Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss ssj ssn hssj subst priezviská

kapusta -y ž. zelenina pestovaná pre dužinaté listy tvoriace pevnú hlavu, bot. k. obyčajná Brassica oleracea; jedlo z nej: hlávková, čerstvá k.; kyslá k. kvasená v sude; tlačiť k-u do suda; plnená k., mäso s k-ou

expr. chodiť, liezť niekomu do k-y a) zasahovať do kompetencie b) chodiť za dievčaťom;

kapustový, kapustný príd.: k-é listy, k-á polievka; k-ná hlava i pren. expr. hlúpy človek;

kapustička -y -čiek ž. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
kapusta ‑y ž.; kapustový; kapustný; kapustička ‑y ‑čiek ž.

kapusta -ty kapúst ž.

kapusta -ty kapúst ž. ⟨nem. ‹ román.⟩ 1. ▶ rod dvojklíčnolistových rastlín z čeľade kapustovitých, do ktorého patria popri divorastúcich zástupcoch významné druhy hlúbovej zeleniny □ bot. kapusta obyčajná Brassica oleracea u nás pestovaná vo viacerých obľúbených odrodách (napr. kel, ružičkový kel, karfiol, brokolica); kapusta čínska Brassica chinensis; kapusta čierna Brassica nigra
2. ▶ dvojročná hospodársky významná rastlina z čeľade kapustovitých, majúca zelenú al. fialovočervenú farbu, mohutnú koreňovú sústavu, skrátenú byľ a vytvárajúca z dužinatých listov veľkú pevnú hlavu: biela, červená k.; skorá, neskorá k.; siať, presádzať, pestovať, polievať kapustu; striekať kapustu proti škodcom; k. u nás patrí k základnej zeleninebot. kapusta obyčajná hlávková Brassica oleracea var. capitata
3. ▶ (spracovaná) hlava tejto rastliny; jedlo z nej: sladká k. čerstvá; premyť, pokrájať, udusiť, sterilizovať, odšťaviť kapustu; zahustiť uvarenú kapustu svetlou zápražkou; Vtedy mávali doma najmenej času: kopali zemiaky, zberali, rezali a tlačili kapustu. [M. Urban]kuch. plnená kapusta kapustné listy plnené mletým mäsom a ryžou; koložvárska kapusta dusená kyslá kapusta preložená vrstvou duseného mletého bravčového mäsa, dusenej ryže, zaliata kyslou smotanou a zapečená □ kyslá kapusta kapusta obyč. narezaná na tenké prúžky a kvasená v sudoch
fraz. expr. chodiť/liezť niekomu do kapusty a) zasahovať do niečej kompetencie b) chodiť niekomu za dievčaťom, za ženou; poslať/pustiť capa do kapusty zveriť niečo nezodpovednému, nespoľahlivému človeku; s tým si ja kapustu neomastím to mi nepomôže ◘ parem. komu sa ako ľúbi, komu kapusta, komu hlúby nech si každý robí, čo sa mu páči
kapustička -ky -čiek ž. zdrob. i expr. k 2, 3: kúpiť dve menšie kapustičky; Po takejto kapustičke mohol by sa človek oblizovať. [V. Šikula]; I obrábali svoje kamenisté roličky, aby si čo-to kapustičky a zemiačikov dopestovali. [InZ 2002]

-sta/219721±247 2.73: substantíva ž. N sg. 31634→31030
+153
−87
cesta/24116 nevesta/2069 pomsta/1193 Vlasta/728 kapusta/683 Augusta/432 busta/297 pasta/228 očista/228 vesta/193→212±10 augusta/137 Fiesta/100→101
+17
−25
kasta/99 (24/507)

kapusta -y ž. ‹t›

1. záhr. zelenina rodu Brassica pestovaná pre dužinaté listy tvoriace pevnú hlavu; bot. k. obyčajná Brassica oleracea

2. pokrm z tejto zeleniny: dusená k.;

kapustový príd.: k-á polievka

šťaveľ lúčna bylina podobná špenátu • hovor.: šťavíkzajačia kapustabot.: štiavec (Rumex)štiav (Acetosa)nár. šóška

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

kapusta, -y ž.

1. druh zeleniny s dužnatými jedlými listami tvoriacimi pevné veľké jadro, hlávku;

bot. rastlina z čeľade krížatých pestovaná ako zelenina v rozličných odrodách (kel, kaleráb, karfiol): k. obyčajná (Brassica oleracea); k. hlávková, púčková; hlávka kapusty; čerstvá, surová k., kyslá, sudová k.; sud k-y; tlačiť, gniaviť k-u do suda

žart. chodí mu do k-y za manželkou, za dievčaťom: Potrundžený človek skorej odváži sa do cudzej kapusty. (Taj.); pustiť capa do k-y dovoliť niekomu narobiť v niečom škodu;

2. jedlo pripravené z čerstvej al. kyslej kapusty: zjesť za tanier k-y; kuch. plnená k. kapustné listy plnené mäsom;

kapustný i kapustový príd. z kapusty; k. hlúb, k-é listy; k-á polievka, k. závin, k-é fliačky; k-á hrada miesto, kde sa sadí kapusta, kapustnisko; pren. pejor. k-á hlava o hlúpom človeku;

kapustička, -y, -čiek ž. zdrob. expr.

kapusta ž.
1. csl druh zeleniny s dužinatými jedlými listami tvoriacimi pevné veľké jadro, hlavu, bot. kapusta obyčajná (Brassica oleracea): Na kapusťe sa už robej hláuke (Kociha RS); Z nožami zme drobeli kapustu (Riečnica KNM); Na kapusňicách sa dorábala kapusta (Brestovany TRN); Kapustu čisciľi a kladľi do bečki (V. Šariš PRE); Kukurica śe sadzi tag ja_kapusta (Sokoľ KOŠ)
L. fčasná kapusta (Kaľamenová MAR) - skorá; červená kapusta (Laskomerské BB) - sorta kapusty; sudová kapusta (Trakovice HLO) - kyslá kapusta
F. choďi_do cudzej kapusti (Rim. Píla RS) - chodiť za cudzími ženami
2. csl jedlo pripravené z čerstvej al. kyslej kapusty: Zobrau̯ som tam na obet kapustu (Detva ZVO); Dobrá ci bude aj kapusta, ked z oldomášu prindeš (Ružindol TRN); Na večeru perše jedľi poľeuku, potim riskašu, kapustu a na koňec kolački (Rankovce KOŠ)
L. pražena kapusta (Pukanec LVI) - dusená; rajčinová kapusta (Ardanovce HLO) - jedlo z kapusty a paradajok; dziňova kapusta (Sobrance) - kapustová omáčka; polňena kapusta (Rozhanovce KOŠ) - druh jedla z kapustných listov, ryže a mletého mäsa; zabíjacká kapusta (Častá MOD) - zakáľačkové jedlo z varenej kapusty a čerstvého bravčového mäsa
3. v dvojslovných názvoch rastlín a) žabia kapusta (Dol. Tisovník MK) - burina, bot. ohnica obyčajná (Raphanus raphanistrum) b) zajačá kapusta (Cinobaňa LUČ) - lesná rastlina, bot. kyslička obyčajná (oxalis acetosella) kapustička i kapústka ž. zdrob. expr. k 2: Aj kapustki uvarenej sä mu fše k tej švábočke priľepilo (Žaškov DK); Ráno sa uvarilo a kapúski (Zem. Dedina TRS); kapusčiśka (Kameňany REV)

kapusta ž lat/nem
1. bot k. obyčajná hlávková Brassica oleracea cv. capitata; jej surové al. konzervované listy používané ako zelenina: kapustu zaplatyl (L. JÁN 1480 SČL); hriadka pod kapustu (L. TRNOVEC 1536); kapusty drobeneg bečki 2 (ORAVA 1611) nakladanej; w hlawach kapusty (BYTČA 1614); priesadu na sazemi kapusty (LIKAVA 1625); nože na kapustu drobenia; kapusty suroweg k obedu (KRUPINA 1683; 1684); po wsseczkich kapustach sskodu robil (s. l. 1771); kapusta, kell, karlifiol (PR 18. st)
L. sud kapusty bieleg (TRENČÍN 1647); kapusta čerwena (BÁNOVCE n. B. 1663); k. kučeravá, kaderavá, strapatá k. kelová B. ol. cv. sabauda: wezmi strapatu kapustu (s. l. 17. st); brassica crispa: kapusta kučerawá; apia brassica: kapusta kuďerawá (KS 1763); k. vlašská k. špargľová B. ol. cv. italica: vlaska kapusta (BÁNOVCE n. B. 1663); wlaská kapusta prackoly rečená (HRK 1773); coramble: kapusta černá, kapusta hladká, kapusta hlavatá k. obyč. hlávková; brassica botris: kapusta kwetna k. obyč. karfiolová B. ol. cv. botrys; sepia: morska kapusta povoja plotná Calystegia sepium; lapsana: planá kapusta (KS 1763) lýrovka obyčajná Lapsana communis; zagač (!) kapusta (KrN 1795) kyslička obyčajná Oxalis acetosella
2. jedlo z kapusty: logia do kapusty (ŽILINA 1617); -ný, -ový príd k 1: kapusne zahrady (BUDATÍN 1478) na pestovanie kapusty; kapustnie sudy (s. l. 1604) na kvasenie kapusty; nože kapustne (ORAVA 1611) na krájanie kapusty; zelj kapustowe (RN 17.- 18. st) kapusta; kapustowe semeno (KLe 1740); kapustnu dešmu (BADÍN 1768 LP); kapustnu plantu (PR 18. st); kapustny hlub (LD 18. st)
L. zelnjkowy a kapustowý strom gináč králowská palma rečený (BH 1798) kordylínka austrálska Cordyline australis; -ička, -ečka dem k 1: cauliculus: kapustečka (KS 1763); k 2: ma trosku kapusticsky (KC 1791)


kapustový p. kapusta

Kapusta_1 Kapusta Kapusta_2 Kapusta
kapusta
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) kapusta
G (bez) kapusty
D (ku) kapuste
A (vidím) kapustu
L (o) kapuste
I (s) kapustou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) kapusty
G (bez) kapúst
D (ku) kapustám
A (vidím) kapusty
L (o) kapustách
I (s) kapustami

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko KAPUSTA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 1053×, celkový počet lokalít: 206, najčastejšie výskyty v lokalitách:
TURANY, okr. MARTIN – 79×;
BANSKÁ BYSTRICA, okr. BANSKÁ BYSTRICA – 62×;
TOPOĽČANY, okr. TOPOĽČANY – 27×;
MALACHOV, okr. BANSKÁ BYSTRICA – 26×;
MARTIN, okr. MARTIN – 24×;
LIESKOVANY, okr. SPIŠSKÁ NOVÁ VES – 23×;
NEVOĽNÉ, okr. ŽIAR NAD HRONOM – 22×;
ŽIAR NAD HRONOM, okr. ŽIAR NAD HRONOM – 20×;
KREMNICA, okr. ŽIAR NAD HRONOM – 19×;
ZVOLEN, okr. ZVOLEN – 19×;
...

Zvukové nahrávky niektorých slov

biela a kapusta červená blancs et choux rouges
biela kapusta a červená kapusta chou cabus et chou rouge
brokolica a hlávková kapusta brocolis et choux pommés
jahody, pór, hlávková kapusta fraises, poireaux, choux pommés
kapusta biela a kapusta chou blanc et chou
kapusta, červená kapusta, savojská pointus, choux rouges, choux
mrkva, kapusta, reďkovka, kvaka carottes, choux, radis, rutabagas
pór, hlávková kapusta, raž poireaux, choux pommés, seigle
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu