Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj

kým spoj. podraď. uvádza vetu

1. časovú s význ. okolnosti, počas kt. al. po ktorú trvá dej nadradenej vety: k. sme mladí, všetko sa nám zdá krajšie; budeme tu dotiaľ, k. neprídu ostatní

2. podmetovú s časovým význ. (v prís. nadradenej vety je sloveso trvať): trvalo to dlho, k. sa vychystali

3. nepravú časovú, pričom vyj. odporovací vzťah, zatiaľ čo: jemu sa darilo, k. ostatní zápasili s problémami

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
kým spoj.

kým spoj. podraďovacia 1. ▶ uvádza časovú vetu s významom okolnosti, počas ktorej al. po ktorú trvá dej nadradenej vety; syn. dokiaľ, dokým, pokiaľ: nepohnem sa od stola, kým sa nenaučím; nezabudne na to, kým bude žiť; čakal, kým neprestane snežiť; bude čítať, kým sa jej bude chcieť
2. ▶ uvádza podmetovú vetu s časovým významom (v prísudku hlavnej vety je sloveso trvať): trvalo dlho, kým postavili dom; chvíľu môže trvať, kým sa zobrazí text; potrvá, kým sa život vráti do normálnych koľají; Trvalo štyri roky, kým sa Fedor naučil chodiť. [E. Farkašová]
3. ▶ uvádza nepravú časovú vetu s vyjadrením odporovacieho vzťahu; syn. zatiaľ čo: u nás bolo ešte chladno, kým južnejšie sa už oteplilo; mladí z dedín odchádzajú, kým starí ostávajú; kobyla vyštartovala nenáhlivo, kým ostatné kone šprintovali od začiatku; Onikanie sa do slovenčiny dostalo z nemčiny, kým slovenským nárečiam bolo vždy vlastné vykanie. [KS 1993]

ale 1. vyjadruje odporovací vzťah • no: počula hlasy, ale, no nevenovala im pozornosťa: zvečerilo sa, ale, a matere nikdelež: zbadal ju, lež nedal to najavovšak (vo vete sa kladie za prvý prízvukovaný výraz): nadvihol sa, vstať však nevládalkniž. avšak: sľúbil, avšak neprišielpredsaa predsaale predsapredsa všakno predsa (s odtienkom prípustky): deti sú ešte malé, (a) predsa pomáhali; zvečerilo sa, ale predsa prišiel, predsa však prišieljednakoa jednakoale jednakono jednakojednako však (s odtienkom prípustky): bolo už neskoro, (a) jednako sa neponáhľal; často chýbal, no jednako sa dobre učilibaibaželenlenže (odporovací vzťah s odtienkom obmedzenia): brána nebola zamknutá, ale, iba sa ťažko otvárala; aj ja by som išiel, ale, lenže ma bolí zubkýmnaproti tomuzatiaľ čo (pri uvádzaní nepravej vedľajšej časovej vety): vonku je teplo, kým v byte je chladno; jemu sa darilo, zatiaľ čo ostatní zápasili s problémami

2. uvádza zvolaciu vetu so silným citovým zafarbením • expr. aleže: Ale(že) či sa to smie? Aleže ho už nehrešte toľko!čihovor. expr. čiže: Či(že) je to krásne!

3. zdôrazňuje platnosť výrazu • veru: vy ste ale, veru dobrý; veru, ale si mu poriadne dalozajnaozajskutočne: vás by bola ozaj, naozaj škoda; nepovedal nič, skutočne celkom ničfaktickyhovor. fakt

4. p. asi 1 5. p. ba 1


dokedy 1. vyjadruje otázku týkajúcu sa koncovej časovej hranice, ako dlho • dokiaľpokiaľ: Dokedy, dokiaľ sa zdržíš v práci? Dokiaľ, pokiaľ vydrží so silami?expr.: dokedyžedokiaľže: Dokedyže, dokiaľže budete vyrušovať?

2. uvádza vedľajšiu predmetovú, príslovkovú časovú al. prívlastkovú vetu • dokiaľpokiaľ: uvidíme, dokedy, dokiaľ vydrží behať; robí, dokiaľ, pokiaľ vládze; termín, dokedy, dokiaľ bolo treba zaplatiť poistku, už uplynulkýmdokýmpokým: rýľuje, kým, dokým vidí; bude maľovať, dokým, pokým mu bude stačiť farba


kým 1. uvádza vedľajšiu časovú vetu s významom okolnosti, počas ktorej al. pre ktorú trvá dej nadradenej vety; uvádza vedľajšiu vetu príslovkovú miery • pokýmdokýmkým len: kým, pokým prídeme domov, bude ráno; pije, dokým, kým len vidínež: kým, než to spravíme, bude tma: počkám, kým, až zaspídokedydokiaľpokiaľzakiaľ: robil dovtedy, dokedy, dokiaľ vládal; utekal, pokiaľ, zakiaľ mu sily stačiliza ten čas čozatiaľ čomedzitým čo: za ten čas čo čítal, mama dovarila obed; zatiaľ čo sa on učil, sestra nakúpila; medzitým čo som rýľoval, deti pohrabali lístiezastar.: kýmkoľvekdokiaľkoľvek (Vansová)pokýmkoľvek (Hviezdoslav)čím (S. Chalupka)nár.: ležpočím (F. Hečko, Šoltésová)

2. p. ale 1


pokiaľ 1. vyjadruje otázku týkajúcu sa priestorovej hranice, ako ďaleko, až kam • pokade: Pokiaľ, pokade siaha naša roľa?expr.: pokiaľžepokadeže: Pokiaľže, pokadeže si dohodil?

2. uvádza predmetovú, príslovkovú časovú al. prívlastkovú vedľajšiu vetu • dokiaľdokedykým: spal, pokiaľ, dokiaľ ho nezobudili deti; dokedy, kým mal otca, neboli s ním problémy

3. p. ak 1 4. p. dokedy 1, 2 5. p. nakoľko 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

kým spoj. podriaď. uvádza vety:

1. časové, a) ktorých dej je súčasný s dejom vety nadradenej (= zatiaľ čo, za ten čas, čo; dokiaľ): Hej, dobre sa nám žilo, kým žil. (Fr. Kráľ) Kým oni sedeli po krčmách, on robil poriadok. (Tim.) Kým sme oberali, sedel pod stromom. (Janč.); b) ktorých dej sa ešte neskončil, keď sa začne dej vety nadradenej (= za ten čas, čo; dokiaľ): Ber sa, kým ti ešte vravím. (Tim.) Kým som prišiel domov, ohlásil sa aj hlad. (Hor.); c) ktorých dej sa začne vtedy, keď sa skončil dej vety nadradenej (= dokiaľ): Ja som sa päť rokov trápil, kým som k tomu privykol. (Kal.) Dlho uvažuje, kým sa rozhodne. (Fr. Kráľ) Hovorila ďalej, kým jej na oči neprišiel spánok. (Čaj.); d) vety so záporným slovesom, ktorých dej nemá nastať, nie je želateľný, dokiaľ sa nezačne al. neskončí dej nadradenej vety (= dokiaľ): Tam všade ostali kosci nocovať, aby včas ráno, kým tak nepečie, dali sa do práce. (Taj.)

2. výsledkové so záporným slovesom (niekedy býva zosilnená časticou len): Jednal sa, kým neodjednal ešte šesták na miere. (Kuk.)

3. odporovacie (= ale): Ona každý nápev si zachovala, kým sa text jej jazýček nebol ešte dosť obratný. (Šolt.) Milicionárov bolo len deväť, kým komunistov sa prihlásilo dvaatridsať. (Heč.) Išli osamelí a hľadeli do zeme, kým ženy utierali si oči šatkami (Urb.)


medzitým kým spoj. podraď. zried. medzitým čo: Medzitým kým sa Arvenzis priberal hrať, pristavil sa (Imro) k Judite. (Fig.)

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor