Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj ssj obce

lacný príd.

1. kt. stojí relatívne málo peňazí, op. drahý: l-é mäso, ubytovanie

2. ľahko získaný, pritom bezcenný, prázdny: l. úspech, efekt; l-é sľuby

kúpiť, predať za l. groš, peniaz, za l-é peniaze lacno; byť z l-ého kraja chcieť získať niečo neprimerane lacno; l-é mäso, riedka polievka; čo je l-é, nie je vzácne;

lacno prísl.: l. kúpiť, predať; l. prísť k niečomu i fraz. ľahko získať

nedať sa l., nepredať l. svoju kožu nevzdať sa bez úsilia, odporu;

lacnosť -i ž.


lačný príd.

1. nenajedený, hladný, op. sýty: 1. človek; na l. žalúdok pred jedením

2. dychtivý, túžiaci, žiadostivý: l-é oči, l. po poznaní, za poznaním, l. na peniaze

sýty l-ému neverí;

lačno, lačne prísl.: l. hltať, fajčiť; l. striehnuť;

lačnosť -i ž. hlad, žiadostivosť: l. za majetkom

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
lacný; lacno prísl.; lacnosť ‑i ž.
lačný; lačno, lačne prísl.; lačnosť ‑i ž.

lacno 2. st. -nejšie prísl. 1. ▶ za málo peňazí; op. draho: l. predávať, dovážať, vyrábať; oblek je drahý, no vyzerá l.; variť l., ale chutne; vyjde to lacnejšie; možnosť najlacnejšie telefonovať; Ako dobrý obchodník - lacno nakúpil a chcel draho predať. [Slo 2002]
2.bez vynaloženia námahy, nezaslúžene; syn. ľahko: l. dosiahnuť úspech, slávu
3. ▶ nejdúc do hĺbky, povrchne: l. moralizovať
fraz. lacno dávať predávať za výhodne nízku cenu; lacno dostať výhodne kúpiť; lacno obísť vyviaznuť s malou škodou; lacno prísť k niečomu ľahko, s malým úsilím niečo získať; nepredať/nedať lacno [svoju] kožu nevzdať sa bez boja, bez odporu


lačne, lačno prísl. 1. ▶ s pocitom hladu; pôsobiac hladným dojmom, nenajedene; syn. hladne, hladno: l. hltať jedlo; pren. Oheň sa lačne vrhol na obidve slamené strechy. [J. Beňo]
2. trochu expr. 2. st. -nejšie ▶ so silnou túžbou po niečom, žiadostivo, dychtivo: oči mu l. žiarili; hľadel na ňu čoraz lačnejšie; Chlap si lačne šúľa cigaretu. [K. Horák]; Sú zvedaví, nedovolia nikomu vyhnúť sa odpovedi, lačno hľadajú poznanie a súvislosti. [Cs 1997]
na lačnonalačno


nalačno, pís. i na lačno prísl.bez konzumácie jedla, s prázdnym žalúdkom; na prázdny žalúdok (obyč. ráno pred jedlom): na vyšetrenie treba prísť n.; do školy odchádza vždy n.; vypiť n. pohár vlažnej vody; liek sa má užívať n.; nikdy nepite alkohol n.; Blyslo mi hlavou, že nerobím dobre, keď ráno nalačno fajčím. [K. Lászlová]; Pijeme [odvar] naraz na lačno a večer po jednej šálke. [VNK 2002]

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

lacný príd.

1. predávaný za nízku cenu, ktorý stojí málo peňazí: l. tovar, l. odev, oblek, l-á pracovná sila, l-é výrobky; fin. l. úver na nízke úroky; kúpiť, predať, dostať za l. groš, za l. peniaz, za l-é peniaze za málo peňazí; čo je vzácne, nie je lacné (porek.)

expr. ty si z lacného kraja chcel by si kupovať pod cenu, veľmi lacno;

2. hovor. ľahko získaný, dosiahnutý bez námahy, nezaslúžene, neopodstatnene a pod., nemajúci hodnotu, bez hodnoty, bez ceny: l. efekt, l. argument, l. úspech, l-á sláva, l-á zbraň, l-é víťazstvo, l-é prostriedky;

lacno prísl.: l. dačo predať, kúpiť, dostať; pren. l. obísť (Vaj.) s malou škodou;

lacnosť, -ti ž. lacnota: l. umelých látok;

pren. expr. niečo málo hodnotné: (zábava) bez lacnosti a vulgárnosti (Karv.)


lačný príd.

1. hladný, nenajedený: l. človek, l. ako vlk veľmi; na l. žalúdok pred jedením; pred raňajkami

Sýty lačnému neverí (prísl.) o nepochopení, neporozumení potrieb druhého;

2. dychtivý, túžiaci: l. pohľad, l-é oči, l. po senzáciách, po novotách;

lačno /-e prísl.: l. hltať; pren. lačno striehne každý pohyb (Zúb.) dychtivo;

lačnosť, -ti ž. hlad;

pren. dychtivosť, baženie: bezuzdná l. po zemi, po majetku

lacno lacno lačno lačno

Názvy obcí Slovenskej republiky

(Vývin v rokoch 1773 – 1997).
1253 Lipovce PO/PV šariš. 1991 pričl. o. Lačnov.
1773 Lipocz, Lipowecz, 1786 Lippocz, Lipowce, 1808 Szinye Lipócz, Lipowec, 18631913 Szinyelipóc, 1920 Lipovec, 1927– Lipovce
Lačnov: 1773 Lacsno, Lacžnow, 1786 Lacschno, 1808 Lacsnó, Lačnó, Lačné, 18631913 Lacsnó, 19201991 Lačnov

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor