Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst priezviská

lán -u m. veľká plocha poľa: obilné, úrodné l-y, l-y pšenice

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
lán ‑u m.

lán lánu pl. N lány m.

lán lánu pl. N lány m. ⟨nem.⟩ ▶ veľká plocha poľa: pšeničný, kukuričný l.; široké, šíre obilné lány; úrodné, žírne lány slovenského juhu; rozorávať, obrábať, kosiť obrovské lány polí; vlniace sa lány raže; pren. Riskantnejšie je vydať sa za rodné lány. [V. Mikula] do cudziny

-án/220486±78 34.67: substantíva s. G pl. 271 lán/145 rán/108 pián/9 brván/9

pole 1. obrábaný pozemok • roľa: orať, hnojiť polia, rolehon (časť poľa): ďatelinový honlán (veľké pole): obilné lánytabuľatablatablica (menšie pole): tabuľa, tabla pšenice, tablica kukuricezáhon (časť poľa istým spôsobom vymedzená): záhon pod ľanostredok (malý záhon) • grapa (neúrodné kamenisté pole, obyč. na svahu): kysucké grapyzem: namáhali sa, aby mali zeme (Tajovský)pôda (poľnohospodársky pozemok): výmera pôdyzastaráv. grunt (gazdovské pozemky): byť na vlastnom grunte pánom

2. p. chotár 3. p. oblasť 2

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

lán, -u m.

1. veľká plocha poľa, záhon, hon: obilné, rozorané, družstevné, rodné, šíre l-y;

2. zastar. plošná miera pozemkov

lánček p. lán


lán m. strsl, zsl veľký kus poľa, role v chotári: Ešťe dočilku vidno, ako boli starie láňe (Prochot NB); Naši žiďé majú celé láni (Bošáca TRČ); lánček m. zdrob. expr.: lánček (Prievidza)

lánček, lánčok p. lán1


lánoček p. lán1


lán1 m lat/nem
1. pole, rozloha sedliackej usadlosti (s rozlohou podľa obdobia a oblasti 30-60 jutár, asi 25 ha): miel trzy lany (ŽK 1573); bud ma jednu cztwrt, bud czely lan (TRENČÍN 1598); sedia na dwu laniech sedlackych (ORAVA 1625); na lane podwornyem (P. LEHOTA 1641) patriacom k usadlosti
2. väčší kus poľa al. lúky: luku w lane panskem (BUDATÍN 1478); rychtary na swych laniech wysiewawagj zbožia (VASILOV 1624); tri kuski zeme proti zemiam w laniech (KVAŠOV 1711); -ček [-ek, -ok], lánoček dem expr k 1: lančok w zaloze mela držetj (S. ĽUPČA 1603); sedlak zo žiadnej veci turak nedostane, len z toho lančeku; když sedlakovi lanočku Pan Buch nepožehna, nič nema (PEKELNÍK 1775 LP)
P. tpn in terra ad alterum diuidium Laan (pri Krompachoch 1358)


lán2 m nem kovová súčasť voza al. koča, lievč: na skleny hyntow Geho Oswiczenosty pana vdelal dwa pasy remene na kyssy a na dwa lany; na hyntow malycky sprawyl wssecky pasy nowe, remene na lany dal No 4; pry hyntowe malem sprawil (kováč) gednu obrucz, lany dwa (zo) sweho zeleza d 50 (SOBLAHOV 1651); osy okolo kterjch behagj kolá (:kolesa:) pred ktere se wbigagj kliny, lany (:leyče:); lán ginače leyč, lewča (OP 1685)

lán
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) lán
G (bez) lánu
D (k) lánu
A (vidím) lán
L (o) láne
I (s) lánom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) lány
G (bez) lánov
D (k) lánom
A (vidím) lány
L (o) lánoch
I (s) lánmi

lano
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) lano
G (bez) lana
D (k) lanu
A (vidím) lano
L (o) lane
I (s) lanom
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) laná
G (bez) lán
D (k) lanám
A (vidím) laná
L (o) lanách
I (s) lanami

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko LÁN sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 1×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
ČAKLOV, okr. VRANOV NAD TOPĽOU – 1×;
alebo lán a zakotvenie ou câbles et fixation
alebo lán, inde nešpecifikované ou cordages, non dénommés
lán a zdvíhacích zariadení et épisseurs de câbles
lán, inde nešpecifikované ani cordages, non dénommés ni
lán, pásov a reťazí câbles, courroies et chaînes
motúzov, šnúr, povrazov alebo lán ficelles, cordes ou cordages
povrazov a lán 5609 kg cordes ou cordages 5609 kg
povrazov alebo lán, inde cordes ou cordages, non
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu