Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma

koryto -a -rýt s.

1. väčšia podlhovastá drevená nádoba použ. v domácnosti: k. na pranie, na miesenie, na obáranie brava

2. prirodzene vyhĺbený útvar v teréne, ktorým preteká vodný tok, riečisko: riečne k., potok sa vylial z k-a;

korytový príd.;

korýtko -a -tok s.

1. zdrob. k 1

2. lastúrnik žijúci v našich vodách, zool. Anodonta, Unio; jeho lastúra;

korýtkový príd.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
koryto ‑a ‑rýt s.; korytový; korýtko ‑a ‑tok s.; korýtkový

koryto 1. prirodzene vyhĺbený útvar v teréne, ktorým preteká vodný tok: rieka zmenila korytoriečisko (koryto rieky): vymleté riečisko

2. väčšia podlhovastá drevená nádoba používaná v domácnosti: koryto na obáranie svinežľab (konštrukcia tvaru koryta slúžiaca na odvádzanie al. privádzanie kvapalín al. iného materiálu): odtokový, násypový žľab


žľab 1. podlhovastá obyč. drevená nádoba slúžiaca na odvádzanie al. privádzanie kvapalín, na kŕmenie dobytka a pod. • válov: dať seno do žľabu, válovakoryto: voda odteká dreveným korytomkadlubkadluba (žľab vydlabaný z kmeňa)

2. úzka terénna depresia • údoliepriehlbeňúžľabinaprielubanáhon

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

koryto, -a, -rýt str.

1. podlhovastá drevená nádoba, vydlabaná z kmeňa stromu al. zbitá z dosák: k. na pranie, k. na obáranie brava;

2. vodou vyhĺbený pruh v pôde, ktorým tečie potok al. rieka, riečište: k. Dunaja, Váhu, rieka sa vyliala z k-a, rieka zmenila k.;

korytový príd.: k-á miešačka;

korýtko, -a, -tok str. zdrob.

1. malé koryto;

2. vápenatý, tvrdý príkrov škľabky potočnej;

korýtkový príd. majúci podobu korýtka: tech. k. rošt, k-é železo, k-é tehly, k-á škridla

Morfologický analyzátor

koryto podstatné meno, stredný rod

(jedno) koryto; (bez) koryta; (ku) korytu; (vidím) koryto; (o) koryte; (s) korytom;

(dve) korytá; (bez) korýt; (ku) korytám; (vidím) korytá; (o) korytách; (s) korytami;

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor