Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst

krm -u m. krmivo: zelený k., pozvážať k.;

krmový príd.: k-é zložky

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
krm ‑u m.; krmový

krm krmu pl. N krmy I krmami m.

krm -mu m. ▶ potrava pre statok, zvieratá, krmivo: čerstvý, sýty k.; sušiť k. pre kravy, kone; zabezpečiť dostatok zeleného krmu; dávať kuriatkam živočíšny k. bohatý na bielkoviny; kosiť trávu na k.; Tak [sa] v stodole ukazuje, že budú mať málo krmu pre dobytok, preto musia odpredať jalovičku. [L. Ťažký]

-m/10662558±18593 5.91: verbá imp. nedok. 2. os. sg. 316→275
+22
−21
klam/159→155
+3
−6
m/72→69±2 čum/24 m/9 (6/17)

-rm/3087±60 39.06: substantíva m. neživ. N+A sg. 2103→2067
+45
−41
pokrm/734 šarm/566→581
+10
−9
alarm/352
+3
−5
šerm/136 chloroform/69 Perm/2→38
+4
−8
predkrm/38 výkrm/36 krm/32 perm/54→18
+6
−2
príkrm/12 šturm/9 (4/12)

-ŕm/36: verbá imp. nedok. 2. os. sg. 9 kŕm/9

krmivo potrava pre zvieratá • krmžraniehovor.: žrádložranica: krmivo, krm, žranie, žranica, žrádlo pre prasce, pre psaobrok (krmivo pre ťažné zvieratá): nasypať koňom obrokuzob (krmivo pre vtáky) • hovor. futrohovor. zastar. futrážhovor. zried. žranivo (Záborský)


krm p. krmivo

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

krm, -u m. (nár. i krma, -y ž.) potrava, pokrm, krmivo pre statok al. zvieratá: zelený, čerstvý, šťavnatý k., senotvorný k., živočíšny k., zemiaky na k.; Kone vychrumkali z vrecák krmu. (Laz.);

krmový príd.

krm m. i kŕma ž. strsl, zsl potrava pre zvieratá, krmivo: Na toho roku aj krmu veľa pohňilo, dášť pršau̯ furt (Devičie KRU); Tašľi si vikosiťi krm (Drienovo KRU); Kŕmi sa mi tohto roku uroďilo za pekních pár vozov (Hliník n. Hron. NB); Kolko rázú na jar tá kŕma vichádzau̯a (Jablonové MAL); Zvážau̯ kŕmu pre lichvu (Dechtice TRN)

krm m, krma [k(e)r; -a, -ä, -e] ž krmivo; potrava, pokrm: postni kermu (BUDATÍN 1572); (sedliaci) dawagi postni krme (KRASŇANY 1576); krmow malycžko gest (pre dobytok) (SKLABIŇA 1612); owcze (so) spolecžnym krmom a spolecžnym juhasom (KRUPINA 1692); ty, kteryž gidali rozkossne krme (COB 17. st); sagina: krma, krmná strawa (KS 1763);
x. pren bez pokány peklu krme zustaness (SK 1697) dostaneš sa do pekla; temu daremna wec sprawowat salasse, ktery nema žadneg krmy, aňi swogeg passe (GV 1755) kto nemá základné potreby, nemá nič podnikať
L. sedlakom lanniky stručnov krmov sevat daice (D. N. VES 18. st E) strukovinami; -ička ž dem expr: ditky, mate-ly gaku krmičku? (Le 1730); aby lidé krmičku požjwali (ZS 1795)

krm
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) krm
G (bez) krmu
D (ku) krmu
A (vidím) krm
L (o) krme
I (s) krmom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) krmy
G (bez) krmov
D (ku) krmom
A (vidím) krmy
L (o) krmoch
I (s) krmami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu