Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss ssj ssn hssj subst

kamarát -a m.

1. priateľ, druh: verný, starý k., zachovať sa ako k.; expr. k-i na život a na smrť verní

2. hovor. dôverné oslovenie: to vám, k-i, neprejde; poď sem, k.

k-i z mokrej štvrte spoločníci pri víne, pive ap.;

kamarátka -y -tok ž.;

kamarátsky príd. i prísl.: k. vzťah; k. sa správať;

kamarátstvo -a s.: utužovať k.;

kamarátik -a m. zdrob. expr.;

kamarátko -a mn. -ovia m. hypok. (v oslovení)

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
kamarát ‑a m.; kamarátka ‑y ‑tok ž.; kamarátsky príd. i prísl.; kamarátstvo ‑a ‑tiev s.

kamarát -ta pl. N -ti m.

kamarát -ta pl. N -ti m. ⟨fr. ‹ špan.⟩ 1.duchovne a citovo blízky človek, ktorému sa dá dôverovať a ku ktorému cítime náklonnosť, druh, priateľ: dobrý, najlepší k.; celoživotní, spoľahliví kamaráti; kamaráti z detstva, z vojenčiny; si skvelý k.!; dávni kamaráti dlhoroční; Odvykne Jana od krčmy a zlých kamarátov? [K. Lazarová]
2. ▶ (obyč. v oslovení) familiárne pomenovanie mužskej osoby, ktorú hovoriaci spravidla nepozná: poď sem, k.!; pomkni sa trocha, k.!
fraz. kamaráti na život a na smrť najlepší, verní priatelia; kamarát/kamaráti z mokrej štvrte spoločník, spoločníci pri pijanských podujatiach; nie je kamarát ako kamarát nie každý priateľ je rovnako oddaný; štvornohý kamarát pesparem. kamarát-nekamarát, z čerešne/z hrušky dolu zákaz, pravidlo platí pre každého rovnako
kamarátik -ka pl. N -ikovia/-ici G -kov m. zdrob. expr.: ty si môj zlatý k.!; uctiť si kamarátika; kamarátko -ka pl. N -kovia m. hypok.: nie tak zhurta, k.!; povedz to svojmu kamarátkovi; Počuješ, kamarátko? Zobuď sa, nespi toľko! [A. Baláž]; Kamarátko, spíš? [D. Tatarka]; kamarátka -ky -tok ž.: nerozlučné kamarátky; zdôverila sa najlepšej kamarátke

-át/176544±104 3.00: substantíva m. živ. N sg. 14935→14966
+55
−60
kamarát/4188 kandidát/3366 advokát/2325
+54
−55
opát/795 Chorvát/404 Pilát/402 delegát/352 magnát/333 literát/331 Bernát/322 adresát/317 pirát/293 Šagát/257 (17/1281)

-t/1435200±5655 22.11: substantíva m. živ. N sg. 177329→178206
+1082
−1295
prezident/27231 brat/14244 Robert/9087 pacient/6142 Róbert/6107 Ľudovít/5250 policajt/4430 študent/4255 kamarát/4188 klient/3774 kandidát/3366 reprezentant/3166 asistent/3068 Poirot/2986 agent/2641
+56
−62
(351/78271)

kamarát -a m. (kamarátka -y ž.) ‹f < šp› priateľ, druh;

kamarátsky1 príd.: k. vzťah;

kamarátsky2 prísl.

kamarát p. priateľ 1


priateľ 1. duchovne blízky človek, ku ktorému možno mať dôveru; používa sa aj v dôvernom oslovení • kamarátdruh: dobrý, dávny priateľ, kamarát, druh; priateľ, kamarát z detstva; to vám, priatelia, kamaráti, neprejdesvoji (mn. č.): žiť medzi svojimizastar.: tovarišsúdruhdrusahovor. expr.: pajtášpusipajtášfam. kmotorhovor.: bratbratecbraček (v oslovení): bratec môj (Vajanský)subšt. kamoš: popíjať so svojimi kamošmi; kamoši, poďte semsubšt.: kompán • kumpán (pri kartách, v pití, pri nekalých činoch): podozriví kompáni, kumpáni

2. p. stúpenec

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

kamarát, -a m. druh, priateľ: starý, dobrý k., dôverní, nerozluční k-i; hovor. žart. k-i z mokrej štvrti spoločníci pri víne;

fam. (často i kamarátko) v dôvernom oslovení: Ohó, kamarát, len si choď. (Tim.) Nemal by si sa smiať, kamarát. (Karv.); pren. Hej, Janoško Jánošík, kamarát slobody! (Botto) milovník slobody;

kamarátka, -y, -tok ž.;

kamarátsky príd. i prísl.: k-e slovo (Ondr.) priateľská úprimná reč; k. pomer dôverný; k. rozdeliť (Ráz.) spravodlivo; po kamarátsky (napr. podať ruku);

kamarátstvo, -a str. priateľstvo, družnosť, priateľský pomer: staré k. (Kuk.); z k-a (niečo urobiť);

kamarátik, -a m. zdrob. expr.;

kamarátko, -a, mn. č. -ovia m. hypok.

kamarát m. (kamarád) csl druh, priateť: A tento istí, kamarát, ňeksem hovoreť, abi to ňepočuu̯ (Tek. Breznica NB); Jánošík keť s kamaráťi choďiu̯ po horách (Kvačany KM); Ňež viskočiu̯ za ňima, kamarádú už aňi nevidzeu̯ (Jablonové MAL); Ale takto v dzedzine, uš takí známí, takí kamarádzi (Kostolné MYJ); Miśľeľi, že to ten pirši kamarat (Dl. Lúka BAR); Dze mojo kamaraci, šicke už umarľi! (Haniska PRE);; kamarátka ž.: Máž dákú kamarátku? (Rochovce ROŽ); Vella mna palla kamarátka (Mor. Lieskové NMV); Potom tancuje śvekor, śvekra, starši družba, družbove, kamaratki (Rankovce KOŠ)

kamarát [kama-, kome-; -t, -d] m špan/fr priateľ, druh, spolupracovník: geho komeratj aneb towařjssy (RW 1702); sami hawgara na swogich hornjch kamaratou nepomisleli (BOCA 1744); ze swogimi kamaradmi z kompagni (VoP 1760); mna zawrel ag mogich kamaradow (ET 18. st); -ka, -yňa ž: wyte-ly čo nepraweho, nemate to po wassich kamaradoch neb kamaradkach roznesty (SKá 18. st); (dievka) z troma kamaradkinami issla (PUKANEC 1788)

kamarát
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) kamarát
G (bez) kamaráta
D (ku) kamarátovi
A (vidím) kamaráta
L (o) kamarátovi
I (s) kamarátom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dvaja) kamaráti
G (bez) kamarátov
D (ku) kamarátom
A (vidím) kamarátov
L (o) kamarátoch
I (s) kamarátmi

Zvukové nahrávky niektorých slov

a jeho kamaráti boli et ses camarades auraient
a jeho kamaráti si et ses camarades se
či šesť kamarátov ho ou six de ses camarades l'
či štyrmi dobrými kamarátmi ou quatre bons camarades
daktorí z našich kamarátov quelques-uns de nos camarades
jeho kamaráti na palube ses camarades sur le pont
kamaráta odsúdili ako mňa camarade est condamné comme moi
na svojich kamarátov, naverbovaných sur ses camarades recrutés
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu