Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst priezviská

konár -a L -i mn. -e m. výrastok kmeňa, kt. je súčasťou koruny stromu, vetva, haluz: hlavný k., k-e obťažkané ovocím

píliť k. pod sebou;

konárový príd.;

konárik -a m. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
konár ‑a L ‑i mn. ‑e m.; konárový; konárik ‑a m.

konár -ra L -ri pl. N -re m.

konár -ra L -ri pl. N -re m.časť stromu al. kra, spravidla vyrastajúca z kmeňa, ktorá je súčasťou koruny; syn. vetva, haluz: suchý, ovisnutý, zlomený k.; bukový, lipový k.; spráchnivené, odumreté konáre; odrezať spodné konáre stromu; sedieť na konári; konáre prečnievali cez ohradu; vtáčiky poletovali z konára na k.; Tamto je jabloň a na jej konároch sa červenejú jablká. [M. Ďuríčková]; Studený severák potrepával holými konármi briez. [M. Zelinka]; Cítil sa ako odpílený konár, vyschnutý, zbytočný. [Vč 1971]fraz. píliť pod sebou konár vlastným neuváženým, nerozumným konaním sa zbavovať istoty, opory, sám si pripravovať pád, záhubu ▷ konárik -ka pl. N -ky m. zdrob.: krehké, kvitnúce konáriky; Hybké konáriky poklesli pod vankúšikmi snehu. [E. Čepčeková]

-ár/234192±916 2.46: substantíva m. neživ. N+A sg. 49216→49119
+131
−444
pohár/13133 scenár/6042 seminár/2630 pár/2567→2438
+124
−434
komentár/2271 dolár/2225 kalendár/2176 oltár/2045 január/1917 február/1737 repertoár/928 honorár/815 konár/791 (94/9972)

konár výrastok kmeňa, ktorý je súčasťou koruny stromu • vetvahaluz: spodné konáre, vetvy, haluze stromu; odrezať suché vetvy, haluzedrúk (odlomený konár zbavený vetvičiek a lístia): bukový drúkrázga (suchý konár) • expr. chabina (odlomený konár): ohnať sa chabinoukniž. ratolesť (menší konár): ratolesť z brezyexpr. vetvica (Podjavorinská)nár. sneť (Timrava)


výhonok novo narastená časť rastliny: vŕba má nové výhonkyletorast (výhonok drevín, ktorý vyrástol za jedno vegetačné obdobie): brezové letorastykonárvetvahaluz (väčšie výhonky): konáre, vetvy, haluze obťažené ovocímmládnik: strom vyhnal mládnikykraj.: omladomlaďomlada; odnož (prízemný rastlinný výhonok) • šľahúňbot. poplaz (plazivý výhonok): jahodové šľahúne, poplazyzried. výhon (Vajanský)kniž. ratolesť: olivová ratolesť

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

konár, -a, 6. p. -i, mn. č. -e m. časť koruny stromu, vetva, haluz: hlavný, bočný k.; konáre obťažené ovocím (Kuk.); obkliesniť holé k-e, suché k-e; Čierne hraby rozpínali svoje konáre. (Urb.) Vietor šušťal v konároch jedlí. (Kal.); pren. konáre rúk (Fr. Kráľ)

píliť, podrezávať pod sebou konár sám sa zbavovať opory;

konárový príd.: k-é nosidlá z konárov;

konárik, -a m. zdrob.

gonár p. konár


konár m. (gonár) výrastok kmeňa, časť koruny stromu, vetva, haluz: Na jennom konári sa ňeuroďili jablká (Návojovce TOP); Odlamaľi śe dva konari na dube (Žakarovce GEL); Narubaľi mlade brezovo konare (Rozhanovce KOŠ); gonar (Bobrovec LM); konár (Kolárovice BYT, Lukáčovce HLO); konárik m. zdrob.: Kelo konárikó pot tó čerešnó! (Kameňany REV)

konár m časť koruny stromu, haluz, vetva: na ochen suche konare lepsse su nes čerstwe (SJ 18. st); ťahnú se hore konáre a ratolesty (PH 1770); wine prutky a konare (PR 18. st); -ik, -ek dem: geden konarik; ruže očistiš od suchich konarkow (PR 18. st)

Konár Konár
konár
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) konár
G (bez) konára
D (ku) konáru
A (vidím) konár
L (o) konári
I (s) konárom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) konáre
G (bez) konárov
D (ku) konárom
A (vidím) konáre
L (o) konároch
I (s) konármi

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko KONÁR sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 27×, celkový počet lokalít: 11, v lokalitách:
BRUSNICA, okr. SVIDNÍK (od r. 1996 STROPKOV) – 4×;
KRIŠĽOVCE, okr. SVIDNÍK (od r. 1996 STROPKOV) – 4×;
LAZY POD MAKYTOU, okr. POVAŽSKÁ BYSTRICA (od r. 1996 PÚCHOV) – 4×;
TISINEC, okr. SVIDNÍK (od r. 1996 STROPKOV) – 3×;
VEĽKÉ HOSTE, okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 BÁNOVCE NAD BEBRAVOU) – 3×;
KALINOV (obec KRÁSNO NAD KYSUCOU), okr. ČADCA – 2×;
PÚCHOV, okr. POVAŽSKÁ BYSTRICA (od r. 1996 PÚCHOV) – 2×;
STROPKOV, okr. SVIDNÍK (od r. 1996 STROPKOV) – 2×;
NACINA VES, okr. MICHALOVCE – 1×;
ZÁPAD (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 1×;
DARGOVSKÝCH HRDINOV (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 1×;

Zvukové nahrávky niektorých slov

a konárov prírodných kmeňov et des branches des souches naturelles
a kríkov, ktorých konáre et d'arbustes, dont les branches
konáre a ostatné časti rameaux et autres parties
konároch, viazaniciach alebo podobných formách ramilles, fagots ou sous formes similaires
na nosidlách z konárov sur une civière de branchages
na rok ako konáre en année, comme ces branches
iba tri konáre plus que trois branches
z konára na konár de branche en branche
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu