Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst

kĺb -a/-u m.

1. ohybný spoj dvoch al. viacerých kostí, zhyb: kolenný k., zápal k-ov

2. ohybný spoj súčiastok mechanizmu: čapový k.;

kĺbový príd.: k-á chrupka, k. reumatizmus; k. autobus majúci 2 vozne spojené pohyblivým mechanizmom;

kĺbik -a m. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
kĺb ‑a/‑u m.; kĺbový; kĺbik ‑a m.

kĺb kĺbu/kĺba pl. N kĺby I kĺbmi m.

kĺb kĺbu/kĺba pl. N kĺby m. 1. ▶ vzájomne pohyblivé prepojenie dvoch al. viacerých kostí: boľavé, stuhnuté kĺby; opotrebovaný, zapálený k.; kolenný, ramenný k.; umelý bedrový k.; kĺby ruky, prstov; stuhnutosť kĺbov; chronické ochorenie kĺbov; namáhať, zaťažovať k.; kĺby mu praskajú, vŕzgajú; V sychravom počasí ho štiepalo v kĺboch. [R. Moric]
2. ▶ spojenie dvoch al. niekoľkých súčiastok umožňujúce vzájomný pohyb bez toho, aby sa súčiastky od seba vzdialili: oceľový k.; spájacie plastové kĺby; jednotlivé časti sú navzájom spojené kĺbmi; kĺby hrdzavejú; v autoumyvárni kefy vyhodili z kĺbu bočné zrkadlo na predných dveráchtech. čapový kĺb umožňujúci pohyb súčiastok v tej istej rovine; dvojitý, kardanový kĺb univerzálne kĺbové prepojenie medzi dvoma nesúosovými, v tej istej rovine sa pretínajúcimi hriadeľmi; guľový kĺb umožňujúci sférický pohyb jednej súčiastky voči druhej s vychýlením do určitého uhla
fraz. prísť na kĺb niečomu zistiť, odhaliť podstatu niečoho (napr. problému, záhade, veci, javu), nájsť riešenie
kĺbik -ka pl. N -ky m. zdrob.: dieťa má kĺbiky v poriadku; vyrábať kovové kĺbiky; kĺbisko -ka kĺbisk s., v sg. i m. zvel.: tie tvoje basketbalové kĺbiská

-ĺb/596: substantíva m. neživ. N+A sg. 573 kĺb/573

kĺb ohybný spoj dvoch al. viacerých kostí • zhyb: lakťový kĺb, zhyb; zápal kĺbov, zhybovhánka (vyčnievajúci kĺb na prste): opuchnuté hánkyhovor. stavec: spuchnuté stavce prstovzastar. sústav (Vajanský)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

kĺb, -u/-a m.

1. miesto v ktorom sa pohyblivo spájajú dve kosti, zhyb: kolenný, lakťový k.; zápal k-ov; Cvičil, až mu v kĺboch praskalo. (Mor.) Leje sa pot a praštia kĺby. (Žáry) od veľkej námahy. Chlapi naťahovali si kĺby. (Gráf)

prísť niečomu na k. nájsť podstatu, rozriešiť;

2. tech. pohyblivé spojenie súčiastok stroja: kyvadlový k., perový k.;

kĺbový príd.: k. reumatizmus r. kĺbov; tech. k. záves hriadeľ s pohyblivým spojením súčiastok; k-é puzdro p. kĺbu;

kĺbny príd. zried.;

kĺbik, -a m. zdrob.

gĺb p. kĺb


kĺb m. i klbo1 s. (gĺb, kúb, klúb; klubo)
1. csl miesto na tele, kde sa pohyblivo spájajú dve kosti, zhyb: Bolí me noha f klbe (Kameňany REV); Tag ňešťasňe spadov, že mav šetke kĺbi doráňanie (Hliník n. Hron. NB); Tuším bude pršat, tak ma jakosi lúpe f kĺúboch (Skalica); Nebi kravu po kúboch, lebo hu to bolí! (Vaďovce MYJ); Spadol som na pravu nohu, ta teraz me boľi na ňej klubo (Spiš. Štvrtok LVO)
2. časť nohy ošípanej nad stehnom: gĺp (Prochot NB)
3. čapom spojené dve časti dreva: kĺp (St. Turá NMV)
4. krátka spodná sukňa ku ženskému kroju: klubo (V. Šariš PRE); kĺbový príd. k 1: kúbová kosc (Dol. Moštenec PB); kĺbová bolesť (Bobrovec LM)


kĺbový p. kĺb


klbo1 p. kĺb


klubo p. kĺb


klúb p. kĺb


kúb p. kĺb

kĺb [kĺb, klúb, chlúb] m
1. miesto, v ktorom sa spájajú dve kosti, zhyb: lamanie w kostech, w klubyech (HL 17. st); klúbi plec (KB 1757); luxata: wytknúte klúbi (KS 1763); chlubu a udu (MK 18. st)
2. stehenná kosť, stehno: slanyny z rebri, klby, lopatkamy (TRENČÍN 1713); lumbus vitulinus: stehno telacy, klúb, častka zadny (KS 1763)
3. kladka: beran ku wbjganj kolow bywa wizdwižen powrazem, ktery se po klubach tahne (OP 1685)
4. článok, časť, diel celku: articulus: článek, klúb, rozebrany na klúbi, na částki (KS 1763);
x. pren articulatim: od klúba do klúba, od článku do článka (KS 1763) do detailov, dôkladne; -ny príd k 1: blenowe listj bolest klubnj a palčiwu podagru ukrocuge (RN 17.-18. st); articularis: klubny, článkowy (KS 1763)
L. k. dna, nemoc med podagra: (ruta) kassel y dnu klubny obkladanim hogy (HL 17. st); terpentina užitečna gest proti klubnj nemoczj, podagre aneb dne w rukach a w nohach (RN 17.-18. st); arthriticus: suché lámani aneb podagra; arthridis: suché lámani, klubny nemoc (KS 1763); -ik dem k 1: (prsty) každj tri klubyky a tolko spogenj klubow magjcy (KoB 1666)


klúb p. kĺb

kĺb
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) kĺb
G (bez) kĺbu
G (bez) kĺba
D (ku) kĺbu
A (vidím) kĺb
L (o) kĺbe
I (s) kĺbom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) kĺby
G (bez) kĺbov
D (ku) kĺbom
A (vidím) kĺby
L (o) kĺboch
I (s) kĺbmi

Zvukové nahrávky niektorých slov

bolesť kĺbov, bolesť svalov douleurs articulaires, douleurs musculaires
horúčka, bolesť kĺbov, bolesť fièvre, douleurs articulaires, douleurs
horúčka, slabosť, bolesť kĺbov fièvre, faiblesse, douleur articulaire
kĺbov, svalov alebo šliach articulations, muscles ou tendons
odsekne v priehlavkovom kĺbe coupé à l'articulation tarsienne
zápal očí a kĺbov inflammation des yeux et des articulations

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu