Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst

klobása -y -bás ž. údenársky výrobok z pomletého mäsa naplneného do tenších čriev: domáca, čabianska, spišská k.;

pren. navreli mu k-y objavili sa stopy po úderoch;

klobásový príd.: k-á vôňa;

klobáska -y -sok ž.

1. zdrob. ku klobása

2. klobása: lečo s k-ou

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
klobása ‑y ‑bás ž.; klobásový; klobáska ‑y ‑sok ž.

klobása -sy -bás ž.

klobása -sy -bás ž. ▶ údenársky výrobok z mletého okoreneného bravčového mäsa, naplnený do umelých al. zvieracích čriev: údená, papriková k.; bravčová k.; mastná, suchá k.; poľovnícka k. vyrobená z diviny al. miešaním mäsa z diviny a bravčového mäsa; zajesť si klobásy s cibuľou a chlebom; pridať dve nožičky klobásy do kapustnice; nakrájať klobásu na kolieska; opekať klobásu; ponúknuť hostí klobásou; z kuchyne sa šírila vôňa varených klobáspotrav. čabianska klobása pikantná papriková klobása pripravovaná podľa originálnej receptúry pochádzajúcej od slovenskej komunity v Békešskej Čabe v Maďarsku ◘ fraz. mať na chrbte klobásy mať na tele stopy po bitke, obyč. modriny podlhovastého tvaru ◘ parem. dní je vždy viac ako klobás al. viac dní ako klobás treba dbať o to, aby sa jedlo predčasne neminulo; klobásy majú byť dlhé, ale reči krátke radšej niečo urobiť, ako zbytočne rečniť; žart. všetko má jeden koniec, ale klobása dvaklobáska -ky -sok ž. zdrob. i expr.: fazuľová polievka s klobáskou; po domácky vyrábané klobásky; pochutnať si na pečených klobáskach; Teta vraví, že v zime bude mať [prasiatko] možno aj stoosemdesiat kíl. A budú z neho klobásky. [K. Bendová]; klobásočka -ky -čiek ž. zdrob. expr.: pochutnávať si na domácej klobásočke; klobásisko -ka -sisk s., v sg. N a A i ž. zvel.: zjedol veľké, veľkú k.; v udiarni viseli červenkasté klobásiská

-sa/5220391±3437 3.15: substantíva m. živ. N sg. 1449→1615
+52
−61
Hossa/1367 Klobása/0→105
+21
−26
Nebojsa/56→65
+2
−3
Bursa/0→29
+7
−9
Basa/0→13
+7
−6
Kapsa/0→12
+2
−3
Bielsa/10 Esa/0→9
+8
−6
(1/5)

klobása údenársky výrobok z pomletého al. posekaného mäsa naplneného do tenších čriev • klobáska: údená, varená klobása, klobáskanár. klbásašpekáčik (krátka klobása s kúskami slaniny): opekať špekáčikykabanos (menej kvalitná klobása)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

klobása, -y, -bás i klobáska, -y, -sok ž. údenársky výrobok, posekané mäso naplnené do tenkých čriev: údená, varená, pečená k., čabianska k.; pren. hovor. navreli mu k-y na chrbte (od bitky) červené pruhy;

klobásový i klobáskový príd.: k-á vôňa v. klobás, klobások

klbása p. klobása


klobása ž. (klbása, kolbasa)
1. strsl, čiast. zsl, vsl domácky al. mäsiarsky údenársky výrobok (pomleté al. posekané mäso naplnené do tenkého čreva): Klbáse sa naďievale ťenšími rohami (Čelovce MK); Zafše nakrájaľi slaňini s klbásou (Detva ZVO); Švager nás prišou̯ našťíviťi a doňiesou̯ dve klobási (Bánovce n. Bebr.); Na kolbasi śe pomeľe meso na mľinku (Rankovce KOŠ); No a tag isto śe i kolbasi nadzivaju (Brezina TRB)
F. zo śedľakom kratku reč a dluhu kolbasu (Studenec LVO) - sedliak je málovravný, ale pohostinný
2. obyč. mn. č. znaky, modriny, obyč. po bitke v podobe napuchnutých pásov: Aké klbási ťi navreľi od lápsika (Pukanec LVI); Na chripce mal same kolbasi (Záhradné PRE)
3. v mn. č. vypchávky na držanie krojovej sukne: kolbasi (Batizovce POP); klobásny i klobásový príd. k 1: klbásovo meso (V. Straciny LUČ); klbásová poľiouka (Pukanec LVI); klbäsno črevo (Laskomerské BB); klbásové črevo (Nevidzany PDZ); klobásová vuoňa (Ležiachov MAR)


kolbasa p. klobása

kelbasa p. klobása


klbása p. klobása


klobása [klob-, kelb-, k(o)lb-] ž posekané mäso naplnené v črevách: na ffryštuk klobasu (ŽILINA 1585); gelita, krewne gelita, kolbasy (OP 1685); dwe klbasy a gednu sliepku (KRUPINA 1692); gak kelbasy tak gadernicke zhotowit (s. l. 17. st);
x. pren priliž w dluheg klobase uwadzyss mnohomluwneho Remnitiuse k gjsteni tweho potwrdenj (DuH 1726) zdĺhavo; kdekolwek uďeril, mala klobasu (KC 1791) navretý pruh na tele po údere; tak gmenowanich klobasy s haklikem a s galonky (ŠD 1784) vypchaté časti dolu na živôtiku
P. tpn Colbaz (pri Chyzerovciach 1292); fluvium Kolbasa (pri Trebišove 1365); ad collem Klobaszova (v Bzovíku 1471); -ka dem: (dala sa) klobaska (ŽILINA 1693-94); (v) patek negedel kolbassky ((P. BYSTRICA) 1736); -očka [-eč-] dem expr botellus: klobásečka (KS 1763)


kolbása, kolbáska p. klobása

Klobása_1 Klobása Klobása_2 Klobása
klobása
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) klobása
G (bez) klobásy
D (ku) klobáse
A (vidím) klobásu
L (o) klobáse
I (s) klobásou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) klobásy
G (bez) klobás
D (ku) klobásam
A (vidím) klobásy
L (o) klobásach
I (s) klobásami

Zvukové nahrávky niektorých slov

klobás dovezených v rámci saucisses importées dans le cadre
na klobásy musia byť à saucisse doivent être
pre klobásy s pôvodom pour les saucisses originaires
rozdiel od iných klobás différence des autres saucisses

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu