Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj priezviská

kôň koňa L o koňovi, na koni mn. N a A kone G koní, v pren. a 2. význ. -ov m.

1. domáce zviera použ. na ťahanie al. jazdenie; jeho samec, zool. Equus: ťažný k., dostihový k., zapriahnuť, osedlať k-a, k. erdží;

pren. hrub. nadávka mužovi, chlapcovi

2. vec tvarom pripomínajúca koňa (druh stojana, telocvičné náradie ap.): k. na pílenie dreva; cvičiť na k-i

expr.: robiť, drhnúť ako k. ťažko; zbiť niekoho ako k-a veľmi; byť na k-i byť si istý, byť sebavedomý; k. má štyri nohy, a predsa sa potkne každý sa môže zmýliť; → darovanému k-ovi nehľaď na zuby;

konský príd. k 1: k-á hriva, k-é mäso; k. záprah

o k-ú hlavu (vpredu ap.) o kúsok;

koník -a L -ovi, na k-u mn. N a A -y m.

1. zdrob. k 1, 2

2. škodlivý lúčny hmyz, zool. Oedipodium;

koníček -čka L -ovi, na k-u mn. N a A -y m.

1. zdrob. ku koník

2. A -a/-ček D a L -u záľuba, hobby: venovať sa svojmu k-u;

konisko -a -nísk s. i m. zvel.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
kôň koňa L o koňovi, na koni mn. N a A kone G koní, pren. ‑ov m.; konský

konský -ká -ké príd.

konský -ká -ké príd. 1. ▶ vzťahujúci sa na koňa; patriaci, vlastný koňovi: konská hriva; k. chvosti lexikalizované spojenie; konské erdžanie; k. trus, zápach; dupot konských kopýt; sedieť na konskom chrbteodb. konská dĺžka vzdialenosť v cieli medzi jednotlivými koňmi meraná od nosa po zadok koňa, ↗ i fraz.; star. fyz. konská sila staršia jednotka na meranie výkonu strojov, zn. hp; bot. pagaštan konský Aesculus hippocastanum listnatý strom; poľnohosp. konský zub kultivar kukurice □ konský chvost ženský účes z dlhých vlasov zviazaných na temene a voľne splývajúcich na chrbát; konský vlas ľudové označenie teplomilnej trávy kavyľa, bot. Stipa; konská noha závažná vrodená deformácia chodidla
2. ▶ určený pre koňa; súvisiaci s koňom: k. postroj; konské sedlo; konská maštaľ; konské opraty; konské dostihy, preteky; k. trh, jarmok; k. handliar
3.pri ktorom sa ako ťažná sila používajú kone, ťahaný koňmi: k. pluh; konská doprava; stavba prvej konskej železnice; voz s konským záprahom
4. ▶ pochádzajúci z koňa; pripravený z koňaciny, mäsa koňa: konské usne; štetec z konských vlasov; konské mäso; cesnaková konská klobása; Triafali sme doňho loptičkami z konskej srsti. [K. Lászlová]
5. ▶ výzorom, vlastnosťami a pod. pripomínajúci koňa; podobný koňovi: konská tvár dlhá, úzka tvár so silnými čeľusťami; vyceriť konské zubiská veľké; na tvári mal široký k. úsmev; mladík s hrubou, konskou šijou [V. Mináč]; Nie sú zlí, vedia hmatnúť na vec, no majú konské nátury a konskú náturu treba dirigovať. [V. Šikula] tvrdé, odolné
6. expr. ▶ prejavujúci sa veľkou intenzitou, veľkým rozsahom al. účinkom, obrovský, silný: konská drina; dostať konskú injekciu; vypiť konskú dávku zelerovej šťavy; prejaviť konskú trpezlivosť; Vzadu sa niekto rehoce konským rehotom. [L. Ťažký]
fraz. [vyhrať, viesť, byť vpredu, zaostávať] o konskú dĺžku mať výrazný náskok al. výrazne zaostávať v určitej aktivite (s ohľadom na porovnateľné výsledky ostatných)

ťažký 1. ktorý má veľkú hmotnosť, váhu (op. ľahký): nosiť ťažké vreciaexpr.: stokilovýstocentový (obyč. o človeku): stokilový, stocentový chlapťažkotonážny (veľmi ťažký, pren. expr. i o človeku): ťažkotonážny nákladmohutnýmasívny (ťažký a veľký): premiestňovať mohutné, masívne kamenné sochy; mohutné, masívne skalypriťažký (priveľmi ťažký) • pren. centový: centové okovyzried. závažný: závažné kusy plátna (Kukučín)

2. ktorý je vyrobený z ťažkých materiálov (op. ľahký) • masívny (pôsobiaci dojmom mohutnosti): ťažký, masívny zamatový záves; masívna železná bránamohutný: mohutný starožitný nábytoknevzdušný: ťažký, nevzdušný materiál

3. ktorý vyžaduje veľa úsilia, námahy, energie; ktorý je plný ťažkostí, komplikácií; svedčiaci o vynaloženom veľkom úsilí (op. ľahký) • namáhavýneľahkýobťažný: ťažká, namáhavá činnosť; zdolať neľahký, obťažný úsek cestyúpornýhúževnatý: úporný, húževnatý bojnáročný (op. nenáročný): náročné štúdium, náročná literatúra (op. ľahká) • prácny (náročný na prácu, vyžadujúci veľa roboty, obyč. pedantnej, dôkladnej): prácne overovanie v kartotéke; zvolený spôsob kontroly je prácny (op. jednoduchý) • sťažený (ktorý je iba dočasne ťažký al. ktorý je ťažší ako pôvodný): sťažené pracovné podmienkyzložitýkomplikovanýneriešiteľnýnezvládnuteľnýnesplniteľný (ťažký na zvládnutie, riešenie, splnenie; op. jednoduchý): zložitý, komplikovaný, neriešiteľný matematický príkladpren. nestráviteľný (ťažký na vnímanie, pochopenie): nestráviteľný textúmornýúnavnývyčerpávajúcivysiľujúci (ktorý spôsobuje únavu, odčerpáva sily): úmorný, únavný šport; vyčerpávajúce, vysiľujúce povolanietvrdýexpr. chlapský: tvrdá, chlapská prácaotrockýexpr.: lopotnýkrvopotnýkonskýexpr. zried. potnýzried. potutvárnyexpr. zried. mozoľnatýpren. expr.: galejníckygalejný: otrocká, lopotná, krvopotná, potná, potutvárna, mozoľnatá, galejnícka prácakrutýneľudskýpren. expr.: psípsovský (neúprosný a ťažký, nedôstojný človeka): krutý, neľudský, psí osudkniž. sizyfovský (ťažký a nezmyselný, márny): sizyfovská robotakniž. trudnýzried. trudnatýhorkýtrpkýpren.: tŕnistýtŕnitý (ťažký a nepríjemný, bolestný): mať trudný, trudnatý, horký, trpký život; dať sa na tŕni(s)tú púťkrušný (ťažký a smutný): prišli krušné časypriťažký (priveľmi ťažký)

4. (o vzduchu) aký býva v uzavretom, nevetranom priestore (op. čerstvý) • olovenývydýchanýnedýchateľný: omráčil ho ťažký, olovený, vydýchaný, nedýchateľný vzduch v miestnosti

5. p. veľký, vážny1 4 6. p. ťaživý 7. p. dôležitý 2, veľký

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

kôň, koňa, 6. p. o koňovi, na koni, mn. č. kone, koní m.

1. domáce ťažné zviera, jednokopytník: ťažný k., jazdecký k., vraný, biely k., vysadnúť na k-a, sedieť na k-i, zapriahnuť k-e, orať na k-och, pošibať, poháňať k-e, podkuť k-e;

pren. vulg. nadávka hlúpemu človeku

expr. zbiť niekoho ako koňa veľmi; expr. robiť ako kôň veľa; byť na koni byť si istý niečím, byť sebavedomý, tešiť sa z úspechu; darovanému koňovi sa na zuby nehľadí (prísl.) hodnota daru sa nemá posudzovať; ľud. svätý Martin prichodí na bielom koni na Martina (11. XI.) obyčajne padá sneh; hovor. pýtať sa na k-a, vziať chlapca na k-a o nosení detí na pleciach;

2. druh telocvičného náradia: cvičiť na k-i, skákať cez k-a;

3. hovor. drevený stojan na pílenie dreva;

konský príd. k 1: k. chvost, k-á hriva, k-é mäso, k-é kopyto, k. záprah;

koník1, -a, mn. č. -y m. zdrob. expr. k 1, 3;

koníček, -čka, mn. č. -čky m.

1. zdrob. expr. k 1 malý, slabý, chatrný kôň al. milý, obľúbený kôň; detská hračka; pren. hrať sa na k-a druh detskej hry;

2. hovor. záľuba: jeho koníčkom bolo zemské právo (Taj.)


konský p. kôň

konský príd.
1. csl súvisiaci s organizmom, vlastnosťami koňa: Vláší s kónského chvósta si ot konáróv kupuvali cigáni na sláki (Brestovany TRN); konskuo mäso (Lipt. Hrádok LM); koňske meso (Stanča TRB); konska koža (Srňacie DK); konskí hnúj (Stupava BRA)
L. konskí boks (Lipt. Hrádok LM) - obuv. koža z koňa na výrobu čižiem
F. borgonďia ako konskej kopetá (Čelovce MK) - veľká repa; konské zubi (Mošovce MAR) - jedlo z jačmenných krúp; konská noha (Návojovce TOP) - nevyvinuté chodidlo na ľudskej nohe; kónské kroki (Brestovany TRN) - veľmi dlhé; kónska hlava (Bučany HLO) - hlúpy človek; kónska nátura (Bošáca TRČ) - tvrdá, odolná povaha
2. csl určený pre kone a ich pracovné použitie: A tá hrozénkovská baba ín kázala kopat pot kónskím hrantom (Malženice HLO); konská maštaľ (Kaľamenová MAR); koňski chľiv (Stanča TRB); konskí riat (Turany MAR, Lipt. Trnovec LM); konskí sersán (Málinec LUČ); kónskí pokrovec (Brestovany TRN); konskí bič (St. Turá NMV); konski zvoňec (Zázrivá DK); kónská potkova (Lovčice TRN); koňski kľiňec (V. Šariš PRE; Stropkov)
L. kónski uzel (Myjava) - dvojitý uzol na konskom biči; konská kapsa (Papradno PB) - obročnica; kónska fajka (Borová TRN) - povrázok s drievcom na sťahovanie pysku kopavého koňa pri kovaní; konskí hámrik (Prochot NB), koňski mlatek (Lipany SAB) - kováč. ľahké kladivko na pribíjanie podkov; konskie kliešte (Majer BB), koňske kľiśče (Stropkov) - kováč. ostré kliešte štípačky; konská mašina (Lišov KRU) - jednoduchá mláťačka na konský pohon pomocou gepľa; kónskí šinták (Trakovice HLO), koňska motika (V. Šariš PRE) - plečka na konský poťah; konskí krk (Hlboké SEN) - sedlársky model na vypracovanie chomúta; koňska karčma (Ľutina SAB; Zlatá Baňa PRE) - furmanská krčma s voziarňou pre vozy aj záprahy; koňski dzeň (Ratvaj SAB) - celodenná práca konským záprahom; konskí cmiťer (Jasenová DK), konskí cinťerín (Cinobaňa LUČ), kónskí cinter (Lovčice TRN) - vymedzené miesto v chotári na zahrabávanie mrcín
3. csl súvisiaci s chovom koní, kupčením s koňmi ap.: No konskích choruob bolo vádz jako pri rožném dobitku (Podmanín PB); Konske jarmeki boli za_zvlašt, to ňebolo v hromaďe (Riečnica KNM)
L. konskí kupec (Kaľamenová MAR), konskí prekupec (Podmanín PB), konskí handlér (Záh. Ves MAL) - obchodník s koňmi; konskí masár (Stupava BRA) - predavač konského mäsa; kónská jatka (Trnava) - predajňa konského mäsa
4. csl v dvojslovných názvoch
a. rastlín s byľami a listmi: konskí šťiau (V. Straciny MK), konskí ščiav (Papradno PB), konskí ščáf (Hlboké SEN), konskí šťiaľ (Mošovce MAR), konská šťava (Čelovce MK, Pukanec LVI), konskí ščavík (Rozbehy SEN), konskí ščábel (Trstín TRN) - poľné rastliny z čeľade Polygonacae; koňskí šupík (Brodské SKA) - bot. štiavec tupolistý (Rumex obtusifolius); konská mat (Bošáca TRČ), konská miatka (Brezovica TRS), konska mätka (Mur. Zdychava REV) - lúčna aromatická rastlina, bot. mäta (Mentha); konskí jahodňíček (Hlboké SEN) - poľná rastlina, bot. ruman (Anthemis); koňski rumeňec (Hatalov MCH) - poľná rastlina, bot. králik (Leucanthemella); konskí harmanček (Dol. Tisovník MK), kónskí urmánek (Brestovany TRN) - poľná rastlina, bot. parumanček nevoňavý (Matricaria inodora); konská praslička (Zariečie PCH) - lúčna rastlina, bot. praslička (Equisetum); koňske kopito (Smižany SNV) - lúčna rastlina, bot. podbeľ (Tussilago); koňske śeno (Spiš. Štvrtok LVO, Žalobín VRN) - močiarna trávina, bot. senovka (Trigonella); konskí bóp (Turíčky LUČ) - strukovina, bot. konský bôb (Faba eguina); konskí zup (Lamač BRA, Vaďovce MYJ), kónskí zup (Trakovice HLO), koňski zup (Štefanov SEN) - poľnohospodárska krmovina, bot. kukurica zubovitá (Zea dentidormis)
b. húb: Jedni hribi sa zvali konski sir, čo sa s ňich prašelo (Riečnica KNM)
L. konskí sir (Mošovce MAR, Lipt. Trnovec LM, Ratková REV), konská huba (Honce ROŽ) - rod prášnic (Lycoperdon)
c. červov: Tam boľi močidlá a konskie pijavice (Vasiľov NÁM)
L. konská pijävic (Rybník REV), koňska pijafka (Smižany SNV), kónská kanikula (Šurany NZ) - cudzopasný červ, zool. pijavica (Hirudo)
d. v názve hmyzu podobnému veľkej muche, zool. ovad (Tabanus): Konské muchi sedajú na koňe (Hlboké SEN); konska mucha (Ozdín LUČ)
F. doťieraví ako konská mucha (Rim. Píla RS) - veľmi neodbytný, bezočivý

kôň [kôň, kúň, kóň] m zool
1. kôň domáci Equus caballus: kuon byl bosy (ŽK 1473); na prednye kone sstwerne, na zadnye kone cžtwerne (KRUPINA 1695); rezanich koni (DUBNICA n. V. 1731); neobrezany konowe (PP 1734) žrebci; wyrezany kun (WU 1750); hornge diwge koňe se ukrotit dagj (PR 18. st);
x. pren expr rekl mu: ty starý kuoň (MKH 1799) nadávka
L. jazdný, rajtársky k., k. hingst jazdecký kôň: lepssj gest raytarskjch konj užiwaty (KoB 1666); caballus: kuň gjždny, kuň hyngst (WU 1750); kone pessyeho (TRENČÍN 1646) nezapriahnutého; hintovný, kočný, vozný, vozový, vozársky, zápražný k. určený na záprah: cžtiri kone wozne (H. MIČINÁ 1576); kone wozarske (LIETAVA 1607); konie zaprazne čtyri (T. TURNÁ 1632); curilis eqvus: wozny kúň; carpentarius eqvus: hintowny aneb wozowy kúň (KS 1763); sciuges: wozný neb kočný kone (VLS 18. st); náručný, po(d)vodný k., k. na ruke na pravej strane záprahu: uzdenica na puodwodneho kona (B. BYSTRICA 1692 E); parippus: kún na rúce (NP 17. st); paraveredus: kún powodny, náručny kúň (KS 1763); uzda na kona sedloweho (TRENČÍN 1726) na ľavej strane záprahu; (na rýchlosť) lepssj gest raytarskjch konj užiwaty nežly počtarskych (KoB 1666); kun sluneczny (VT 1648) podľa mytologických predstáv ťahal voz so slnkom; krydlaty kuon (PG 1656) pegas; morský, nílsky, vodný k. zool hroch obyčajný Hippopotamus amphivius: morske potwory yako morskj kuon (KoB 1666); campa: kun wodny (KS 1763); Rosmarus: njlský kůň; Hippotamus: morskj konj, njlský kůň (GU 1793); wodnj kuň w Egypte bydljcý; morský neb wodnj kuň od slona dlaužssj, ale mnohem nižssj (BH 1798)
F. darowanym konom nelapeg se k zubom nekritizuj dar; darmo konom hwizdat, když gich mass napagat (BV 1652) nesprávne si počínať; kůň má štiry nohy a predce se potkne každý môže urobiť chybu; pozde maštal zavírati, když pes kone již potratí neskoro je ľutovať chybu; na konj sedj, a koňa hledá zbytočne robí niečo; owes konowy nezatežj dobrého nezaškodí; oko paňske tučne kone činj pri práci je potrebný dozor; kdo nemůže kone mjt, aby chodil pěssy (SiN 1678) človek sa má správať podľa svojich možností; koho pochwálíss do očy, vssadíss ho na koňa povzbudíš ho, dodáš mu odvahu; budess gim za koňa budú nad tebou panovať (GV 1755); neumrem na slame les na konyj (KC 1791) v boji; pracugeme gako kone od rana do wečera (DS 1795) veľmi veľa, veľmi ťažko
2. tesárska podpera, koza: drewenny kuony 1 (DUBNICA n. V. 1720); cantherii fabrorum: kúň aneb koza, na kterég brwno okresawagú (KS 1763)
3. podložka do pece: yeden kuon zelezny, co do pecy nan drwa kladu (ZVOLEN 1588); kuon do peczi zelezni (KRUPINA 1691); zelezny zlomeny kuon bez nohy (BYSTRIČKA 1725); koňov príd privl k 1: ungula cabalina: koňowé kopito (KS 1763); koňací, konský [-n-, -ň-] príd
1. ku kôň 1: sswecz konske kože wirabaty nema (CA 1579); robotu tak konsku gako pessi wjkonawati (BUDATÍN 1692) s konským záprahom; w mastaly konskeg (BOBROVNÍK 1701); konske porcie (NEMČIŇANY 1727 LP) poplatky od koní; mola asinaria: mlyň koňsky poháňaný konskou silou; veterinarius: koňsky lékar veterinár; archippocamus: koňsky mjstr správca konice (KS 1763); od koňských kupcu kone kupowati gest nebezpečno (HRK 1773) od priekupníkov; pleťené z konskích wlasuw (BPr 1787) z vlásia; (Turci) gen ribami žigu, pritom krawske mleko y konacje magu (KCS 18. st)
L. zool buprestis: koňsky ssrsseň hmyz z čeľade ovadovitých Tabanidae; scarabeus: koňsky chrobák (KS 1763) chrobák z podčeľade lajniakov Gedrupinae; Reitwurm: konjsky chraust, konskj chrobák (GU 1794) krtonoh obyčajný Gryllotalpa gryllotalpa; Pferdlaus: konska mucha (KrN 1795) larvorodka konská Hippobosca equina;
x. bot k-á mäta, mätka
a. mäta sivá Mentha pulegium: mata konska (HL 17. st); mentastrum: polny mětka aneb kónská (KS 1763)
b. mäta vodná Mentha aquatica: balsamita seu Sisimbrium: mata konska (HL 17. st); k-á šťava, k. štiav, štiavik rastliny z rodu štiav Rumex: koňsky sstiawik (NP 17. st); konská sstawa (PL 1787); konsský sstáw (LF 1791); konske kopyto (HL 17. st) podbeľ liečivý Tussilago farfara; wetssjho konskeho kopyta kořen (TT 1745) rastliny z rodu deväťsil Petasites; konskj lednjk (HT 1760) rastlina z rodu poľadenec Tetragonolobus; lotos: koňská bylina rastlina z rodu ľadenec Lotus: eqvi ferum: kónsky ocas (KS 1763) rastlina z rodu praslička Equisetum
2. jazdecký: magister eqvitum: kapitán konjkúw - kóňsky
L. eqvitatum habet magnum: weliké kónske wogsko má jazdu, jazdectvo (KS 1763); subst k. m poddaný odbavujúci pracovnú povinnosť s konským záprahom: koňsky budu cely tiden uhory branit (ORLOVÉ 1768)
P. tpn Kunzka ( 1350), Konzka ( 1368 Konská VSO); monticulus Konhora (v Krasňanoch 1362);
x. atpn Johannem Konya (v Tekove 1425)


konský p. kôň

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko KONSKÝ sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 19×, celkový počet lokalít: 11, v lokalitách:
LEVICE, okr. LEVICE – 3×;
RIMAVSKÁ SOBOTA, okr. RIMAVSKÁ SOBOTA – 3×;
RUŽOMBEROK, okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ (od r. 1996 RUŽOMBEROK) – 3×;
PODUNAJSKÉ BISKUPICE (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 2×;
RUŽINOV (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 2×;
BANSKÁ BYSTRICA, okr. BANSKÁ BYSTRICA – 1×;
HORNÉ NAŠTICE, okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 BÁNOVCE NAD BEBRAVOU) – 1×;
KRUŽNO, okr. RIMAVSKÁ SOBOTA – 1×;
STARŇA (obec TORNAĽA), okr. RIMAVSKÁ SOBOTA (od r. 1996 REVÚCA) – 1×;
ZÁHORSKÁ BYSTRICA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 1×;
STARÉ MESTO (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 1×;

Zvukové nahrávky niektorých slov

alebo z konského vlásia ou fils de crin
a odpad z konského vlásia et déchets de crins
a opradená priadza z konského vlásia et fils de crin guipés
hrubých zvieracích chlpov a konských štetín grossiers et de crin
konská encefalomyelitída vo všetkých encéphalomyélite équine sous toutes
odpad z konského vlásia, tiež déchets de crins, même
v sektore konských dostihov dans le secteur des courses hippiques
zo sektora konských dostihov du secteur des courses hippiques
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu