Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj

koľký zám. opyt. číslov. vyj. otázku zacielenú na miesto v poradí: k-ého je dnes? do k-ej robíš?

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
koľkýkrát, koľký raz neskl. zám.
koľký zám. číslov.

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

bohviekoľkýkrát, bohviekoľký raz, pís. i bohvie koľkýkrát, bohvie koľký raz zám. neurčité číslovkové radové násobné


bohviekoľký, pís. i bohvie koľký -ká -ké pl. N mužský živ. -kí G -kých, pl. N mužský neživ., ženský a stredný -ké G -kých zám. neurčité číslovkové radové


koľký -ká -ké zám. opytovacie číslovkové


koľkýkrát, koľký raz zám. opytovacie číslovkové radové násobné


ktohoviekoľkýkrát, ktohoviekoľký raz, pís. i ktohovie koľkýkrát, ktohovie koľký raz zám. neurčité číslovkové radové násobné


ktohoviekoľký, pís. i ktohovie koľký -ká -ké pl. N mužský živ. -kí G -kých, pl. N mužský neživ., ženský a stredný -ké G -kých zám. neurčité číslovkové radové


ktoviekoľkýkrát, ktoviekoľký raz, pís. i ktovie koľkýkrát, ktovie koľký raz zám. neurčité číslovkové radové násobné


ktoviekoľký, pís. i ktovie koľký -ká -ké pl. N mužský živ. -kí G -kých, pl. N mužský neživ., ženský a stredný -ké G -kých zám. neurčité číslovkové radové

koľkýkrát, koľký raz zám. opytovacie číslovkové radové násobné 1. ▶ uvádza otázku vzťahujúcu sa na počet al. poradie opakovaní: k. ste na Slovensku?; po k. sem prichádzate?; k. už počúvaš túto pieseň?; po k. ste sa zapojili do súťaže?; sľuby ostali opäť (už po k.?) nenaplnené
2. obyč. v spojení nevedno, neviem, ktovie (po) koľkýkrát, (po) koľký raz ▶ odkazuje na neurčitosť počtu opakovaní: Opäť mu všetko preblesklo hlavou a, ktovie už po koľký raz, dospel k záveru, že konal správne. [I. Kšiňan]; Priam vdychujeme melódiu viet knižky, ktorú nám - nevedno po koľký raz - číta pred spaním stará mama. [I. Kadlečík]; Neviem to ani ja vysvetliť, čím to je, že vo finiši sme už neviem koľkýkrát stratili dych. [VNK 2002]


koľký1 -ká -ké pl. N mužský živ. koľkí, pl. N mužský neživ., ženský a stredný koľké zám. opytovacie číslovkové radové ▶ uvádza otázku na miesto v poradí: koľkého je dnes? aký je dnes dátum?; o koľkej prídeš?; k. si dobehol do cieľa?; koľké výročie oslavujete?; koľké v poradí je toto vaše stretnutie?; koľkí, koľké ste skončili? na ktorom mieste?; koľký rok sa učíš nemčinu?; Až na desiaty či koľký deň ma na námestí chytila za ruku akási cudzia žena. [L. Ťažký]; Opäť nás teda čaká rok, ktorý bude prelomový - neviem koľký, tuším už jedenásty. [InZ 2001]

koľký2 -ká -ké zám. opytovacie číslovkové 1. ▶ uvádza otázku na kvantitu, mieru látkových al. abstraktných objektov; aký veľký?: k. kus ti mám odrezať?; koľká má byťmedzera?; s koľkým málom sa tu dá prežiť?
2. vo vzťažnej funkcii ▶ uvádza vedľajšiu vetu predmetovú al. prívlastkovú a obyč. odkazuje na mieru látkových al. abstraktných objektov (často súvzťažne toľký - koľký); syn. koľko: zváž si, koľké úsilie ťa to bude stáť; môžem použiť len toľkú silu, koľkú mám; A napokon prichodí mu do úlohy otec, už je tam, s vojenskou puškou, a pýta sa, koľká je úroda. [F. Hečko]
3. expr. vo zvolacích vetách ▶ zdôrazňuje veľkú mieru; aký veľký!; syn. toľký: k. úspech!; koľká krása!; koľká naivita!; koľká nespravodlivosť!; koľké nešťastie!; koľkú odvahu preukázal!


neviemkoľký -ká -ké, pís. i neviem koľký iba v sg. zám. neurčité číslovkové radové hovor. ▶ odkazuje na neurčitosť v poradí, nevedno koľký, ktoviekoľký: neviemkoľká repríza filmu; pamätajte si neviemkoľké Božie prikázanie: nezabiješ!; vydať n. román; prechádzame neviem koľkým námestím; Stala sa ďalšou, v dedine už neviemkoľkou prespankou. [A. Baláž]; Vidíte v poradí neviemkoľkého holandského majstra a prestávate ich vnímať. [InZ 2001]


neviemkoľkýkrát, neviemkoľký raz, pís. i neviem koľkýkrát, neviem koľký raz zám. neurčité číslovkové radové násobné hovor. ▶ odkazuje na neurčitú násobnosť stavu, vlastnosti, spôsobu: opakovať si nahlas už po neviemkoľký raz; sviatky prežil už neviemkoľkýkrát osamote; po neviem koľký raz požiadala o zmenu termínu; neviem koľkýkrát rozprával o hrôzach vojny; Už neviemkoľký raz som musel obdivovať pohotovosť, s akou sa vkladal do problému. [P. Vilikovský]

-ký/623125±2138 31.60: pronominá (adjektívne) m. neživ. N+A sg. 88968→88898
+11
−1
a/30130 ta/29034 neja/18927 nija/8711 daja/612 toľ/271 hocija/263 každuč/250 koľ/184 bohviea/112 voľaja/85 ktoviea/70 ona/60 (13/189)

-ký/623125±2138 32.76: pronominá (adjektívne) m. živ. N sg. 37168→37119
+24
−19
ta/20477 a/7007 neja/6370 nija/2501 daja/312 hocija/128 voľaja/66 bohviea/49 ktoviea/37 hoca/33 koľ/30 /78→29
+24
−19
ona/26 (8/54)

koľký vyjadruje otázku zacielenú na miesto v poradí • ktorýaký: Koľkého, ktorého je dnes? Koľkú, akú to má cenu?expr.: koľkýžeakýžektorýže (zdôraznené): Koľkýže, akýže, ktorýže si skončil v súťaži?subšt. koľkáty

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

koľký zám.

1. v priamej al. nepriamej otázke sa ním pýtame na veľkosť al. množstvo, počet; aký veľký, v akom množstve, v akom počte: A koľký je jeho majetok? (Jégé) A koľké to od vás počuli? (Kuk.) koľko žien. Už bola zabudla, koľkú to má cenu. (Taj.)

2. pýtame sa ním na miesto v poradí, ktorý v poradí: Spýtal sa ma, koľkého je dnes (Taj.) ktorý deň v mesiaci. Koľký je v rade?

3. vo vetách zvolacích vyjadruje veľké množstvo, veľký počet: Koľká radosť! (Ráz.) Koľké roky sa už potĺka svetom! (Chrob.)

4. v prvých dvoch významoch uvádza vzťažné vety: Dáva ťa prosiť, aby si odkázal, koľká je cena tvojej dcéry. (Hor.)

kelký p. koľký


kelý p. koľký


koľký i kolý zám. opyt. číslov. (kelkí; kelí)
1. vyjadruje otázku zacielenú na množstvo al. veľkosť: Sa bou̯ spejtau̯ rechtor, s kelkích čiaskov stojí ťentoká svet (Čelovce MK); Kolkí ste tam boli? (Val. Belá PDZ); Keľi si virosnul za rok? (Markušovce SNV)
2. pýtame sa ním na miesto v poradí: Oheň. No kelkon roku to bolo? (Bzenica NB)
3. vo vetách zvolacích vyjadruje veľké množstvo, veľký počet, veľkú mieru: Kolkí chlapi vuobedz ňechoďia do krčmi! (Hliník n. Hron. NB); F tej fabriki bľachovej keľkí sved robiu̯! (Stožok ZVO); Kolkí si už narástov! (V. Bielice TOP); Keľi uľice tu jes cudzih ľudzi! (Sobrance)
4. uvádza vzťaž. vedľajšiu vetu príslov. (často súvzťažne so zámenom toľký): No uš podľa toho, koľkí si chcel hrubí (Podmanín PB); Koľkí bou̯ paľedz dľže, toľkí kúsok som ňehala (Žaškov DK)
5. gem toľký: Ve_sä uš sem ňespräcemo keľí (Hrlica REV); S keliho majetku voru jé mahól aj vädz dač (Kameňany REV)


kolý p. koľký

koliký p. koľký


koľký [koľ-, ke-], koliký zám
1. aký veľký, aký početný: (nemôžem) wedet, kolku mu sumu za grunt kladla (CHOCHOLNÁ 1612); v zahrade cžastka gest w zaloze, ale kolka a w kolkeg summe swedkowa wedeti nemuže (MARTIN 1687); meral Yeruzalem a wiďel, koliká gest geho ssyrokóst y koliká geho wysokóst (KB 1756); qvantus: koliky, gak weliky, gak mnohy (KS 1763); kelku leniwost wy tim dokazugete (SJ 18. st)
2. ktorý v poradí: qvotus: koliky w raďe, w počtu (KS 1763); w kolky den pada snech, tolko razj padat bude (PR 18. st)
3. mnohý, početný: polesny ani suche drevo ležice od kolky rokov na zemi, nedaju brat (ZUBÁK 1760 LP)
L. kolký-toľký zám neurč vyj. malú mieru niečoho: winice kolky-tolky užitok dawaly (PUKANEC 1771)

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu