Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj ma subst priezviská

ľa, ľaľa cit. vyj. upozornenie na niekoho, niečo, poukázanie na niekoho, niečo, aha, hľa: ľ., kto prišiel! ľ. ti ho! ľ. ju, ako sa vykrúca!


la, lá, lala cit. vyj. radosť; v speve sa používa namiesto slov

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
ľa, ľaľa cit.
la, lá, lala cit.

ľa, ľaľa cit. 1. ▶ vyjadruje upozornenie, ukazovanie na niekoho, na niečo; syn. hľa, hja, aha: ľ., jamiek je toľko, koľko guľôčok; Keď sa mi zachce, pripučím ťa palcom - takto, ľa! [P. Karvaš]; A svatku, ľa, celú skrehnutú, čajom alebo polievkou by si mala ponúknuť. [K. Lazarová]
2. ▶ vyjadruje rozličné pocity, obyč. prekvapenie, začudovanie, nevôľu, rozhorčenie, hľa: ľ., somár somársky!; A ľaľa čo čert nechcel. [VNK 2000]


lala2, la-la2, lalala2, la-la-la2 neskl. s. trochu expr. ▶ ľahká, jednoduchá vec; zábava: život nie je len také la-la-la


la1, , lala1, la-la1, lalala1, la-la-la1 cit. 1. ▶ vyjadruje radosť, veselú náladu: lá, lá, ideme na výlet; nové šaty, la-la-la
2. ▶ (pri speve) napodobňuje melódiu al. nahrádza text hudobnej skladby: prší, prší - lala lala; Usmejte sa, pane! A spievajte, pane! Lala lala la! Lalala... [Ľ. Feldek]

aha 1. vyjadruje dovtípenie, pochopenie • aháah: aha, ahá, teda tak sa to stalo; ah, už rozumiemaááá: Á! – svitalo mu v hlave.ach, takach, ták: Ach, tak! Teda aj ty si tam bol.

2. vyjadruje upozornenie, ukazovanie • aháha: aha, ahá, ha, tam ideehe: ehe, už sú tuhľakniž. ajhľa: hľa, ajhľa, aký je zrazu múdryľaľaľanár.: ľaďľaľaďľaľaťľaďžeľaľaďže: ľa, ľaľa, aj oni sú tu; Ľaľaď ho, ako by si vyberal. (Podjavorinská); Ľaďže ti ho, akí fajnoví páni. (F. Kráľ)pozripozritehľaďhľaďteexpr.: pozrižepozritežehľaďžehľaďteže: pozri(že), kto to tam ide; hľaďte(že), už sa vracajúnár.: nyni: Ny, vyťahuje z vrecka nôž. (F. Hečko); Ni… ni… ľudia boží. (F. Kráľ)


ľaľa, ľaľaď, ľaľaďže, ľaľať p. aha 2

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

ľaľa čast. i cit. obracia pozornosť na dačo, na dakoho, upozorňuje, poukazuje na dačo, na dakoho, obyč. s údivom, prekvapením (= hľa, pozri, pozrite): Ľaľa, i môj Matej prišiel medzi zlých kamarátov. (Kuk.) Ľaľa, aké šikovné kliny sú v tej stene zabité. (Kuk.) Ľaľa, chlapci — mátoha! (Tat.)


la, lala, la-la, lalala, la-la-la cit. vyjadruje radosť, veselosť, dobrú náladu: Anka (spieva). Lalala... (Tim.); spodst. neskl. str. Spieva z plného hrdla a volá do tmy svoje farbisté lalala svadobníckym hlasom. (Karv.)


lala, lalala p. la

Morfologický analyzátor

ľaľo podstatné meno, mužský rod, životné

(jeden) ľaľo; (bez) ľaľa; (k) ľaľovi; (vidím) ľaľa; (o) ľaľovi; (s) ľaľom;

(traja) ľaľovia; (bez) ľaľov; (k) ľaľom; (vidím) ľaľov; (o) ľaľoch; (s) ľaľami;

ľaľo
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) ľaľo
G (bez) ľaľa
D (k) ľaľovi
A (vidím) ľaľa
L (o) ľaľovi
I (s) ľaľom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dvaja) ľaľovia
G (bez) ľaľov
D (k) ľaľom
A (vidím) ľaľov
L (o) ľaľoch
I (s) ľaľami

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko LÁLA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 1×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
HANISKA, okr. KOŠICE-VIDIEK (od r. 1996 KOŠICE - OKOLIE) – 1×;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor