Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj ssj ssn hssj subst priezviská

kukurica -e -ríc ž.

1. rastlina s mohutným steblom a klasmi pestovaná najmä ako krmovina, bot. Zea mays: k. na siláž

2. jej klasy a zrno: lámať, variť k-u; kŕmiť (husi) k-ou; pukaná k. pukance;

kukuričný príd.: k-é pole; k-é šúpolie; k-á kaša;

kukurička -y -čiek ž. zdrob. expr.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
kukurica ‑e ‑ríc ž.; kukuricový, kukuričný; kukurička ‑y ‑čiek ž.

kukurica -ce -ríc ž.

kukurica -ce -ríc ž. 1. ▶ vysoká bylina z čeľade lipnicovitých s pevnými steblami, samčími kvetmi tvoriacimi vrcholovú metlinu, samičími zoskupenými do šúľka obaleného pošvami listov, na ktorom sú v mnohých radoch usporiadané zrná, pestovaná ako dôležitá obilnina: kŕmna, silážna k.; cukrová, lahôdková, pukancová k.; lány kukurice; šúľok kukurice; pestovatelia kukurice; výsev, zber kukurice; osivo geneticky modifikovaných kukuríc; okopávať, lámať kukuricu; k. dozrievabot. kukurica siata Zea mays
2. ▶ klasy a zrno tejto rastliny: sterilizovaná k.; varená, mrazená k.; hádzať hydine kukuricu; kŕmiť, chovať husi, bravy kukuricou; opekať si kukuricu nad pahrebou; kúpiť si na trhu štyri kukurice
kukurička -ky -čiek ž. zdrob. expr.: Varenú kukuričku si zajedáte. [V. Šikula]

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

kukurica, -e, -ríc ž. kŕmna rastlina z čeľade tráv a jej plod (klas i zrno) (Zea mays): sadiť k-u; lámať, mrviť k-u; kŕmiť, chovať husi, bravy k-ou; varená, pečená k.;

kukuričný, zried. i kukuricový príd.: k. klas; k. chlieb, k-á kaša, múka, k-á polievka z kukurice; k-é pole vysadené kukuricou

kukurica i kukuric ž. csl (okrem záh a zempl) kŕmna rastlina, bot. kukurica (Zea mays) a jej plody: Tag zme zase okopávali kukuricu (Bzenica NB); Kukuric sadímo pre husi (Kociha RS); Tam vartuvav on aj kukuricu (Dobrá Voda PIE); Po žňivoch śe čutki s kukurici olamuju a vec śe lupe (Sokoľ KOŠ); béla, pózna, čašná kukuric (Ozdín LUČ); klasová, moržuvaná kukurica (Blatné MOD)
L. pukancová kukuric (Vaďovce MYJ) - na pukance; pukaná kukurica (Revúca) - pukance

kukurica, zried kukuruc ž bot k. siata Zea mays: der turkische Weitzen: kukurica (ML 1779); kukuruc, muka chlebova (MVV 1779-85); Zea mays: kukurica (KrN 1795); kukuryce, turecke žito (BH 1798); kukuričný príd: žitnu a kukuričnu slamu (PL 1787)

Kukurica Kukurica
kukurica
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) kukurica
G (bez) kukurice
D (ku) kukurici
A (vidím) kukuricu
L (o) kukurici
I (s) kukuricou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) kukurice
G (bez) kukuríc
D (ku) kukuriciam
A (vidím) kukurice
L (o) kukuriciach
I (s) kukuricami

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko KUKURICA GIŇA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 1×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
JAROVNICE, okr. PREŠOV (od r. 1996 SABINOV) – 1×;

Priezvisko KUKURICA-GIŇA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 5×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
JAROVNICE, okr. PREŠOV (od r. 1996 SABINOV) – 5×;

Priezvisko KUKURICA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 51×, celkový počet lokalít: 5, v lokalitách:
JAROVNICE, okr. PREŠOV (od r. 1996 SABINOV) – 42×;
MOČIDĽANY (obec JAROVNICE), okr. PREŠOV (od r. 1996 SABINOV) – 5×;
PEČOVSKÁ NOVÁ VES, okr. PREŠOV (od r. 1996 SABINOV) – 2×;
SVINIA, okr. PREŠOV – 1×;
TORYSA, okr. PREŠOV (od r. 1996 SABINOV) – 1×;

Zvukové nahrávky niektorých slov

a krupica z kukurice et semoules de maïs
jačmeňa, ovsa a kukurice orge, avoine et maïs
kukurice a 40000 ton jačmeňa de maïs et 40000 tonnes d'orge
kukurice, jačmeňa, ovsa, ryže maïs, orge, avoine, riz
pšenice a 40000 ton kukurice blé et de 40000 tonnes de maïs
raže, repky a kukurice seigle, colza et maïs
ton kukurice a 40000 ton tonnes de maïs et 40000 tonnes
vrátane kukurice a prosa y compris maïs et millet
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu