Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj ssj ssn hssj subst

kmotra -y -tier ž. krstná matka vo vzťahu k rodičom dieťaťa: pozvať si sestru za k-u;

pren. expr.: k. líška (v rozprávkach);

kmotrička -y -čiek ž. zdrob. hypok.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
kmotra ‑y ‑tier ž.; kmotrička ‑y ‑čiek ž.

kmotra -ry -tier ž.

kmotor -tra V kmotre pl. N -trovia m.lat.⟩ ▶ krstný otec vo vzťahu k rodičom dieťaťa: celý život mu bol dobrým kmotrom; ísť za kmotra; vybrať niekoho za kmotra; Nože, kmotre! Nože vypite! [M. Zelinka]; Sú známe prípady, keď niektoré rodiny sa navzájom volávali za kmotrov i cez štyri pokolenia. [J. Červenák]kmotrík -ka pl. N -íkovia/-íci G -kov, kmotríček -čka V -čku pl. N -čkovia m. hypok.: Ešteže čo, kmotrík! [L. Hagara]; No a teraz sa, kmotríčku, drž, lebo dačo musíš aj vytrpieť! [A. Habovštiak]; kmotra -ry -tier ž.krstná matka vo vzťahu k rodičom dieťaťa: Cigánke Margite ide za kmotru! [J. Heroldová]; Vychytili sa s kmotrou na prechádzku. [J. Papp]; kmotrička -ky -čiek ž. hypok.: Majte sa dobre, kmotrička! [V. Šikula]

-tra/151617±3331 5.25: substantíva ž. N sg. 43162→42843
+104
−92
Nitra/19010 sestra/15493 Tatra/2526 Petra/2271 Kleopatra/977 kostra/767→800
+0
−5
Fatra/573 Astra/281 vatra/273 kmotra/96 Elektra/0→92
+0
−15
astra/83 Vatra/80 (14/288)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

kmotra, -y, -tier ž. krstná al. birmovná matka vo vzťahu k rodičom dieťaťa: povolať niekoho za k-u, ísť niekomu za k-u;

pren. žart. vo familiárnom oslovení al. pomenovaní: k. líška, k. smrť;

kmotrička, -y, -čiek ž. zdrob. hypok.

chmotra p. kmotra


kmotra ž. (chmotra)
1. csl krstná al. birmovná matka vo vzťahu k rodičom dieťaťa: A ťem obrúsog mi dostala mamajka na pamiatku ot kmotre (Čelovce MK); Prišla do náz aj kmotra (Kameňany REV); Kmotra nosívau̯a tí kou̯áčki ve velikém poctovém koši (Hlboké SEN); Ked žena zľehla, ta položňicu prišla kmotra opatric (Rozhanovce KOŠ); chmotra (Dol. Lehota DK)
L. duchouná kmotra (Mošovce MAR) - žena, ktorá nebola skutočnou kmotrou, ale starala sa o dieťa i matku týždeň po pôrode; dutkova kmotra (Torysa SAB) - náhradná krstná mať
2. žena, ktorá bola hosťom na krštení: No a kršťeňia ke_ca robilo, to bolo aj osem aj desať kmotrou a kmotár (Niž. Boca LM); kmotrička i kmotrenka ž. zdrob. expr.: Bula ma opášiť kmotriška (Klenovec RS); kmotrenka (Blatné MOD)


kmotrenka, kmotrička p. kmotra

kmotra ž lat
1. zástupkyňa dieťaťa pri krste: panno kmotro (SKALICA 1640); geho žena bola Miklossoweg sestre duchowna kmotra (JASENICA 1704); pry dwuch dyetyach za kmotru stala (KRUPINA 1745); commater: pri krste kmotra (LD 18. st)
2. (v dôvernom oslovení) priateľka: widite, pani kmotra, gak mne moga Kata pobila (SPIŠ 1710); -ička dem k 2: kmotriczka moga mila, tebe duwerne powim (JASENICA 1704)

Kmotra Kmotra
kmotor
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) kmotor
G (bez) kmotra
D (ku) kmotrovi
A (vidím) kmotra
V (ó) kmotor!
V (ó) kmotre!
L (o) kmotrovi
I (s) kmotrom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (traja) kmotrovia
G (bez) kmotrov
D (ku) kmotrom
A (vidím) kmotrov
L (o) kmotroch
I (s) kmotrami

kmotra
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) kmotra
G (bez) kmotry
D (ku) kmotre
A (vidím) kmotru
L (o) kmotre
I (s) kmotrou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) kmotry
G (bez) kmotier
D (ku) kmotrám
A (vidím) kmotry
L (o) kmotrách
I (s) kmotrami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu