Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst priezviská

kôra -y kôr ž.

1. povrchová vrstva drevín: k. stromu, dubová k., zlúpať k-u

2. kôre podobná povrchová vrstva: ľadová k.; citrónová k. šupa; geogr. zemská k.; anat. mozgová k.;

kôrový príd.: k-é bunky;

kôrka -y -rok ž.

1. zdrob. k 1, 2

2. kôra (význ. 2): sušená, kandizovaná (pomarančová) k.

3. tvrdší povrch na upečenom chlebe, mäse ap.: suché k-y, chrumkavá k.;

kôročka -y -čiek ž. zdrob. expr.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
kôra ‑y kôr ž.; kôrový

kôra kôry kôr ž.

kôra kôry kôr ž. 1. ▶ vonkajšie pletivo osi al. koreňa niektorých rastlín; vrchná vrstva drevín: hrubá, tenká, hladká k.; mramorová, popukaná k.; brezová, dubová, smreková k.; olupovať kôru stromov; Stretli sme muža, ktorý skúmal krivý, vetrom okmásaný divý strom so zvráskavenou kôrou. [I. Štrpka]; pren. Senzácie z predošlých dní nadobúdajú kôru všednosti. [Š. Žáry]
2. ▶ vrchná tvrdšia vrstva niečoho podobná povrchovej vrstve drevín: pôda pokrytá ľadovou kôrou; sušená pomarančová k.; pridať do cesta postrúhanú citrónovú kôrugeogr. zemská kôra obal Zeme; lek. mozgová kôra vrstva pokrývajúca mozog; kôra obličiek vonkajšia vrstva obličkového tkaniva
zdrob.kôrka; zdrob. kôročka, kôrčičkakôrka

kôra, kôrka p. šupa1


šupa1 ochranný obal semien al. niektorých rastlín • šupkakožkaobielka: cibuľové šupy; šupa, kožka z jablka; variť zemiaky v šupe, v šupke, v obielkešupina: šupiny slnečniceškrupina (drevnatý obal niektorých plodov): orechová škrupinakôrakôrka (masívnejšia povrchová vrstva niektorých plodov): pomarančová kôra, kôrka

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

kôra, -y, kôr ž.

1. povrchová vrstva drevín: stromová, dubová, brezová k., popukaná k.;

2. pevná vrstva na povrchu niečoho: ľadová k.; geol. zemská k. stuhnutý povrch zeme; anat. mozgová k. povrchová vrstva mozgu; pren. prelomiť k-u ohľadov (Kuk.) prekonať mnohé ohľady;

kôrový príd.: k-é bunky

kôra ž.
1. strsl, zsl povrchová vrstva drevín: Dakoďi páľime kuoru (Čierny Balog BRE); Ja̋ podle kvari poznám strom (Nandraž REV); Jakú majú ti ščepi hrubú kvóru! (V. Rovné BYT); Za kóru sa ščepá už hotové rublíki (Trakovice HLO); Breza má bíu̯ú kúru (Hlboké SEN)
2. vnovohr, gem zried. povrchová časť ovocia, šupa: Obieľin ťi kuoru z jablka (Kociha RS); Akú má hrubú kvaru tod naranč (Rochovce ROŽ); kóra (Málinec LUČ)
3. žit, jzsl hustý povlak al. stuhnutá vrstva na povrchu tekutých al. polotuhých potravín: Keď je dobruo mlieko, nastaňe aš taká kuora, ke_ca usaňe (Martin n. Žit. ZM); Chiťila sa naň (na lekvár) kvora a keď vichladou̯, sa zaviazau̯ (V. Maňa VRB); Vozg višóv navrch a spravev kóru na made (Trakovice HLO)
4. miest. strsl a zsl vrchná silnejšia vypečená vrstva chleba al. koláča, kôrka: Chľieb veru bou̯ napoľi suroví, kvora bola hrubá na pou̯ cuoľa, že sa aňi prerezaď ňedala (Môlča BB); Aká je zhorená tá kvara na chlebe! (Kameňany REV); To malo takú fajín kóru, ke_ca upéklo (Báhoň MOD)
5. strsl, zsl dažďom ubitá a zoschnutá povrchová vrstva pôdy, prísušok: Keď dášť pľechce zem, tá chiťí potom kuoru (Pukanec LVI); Po prutkom lejáku sa chiťí kuora na zemi (Brodzany TOP); Ked vinohrad zaschne, po déždi silnú kúru chicí (Jur p. Brat. BRA); Semeno nemohlo víncit spot kuóri (Vaďovce MYJ)
6. čiast. zsl zamrznutá povrchová vrstva snehu: Keď je sňeh zamrznutí, má kúru navrchu (Kunov SEN); Taká silná kóra je na tom sňahu, že bi si sa prám porezav na ňéj (Lapáš NIT)
7. expr. hrubá vrstva (zaschnutej) špiny (na tele): Na lochťoh mala uš kvóru, ale umiť sa ňescela (Chocholná TRČ)
8. obuv. tvrdá vložka na vystuženie päty obuvi, zadná, spevnená časť čižmy al. topánky: Poton sa už nareže materijál, jakí treba na kóri (Ludanice TOP); Šecki ti kvóri na topánkáh dolámeš (Chocholná TRČ); Chodzá už na kórách, čo majú také zedrané bóti (Brestovany TRN)

kôra [kô-, kú-, kó-] ž
1. povrchová vrstva drevín: struhaly kory (z dubov) (TRENČÍN 1583); sskorice (:wonna kuora:) (KoB 1666); cortex: kura (AS 1728); ssťepowáni do kuri (KS 1763)
L. proti zymnicy neygistěgssy gest kůra chynowá neb peruwiánská (TiS 1788) farm kôra chinínovníka
2. tuhšia povrchová vrstva na chlebe, ovocí al. tekutine; šupka, kôrka, kožka: owotce s měkau kurau (VTL 1679); (chlieb) ma dwe kuory a sridku (KoA 17. st); crusta: kúra, sskralaup (FO 1737); pomerančowá kúra, cytronowá kúra (TT 1745); kúra wrchny na chlebe; tlačeného syra kúra (KS 1763); (z redkve) zrež kworu (HK 18. st)
3. koža: sstich na kuore (CA 1697); pellis: koža, kura, blana (KS 1763)
L. kdi se rana zatwara, hrubu kuoru se obwlačuge (KoB 1666) chrastou
F. pod twrdu kúru drahý poklad skowáwa (SLK 1766-80) navonok sa tvári bezcitne; -ový príd k 3:
L. pori: potny djrka, kúrowá djrka, djra na kožj čloweka (KS 1763) pór; -ka, -ečka dem
1. k 1: (kúpil) od Gura Jankowiech kuorok swrčžynowich (fúru) (TURIEC 1677); wezmy z bezy prostrednj kuorku; wlož koren wnitr, wrchnj kuorečku s neho snawsse (RT 17. st); crustula: kúrka, kúrečka (KS 1763); z gedného prutka ma se korečka w celosti zwlecy (BiN 1799); zajíček v zime ze stromkúv korky lúpává (PV 18. st)
2. k 2: chlyeb ma dwe kuorky (KoB 1666); wezmy zelenych kuorek orechowych (RT 17. st); z gader orechowych oblup kurku (KLe 1740) šupku; makég kúrki orech (KS 1763) škrupiny; hádzau som mu (psovi) z kapsy korky (PV 18. st)
3. korok: kuorkou obmakčene pantofle (KoB 1666); -ový príd k 3: subereus: kúrkowy, wélmy tlusto kúrkowy (KS 1763)

Kůra Kůra
kôra
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) kôra
G (bez) kôry
D (ku) kôre
A (vidím) kôru
L (o) kôre
I (s) kôrou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) kôry
G (bez) kôr
D (ku) kôram
A (vidím) kôry
L (o) kôrach
I (s) kôrami

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko KÔRA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 3×, celkový počet lokalít: 2, v lokalitách:
TATRANSKÁ ŠTRBA (obec ŠTRBA), okr. POPRAD – 2×;
SVIT, okr. POPRAD – 1×;

Zvukové nahrávky niektorých slov

a osiva, drevo a kôra et des semences, bois et écorce
kôra : tvrdá a hladká croûte : dure et lisse
kôry a drevného odpadu écorces et de déchets de bois
poslednú kôru a možno dernière écorce et peut-être
sa dreva a kôry le bois et l'écorce
s kôrou alebo bez nej avec ou sans écorce
zarezal nožom do kôry fit une incision dans l'écorce
že hradby kôrou que les remparts sont écorce
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu