Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst

krk -u m.

1. časť tela spájajúca hlavu s trupom, hrdlo (význ. 2): dlhý k. labute; naťahovať k.

2. vec pripomínajúca zúženým miestom krk: k. pažby, husieľ

3. expr. hrdlo (význ. 4): hladné k-y

chytiť niekoho pod k.; hodiť sa niekomu okolo k-u objať ho; expr. → ide mu o k.; mať niekoho, niečo na k-u musieť sa oňho, oň, o to starať; hodiť niekomu niekoho, niečo na k. dať na starosť; mať niekoho, niečo z k-u zbaviť sa niekoho, niečoho; expr.: vykrútiť niekomu, niečomu k.; vykrútiť si k.; lámať si k., k-y; byť v niečom (až) po k. byť zapletený do niečoho; má toho (až) po k. omrzelo ho to;

krčný príd. k 1: k-é stavce, k-é choroby;

kŕčok -čka, kŕčik -a m. zdrob. k 1: detský k.;

krček -čka m. zdrob. k 2: anat. zubný k.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
krk ‑u mn. I ‑kmi m.; krčný

kŕk cit.


krk krku pl. N krky I krkmi m.

kŕk cit. ▶ napodobňuje zvukový prejav žaby; syn. kŕ: od močiara sa ozývalo hlasné k., k.


krk krku pl. N krky I krkmi m. 1.časť tela väčšiny stavovcov spájajúca hlavu a trup: dlhý, štíhly k.; mocný, hrubý k; esovito prehnutý k.; husí k.; labutí k.i fraz.; naťahovať k.; natierať si krémom tvár aj k.; mať stuhnutý k.; uviazať si na k. šatku, šál; pripnúť si na k. retiazku, náhrdelník; na krku mu od hnevu navreli žily; zavesiť sa niekomu na k.i fraz.; držať, chytiť niekoho okolo krku; hodiť sa, vrhnúť sa, padnúť niekomu okolo krku; chytiť niekoho pod k.i fraz.; podrezať niekomu, niečomu k.; ovce mali na krku zvonce; uvariť polievku z kuracích krkov; Cítil oblosť jej rúk na krku, priťahujúcich ho k sebe, cítil teplo jej hlavy. [M. Urban]
2. ▶ to, čo svojím tvarom pripomína túto časť tela: k. pažby, huslí
3. expr.osoba, o ktorú sa treba starať, ktorú treba živiť: musel nakŕmiť päť hladných krkov; Kde sa osem krkov nachová, zvýši aj na deviaty. [E. Dzvoník]
4.jestvovanie človeka v čase, ľudský život: stálo ho to k.; ide mu o k.; riskovať k. pre niekoho; zachrániť niekomu k.; prísť o k.; takmer som vo vojne nechal k.; Neverila by si, ale strach o krk urobí advokáta aj z barana. [L. Ballek]
fraz. byť niekomu na krku byť niekomu na starosti (obyč. z povinnosti, nevyhnutnosti); byť v niečom až po krk byť do niečoho (obyč. nepríjemného) zapletený; dať na to krk byť o tom presvedčený; dať/priložiť niekomu nôž na krk donútiť niekoho k niečomu; deti s kľúčom na krku deti zaneprázdnených rodičov, ktoré trávia čas na ulici; dostať/založiť si na krk chomút oženiť sa; dýchať niekomu na krk sústavne sledovať, kontrolovať niekoho; hodiť niekomu niekoho, niečo na krk dať niekomu na starosť osobu al. záležitosť a tým preniesť na iného svoje povinnosti; chytiť niekoho pod krk a) začať niekoho hrdúsiť, biť b) ostro niekomu niečo vytknúť a prinútiť ho, aby niečo urobil; ísť niekomu po krku prenasledovať niekoho; snažiť sa získať informácie proti niekomu; labutí krk dlhý, štíhly, pekne klenutý krk ženy; lámať [si] krky chodiť, cestovať po nebezpečných miestach, vystavovať sa nebezpečenstvu; lezie mu to hore krkom/z krku nemá chuť, vôľu niečo robiť, niečo ho už omrzelo al. sa mu sprotivilo; mať na krku mlynský kameň al. uviazať/zavesiť si mlynský kameň na krk musieť vykonávať, vykonať nepríjemné al. rozsahom neprimerané povinnosti, byť zaťažený niečím nepríjemným; mať na krku slučku al. uviazať si na krk slučku musieť robiť, urobiť niečo proti svojej vôli; mať niekoho, niečo na krku a) musieť sa starať o niekoho, o niečo b) musieť čeliť niečomu, napr. obvineniam; mať niekoho, niečoho po krk nemať chuť, vôľu s niekým sa ďalej stýkať al. niečo robiť, byť omrzený z niekoho, z niečoho; mať niekoho, niečo z krku zbaviť sa niekoho, niečoho; mať v krku hrču byť veľmi dojatý; nejde mi to dolu krkom nemôžem sa s tým zmieriť; niekto, niečo mu ide krkom má niekoho, niečoho dosť; ostal niekomu na krku (o osobe) dostal sa do situácie, keď sa oňho musí niekto starať; prišiť niekomu niečo na krk obviniť niekoho z niečoho; priviazať si/zavesiť si niekoho, niečo na krk zobrať si niekoho, niečo (nedobrovoľne) na starosť; srdce mu búchalo až v krku veľmi sa bál; stúpať/stúpiť/šliapať/šliapnuť niekomu na krk nútiť, prinútiť niekoho, aby niečo robil, urobil al. aby prestal niečo robiť; vykrútiť niekomu krk al. zakrútiť niekomu krkom zničiť, zabiť niekoho; zavesiť sa niekomu na krk vnútiť sa niekomu; zlámať si/dolámať si/vykrútiť si krk/krky a) zabiť sa b) nebyť úspešný v niečom ◘ parem. muž je hlava a žena krk [, čo tou hlavou hýbe]
zdrob.kŕčok, kŕčik

-rk/23095±1350 30.74: substantíva m. neživ. N+A sg. 19938→18699
+919
−950
krk/6899 York/5329 park/4218→4618
+302
−219
štrk/598 šperk/501 Aupark/201 aquapark/95→132
+3
−8
akvapark/116 lesopark/77 lunapark/76 kvark/68 autopark/26 frk/137→23
+30
−16
(9/34)

krk 1. časť tela spájajúca hlavu s trupom • hrdlo: mať štíhly krk, štíhle hrdlo; chytiť niekoho okolo krku, hrdlaexpr. gágor: má gágor ako huspren. pejor.: hrvoľlalok (tučná al. ovisnutá predná časť krku)

2. niečo podobné krku; osoba, ktorú treba živiť • hrdlo: krk, hrdlo fľaše, hovor. expr. mať doma štyri hladné krky, hrdlá

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

kŕk cit. napodobňuje hlas žaby


krk, -u

1. časť tela spojujúca hlavu s trupom, hrdlo: husací k., dlhý, krátky, tenký hrubý k., natiahnuť k., bolenie v k-u

chytiť niekoho za k., pod k. začať ho hrdúsiť, biť; chytiť niekoho okolo k-u, hodiť sa niekomu okolo k-u objať ho; zavesiť sa, prísť niekomu na k. vnútiť sa za spoločníka; mať niekoho na k-u musieť sa starať o niekoho; prísť, chodiť niekomu na k. obťažovať ho; striasť, mať niečo z k-u zbaviť sa toho; mať niečoho, niekoho po k. byť omrzený z niečoho, niekoho; byť v niečom po k. veľmi zamotaný, zapletený; hovor. krky lámať chodiť po nebezpečných miestach; hovor. pejor. vykrútiť si k., zlomiť si k. a) zabiť sa, b) mať neúspech, stroskotať; hovor. pejor. niekomu, niečomu k. vykrútiť zabiť niekoho, zničiť niekoho, niečo; šliapnuť niekomu na k. urobiť koniec jeho vyčíňaniu; prísť o k. o život; expr. strojiť niekomu slučku na k. a) robiť nástrahy, b) chystať šibenicu;

2. zúžená časť niektorých predmetov podobná krku: k. fľaše, k. pažba;

krčný príd. k 1: k. stavec, k-á choroba, k. lekár, k-á klinika;

kŕčik, -a i kŕčok, -čka m. zdrob.

grg p. krk


kark p. krk


krk m. i krky m. pomn. (grg, kark)
1. csl časť tela spájajúca hlavu s trupom, hrdlo: Nuš som im naľála do krku každej a veru sä potroche prebraľi a prešlo im to (Žaškov DK); Takú ťi dán po grgu! (Pukanec LVI); Držali sa za grge (Točnica LUČ); Bolí ma f krke, mán ho zapálení (Návojovce TOP); Karg me boľi, plano jem spala (Dl. Lúka BAR)
F. choďiď z dačim na grk (Rim. Píla RS) - znepokojovať, otravovať; zavesiu̯ si šerta na grk (Rim. Píla RS) - dostal zlú ženu; mať toho uš po krk (Rim. Píla RS) - dosť, navyše hlavy; bodaj som bola račej grgi lámala, ako sa za ťeba vidala! (Mošovce MAR) - radšej ponevierala sa po svete; decká sa škrábú za dedinú na stožár, dokel tan kerési krki nevilomí (Dol. Súča TRČ) - (ne)zlomí si väzy; každimu grajciaru misí hňeď na grk stúpiť (Rim. Píla RS) - premárniť ho, minúť; grk dám na klád za neho (Nandraž REV) - ručím za neho; já som mau̯ Ňemcou plní krk (Svätoplukovo NIT) - dosť, užil som si ich; majú ho zaz na krkoch (Bošáca TRČ) - na starosti; budež o krk kračí! (Jablonové MAL) - veľmi ťa vybijem, potrescem; má na krku seďenďesiatseďem rokou (Žarnovica NB) - je sedemdesiatsedemročný; aňi vojna ňemosí biť a kolko luďí krki zmeťe (Poľ. Kesov NIT) - zahynie
2. vec al. časť veci pripomínajúca krk
a. vin. časť nádoby na preťahovanie vína: Malo to hlavu ako ťekvica a malo to ten krg dlhí (Hor. Strehová MK)
b. vin. podpovrchová časť viniča, koreň: V zemi má kĺč krk (Trakovice HLO)
c. čižm. zúžená mäkká časť čižmy medzi sárou a spodkom nad pätou: krk (Madunice HLO, Myjava)
d. hrubšia časť kosy, ktorá sa pripevní na kosisko: krk kosi (Rozbehy SEN, Lamač BRA, Brestovany TRN)
e. remen. forma na robenie chomúta: Na to biu̯ takí ku̯át, tagzvaní konskí krk (Hlboké SEN)
f. úzka časť husieľ: Na tíh husláh je prirobení krk (Kunov SEN)
g. kolár. časť hlavy kolesa
L. predňi krk (Kys. N. Mesto) - vonkajšia zúžená a ozdobená časť hlavy kolesa; zadňi krk (Kys. N. Mesto) - vnútorná rovná a neozdobená časť hlavy kolesa
h. odseknutá vrchná časť cukrovej repy s listom: Kravám sa dávali krki, vípreski; list je na tích krkoch (Kunov SEN)


krky p. krk

krček p. krk


krk [k(a)rk] m, často krky pomn
1. časť tela spájajúca hlavu s trupom: cervix: krk (VT 1648); rucznik na krky (ŽILINA 1700-02); sqvinantia: bolest w krku v hrdle; praecipitatus: dolu krkem zrúcený strmhlav (KS 1763); swé telo od ledwý až do krku okrútil (VP 1764); doras me za krk ulapili (BERTOTOVCE 1786); spadel do yamj až po krky (CS 18. st) hlboko
F. Marya s wytaženym krkem nechodila (SP 1696) nebola pyšná; wognu budeme mjti na krku (WU 1750) nevyhneme sa jej; skloň krk geho (syna) dokud ge w mladosti (GV 1755) ohni ho, kým je mladý, vychovávaj ho; lid tento twrdy krk ma je tvrdošijný (KB 1757); neklad (sebe) na krk neprawosti garmo nepáchaj zlo; wložila mi smrt na krki garmo premohla ma (GŠ 1758); wlastneho krku stracení (MS 1758) záhuba; weliké nebezpečenstwj okolo krku mého se točj (VP 1764) hrozí mi smrť; mnohe tarchy na krky chudobneho lidu panstvo vložilo (PEKELNÍK 1775 LP); Pan sprawedliwy podrezal krki hryssnjkuw (BlR 18. st) zahubil ich; de vita periclitatur: gde mu o krk (PD 18. st) ide mu o život; zlomiť k-y zlomiť si väzy: nešťastne spadla, krki zlomila (BR 1785) zabila sa; Buh dag bila taka obluda krki zlomila (BU 1795) aby zahynula; ležať, sedieť na k-u komu, behať na k-y komu stále niekoho obťažovať: kapitan nam cely rok na krku leži (D. SÚČA 1721); ludge mj na krki behagu, ze nesmegu orat (RIADOK 1768); exekutorovia dedine sedia na krku (SIHELNÉ 1776)
2. zúžená časť niekt. predmetov podobná krku: nadoby muzycke sau harfa, lutňa, na ktereg krk, ssige (OP 1685); iugum: krk gagdowy aneb huslowy; cervix anphorae: krk zdbankowy (KS 1763); -ový príd k 1: sphagitis: žili krkowé krčné; glanfula suila: krkowá pečeňa krkovička; numella: krkowé zelezo súčiastka jarma (KS 1763); krkovný príd nachádzajúci sa v krku: (odvar) pusstety do krku (proti) hlyzam krkownym (HL 17. st); krček dem k 1: wčera k wečeri sem sebe zarezala gedního káčera, ale toliko sťehenká, krídelká, prsečká, chrbetek, krček a drdolček sem móhla pogezťi (BU 1795)


krkovný p. krk

Krk_1 Krk Krk_2 Krk
krk
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) krk
G (bez) krku
D (ku) krku
A (vidím) krk
L (o) krku
I (s) krkom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) krky
G (bez) krkov
D (ku) krkom
A (vidím) krky
L (o) krkoch
I (s) krkmi

Zvukové nahrávky niektorých slov

do krku, chcela tancovať dans le cou, voulait danser
hrýzla ma do krku me mordait dans le cou
okolo krku a pobozkala autour du cou, et l'embrassa
prepadá po krk plongeait jusqu'au cou
sa mi okolo krku me sauter au cou
sa mu okolo krku lui sauta au cou
viselo mu okolo krku lui pendait au cou
že mi vykrútia krk qu'on m'étrangle
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu