Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj ma subst

klobúk -a m.

1. prikrývka hlavy z pevnejšieho materiálu (so strieškou): pánsky, dámsky k., plstený k., založiť si k., dať si k. na hlavu

2. vec podobná klobúku: k. huby; k. cukru homoľa (v min. spôsob balenia cukru)

k. dolu (pred ním) zasluhuje uznanie; expr.: to si nedáš za k. (, čo ti poviem) nebudeš sa tým chváliť; mať pod k-om byť podnapitý;

klobúkový príd.: k-á forma;

klobúčik -a m. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
klobúk ‑a m.; klobúkový; klobúčik ‑a m.

klobúk -ka pl. N -ky m. 1.odevný doplnok rozličných tvarov slúžiaci na pokrytie hlavy a ochranu pred nepriaznivým počasím: slamený, plstený, ľanový k.; dámsky, pánsky módny k.; poľovnícky k. s pierkom; kovbojský k.; trojrohý, napoleonský k.; tvrdý k. menší pánsky klobúk polguľovitého tvaru, nosený začiatkom 20. stor. k pánskemu saku, tvrdiak, pinč; elegantné, značkové klobúky; nasadiť si, zložiť si k.; zdvihnúť k. na pozdrav; nosiť veľké nápadité klobúky; vkusne oblečená dáma v čiernom klobúku; zamával klobúkom na rozlúčku a odišiel
2. ▶ vrchná časť huby, obyč. polguľovitého, zvonovitého al. lievikovitého tvaru; syn. čiapka: k. hríba sosnového; červivý k.; nájsť bedľu s obrovským priemerom klobúka; pri zbieraní si treba všímať veľkosť, tvar a sfarbenie klobúka; pokožka klobúka plávky je zamatová
3. ▶ čo vzhľadom, tvarom pripomína klobúk: nervové uzliny na okraji klobúka medúz; Kráčali sme po sinavom chodníku, obrúbenom svetelnými klobúkmi. [G. Rothmayerová]
fraz. klobúk dolu! al. skladám/snímam klobúk! výraz hlbokej úcty al. uznania niečích kvalít, vzdanie holdu niečomu mimoriadnemu; mať pod klobúkom byť v podnapitom stave; expr. to si strč(te) za klobúk! (vyjadruje znechutenie hovoriaceho) o také niečo nestojím, to nie je dobré, prijateľné; u nás nosí klobúk mama/otec o tom, kto rozhoduje o dôležitých veciach v rodine; expr. zjem svoj klobúk, ak... (vyjadruje pochybnosť o niečom) stavím sa, že to tak nie je
zdrob.klobúčik; klobúčisko -ka -čisk s., v sg. i m. zvel.: nosí širokánsky k.; dopukané veľké k. dubáka

klobúk pokrývka hlavy z pevnejšieho materiálu, obyč. so strieškou: plstený klobúk, zložiť si klobúk z hlavyhovor. širák: nasadiť si širákexpr.: šišakkalaphovor. tvrdiak (tvrdý pánsky klobúk) • hovor. expr. štajfák (Rázus)hovor. tirolák (klobúk s farebnou stuhou, pôvodne z Tirolska) • zastar. kapišón (starodávny ženský klobúk): na hlave mala kapišón (Kukučín)cylinder (valcovitý tvrdý pánsky klobúk) • pinč (polguľovitý tvrdý čierny pánsky klobúk) • slamenák (slamený klobúk) • sombrero (klobúk so širokou strechou)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

klobúk, -a m.

1. pokrývka hlavy z pevnejšieho materiálu, najčastejšie z plsti: pánsky, dámsky k.; plstený, slamený k.; plážový k. so širokou strechou; strecha k-a; stiahnuť si k. na oči; chodiť v k-u nosiť klobúk; chodiť bez k-a s nepokrytou, holou hlavou

hovor.: k. dolu pred ním zasluhuje si úctu; Poviem, ale si to nedáš za klobúk (Tat.) nebudeš sa tým chváliť; mať pod k-om byť podnapitý; žart. nosiť k. na hlave vládnuť, rozhodovať;

2. vec tvarom podobná klobúku: k. cukru kužeľovitý tvar, v ktorom sa kedysi predával cukor; k. hríba hlavička; k. petrolejovej lampy tienidlo;

klobúkový príd.: k. cukor sformovaný do tvaru kužeľa; k-á forma f. klobúka;

klobúčik, -a/-čka m. zdrob. expr.

Morfologický analyzátor

klobúk podstatné meno, mužský rod, neživotné

(jeden) klobúk; (bez) klobúka; (ku) klobúku; (vidím) klobúk; (o) klobúku; (s) klobúkom;

(dva) klobúky; (bez) klobúkov; (ku) klobúkom; (vidím) klobúky; (o) klobúkoch; (s) klobúkmi;

Klobúk Klobúk
klobúk
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) klobúk
G (bez) klobúka
D (ku) klobúku
A (vidím) klobúk
L (o) klobúku
I (s) klobúkom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) klobúky
G (bez) klobúkov
D (ku) klobúkom
A (vidím) klobúky
L (o) klobúkoch
I (s) klobúkmi

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor