Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

psp sssj scs sss ssj

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
konvencia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; konvenčný; konvenčne prísl.

konvenčne 2. st. -nejšie prísl. ▶ v súlade s konvenciami, ustáleným, tradičným spôsobom; tak, ako sa tradične prijíma, postupuje: obliekať sa k.; film pôsobí oveľa konvenčnejšie ako kniha; Nasilu sa tvária konvenčne a navzájom sa nudia. [J. Lenčo]; Najväčšie pravdy znejú veľmi konvenčne. [J. Gregorec]

konvenčný príd.

1. ku konvencia 1: k-é značky dohodnuté, dohovorené; práv. k-á pokuta dohodnutá účastníkmi zmluvy v prípade jej neplnenia al. chybného splnenia, zmluvná; hist. k-á mena dohovorená konvenciou medzi dvoma al. viacerými krajinami; odb. k-á hodnota veličiny; – k-é slová formálne, ustálené obraty; k. úsmev navyknutý; lit. k-á tvorba netvorivé opakovanie overených ideí a štylistických postupov

2. medzinár. práv., polit. k-é zbrane všetky dosiaľ používané zbrane okrem jadrových

3. fyz. k-á pevnosť pevnosť materiálu vyjadrená napätím medzi pevnosťou v ťahu;

konvenčne prísl.;

konvenčnosť -ti ž.

konvenčne 1. porov. tradičný, formálny, vžitý 2. p. zvyčajne


zvyčajne často, takmer pravidelne sa vyskytujúc; nie výnimočne • obyčajnekniž. obvykle: do diskusie sa zvyčajne, obyčajne zapája ako prvýspravidla: spravidla si dáva pozor na jazykbežnenormálne: bežne, normálne býva o takomto čase už domakonvenčne: konvenčne pristupovať k riešeniu úlohyväčšinouzväčšapoväčšine (vo väčšine prípadov): v sobotu väčšinou, zväčša, poväčšine chodieva do prírodyrád: rád zabúda na to, čo sa sluší

porov. aj obyčajný 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

konvenčný príd. zodpovedajúci ustáleným zvyklostiam, bežný, obyčajný: k. rozhovor;

konvenčne prísl.;

konvenčnosť, -ti ž.

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor