Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj ssj ssn hssj subst priezviská

kura1 -y kúr ž.

1. sliepka (význ. 1): jarabá k., zarezať k-u, chovať k-y

2. odb. kury hrabavé vtáky patriace k domácej hydine al. k pernatej poľovnej zveri, zool. Galli: plemená kúr

prísť k niečomu akoslepá k. k zrnu; každá k. k sebe hrabe každému ide najmä o vlastný zisk; ani k. (za)darmo nehrabe každá práca zasluhuje odmenu; žart. chodiť spať s k-ami včas;

kurí, kurací1 príd.: k-ie mláďa; k-cia polievka; kurie oko otlak;

kurka -y -riek, kurička1 -y -čiek ž. zdrob. k 1

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
kurka ‑y ‑riek, kurička ‑y ‑čiek ž.

kurka -ky kuriek ž. zdrob.

kura1 kury kúr ž. 1. ▶ väčší, úžitkový vták z čeľade bažantovitých so zavalitým telom, krátkymi krídlami, silnými hrabavými nohami a mocným zobákom, chovaný na produkciu vajec a mäsa, sliepka: jarabá k.; kŕdeľ kúr; klietkový, výbehový chov kúr; chovať kury; zarezať kuru; Cez diery sem preliezali susedovie kury a rozhrabávali čerstvo zasiatu zeleninu. [M. Zelinka]zootech. kura domáca Gallus gallus forma domestica
2. iba pl. kury zool. ▶ suchozemské vtáky s malou hlavou, silnými hrabavými nohami, niekedy vystuženými ostrohami patriace k pernatej poľovnej zveri a domácej hydine, hrabavce, napr. bažantovité, hlucháňovité, tetrovité: hrabavé kury; kury domáce; kury divé
3. hovor.mäso z tohto úžitkového vtáka; jedlo z neho, sliepka: uvariť polievku z kury; upiecť kuru
fraz. expr. čakať na niečo ako kura na sopeľ byť nedočkavý, netrpezlivo čakať; dostať sa/prísť k niečomu ako slepá kura k zrnu získať niečo výhodné ľahko, bez námahy, často náhodne; chodiť okolo niekoho ako kura okolo maľovaného vajca veľmi opatrne zaobchádzať s niekým ◘ parem. aj slepá kura zrno nájde získať niečo výhodné ľahko, bez námahy, často náhodne; ani kura darmo/zadarmo nehrabe každá práca zasluhuje odmenu; každá kura k sebe hrabe každý sa usiluje o svoj prospech; keď sa na jeseň kury pasú, príde tuhá zima
kurka -ky kuriek ž. zdrob. i expr. k 1, 3: ďobkať ako k.; ohrýzať na večeru kurku; zdrob.kurička3


kurička3 -ky -čiek ž. 1. zdrob. i expr.malá al. milá kura1, sliepka: kohút kričí kikirikí a kurička kotkodák [riekanka]
2.mláďa kury1, mladá sliepočka, ktorá ešte neznáša vajcia, mládka: kŕmna zmes pre kuričky; odchov kuričiek; kúpiť desaťdňové kuričky
zdrob. kurkakura1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

kura1, -y, kúr ž. druh hydiny chovaný pre vajcia a na mäso, sliepka; zool. kury (Galli): chovať, držať k-y

hovor. prišiel k tomu ako slepá kura k zrnu ľahko; je ako zmoknutá k. o neupravenom al. skleslom človeku; žart. chodí spať s kurami zavčasu;

kurí i kurací, -ia, -ie príd.: kurie mláďa, kuracia polievka

kurie oko u ľudí bolestivé stvrdnutie kože na nohe, druh otlaku;

kurka, -y, -riek i kurička1, -y, -čiek ž. zdrob. expr.

kurka ž.
1. expr. sliepka: Sa zaoberám hiďinou, mám kurki (Likier RS); Ráno priľecel astriab a uchicil nám ze dvora tú čiernú kurku (Brvnište PB); Tota kurka uš chramala (M. Zalužice MCH); Ja mala taki kurki, krasni rabi (Sobrance)
L. vodna kurka (Humenné) - druh vodného vtáka, zool. sliepočka (Gallinula)
2. druh jedlej huby, bot. kuriatko jedlé (Cantharellus cibarius): Vedz máce kopcom košík kurék a pečiarék (Brvnište PB); kurka (Niž. Hrabovec VRN)
L. panska kurka (Zborov n. Bystr. KNM) - druh jedlej huby, bot. strapačka zlatožltá (Ramaria aurea); kurôčka ž. zdrob. expr. k 1, 2: Tá biala kuroška nám skapala (Rochovce ROŽ); Aj táto kuroška už nesia (Kameňany REV); Žena predávala v mesce kuročki (Remeniny GIR); Do mačanki mam najratši, ket žena zrobi kuročki (Komárany VRN)


kurôčka p. kurka

kurka ž zool
1. kura domáca Gallina domestica, sliepka: gallina: kurka, slepice (GU 1793)
2. perlička obyčajná Numida meleagris: gallina gemmea: Perlhuhn: kurka (GU 1793)

Kůrka Kůrka
kurka
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) kurka
G (bez) kurky
D (ku) kurke
A (vidím) kurku
L (o) kurke
I (s) kurkou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) kurky
G (bez) kuriek
D (ku) kurkám
A (vidím) kurky
L (o) kurkách
I (s) kurkami

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko KŮRKA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 2×, celkový počet lokalít: 2, v lokalitách:
ŽILINA, okr. ŽILINA – 1×;
BELÁ (obec BELÁ-DULICE), okr. MARTIN – 1×;

Priezvisko KURKA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 68×, celkový počet lokalít: 27, najčastejšie výskyty v lokalitách:
OBYCE, okr. NITRA (od r. 1996 ZLATÉ MORAVCE) – 13×;
KREMNICA, okr. ŽIAR NAD HRONOM – 6×;
MALACKY, okr. BRATISLAVA-VIDIEK (od r. 1996 MALACKY) – 6×;
HORELICA (obec ČADCA), okr. ČADCA – 5×;
HOLÍČ, okr. SENICA (od r. 1996 SKALICA) – 3×;
HRNČIAROVCE NAD PARNOU, okr. TRNAVA – 3×;
ŽARNOVICA, okr. ŽIAR NAD HRONOM (od r. 1996 ŽARNOVICA) – 2×;
ŽILINA, okr. ŽILINA – 2×;
BANSKÁ BYSTRICA, okr. BANSKÁ BYSTRICA – 2×;
KALINOV (obec KRÁSNO NAD KYSUCOU), okr. ČADCA – 2×;
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu