čast. skoro nie, takmer nie, sotva, len-len že: Ledva utlmil ťažký vzdych a slzy pri tomto vyznaní. (Kuk.) Domov ledva dôjde. (Ráz.) Do tých čias ledvaže sa vedelo o tom. (Škult.)

2. spoj. podraď. uvádza vedľajšiu vetu časovú, ktorej dej časove tesne predchádza pred dejom vety hlavnej (= práve čo, len čo): Ledva prišiel dom pod krov, náš Mate sa oženil. (Kuk.) No ledva otvorila som dvere, začula som jeho hlas. (Tim.)

Ledwa Ledwa ľedwa_1 ľedwa ľedwa_2 ľedwa

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor