Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj ssj hssj subst

jeseter [-t-] -a mn. N a A -y m. sladkovodná ryba lovená pre mäso a ikry použ. na kaviár, zool. Acipenser;

jeseterí príd.: j-ie mäso

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
jeseter ‑a mn. N a A ‑y m.; jeseterí

jeseter [-t-] G a A -ra pl. N a A -ry m.

jeseter [-t-] -ra pl. N a A -ry m. 1. ▶ väčšia sladkovodná (zriedkavo morská) ryba z čeľade jeseterovitých s pozdĺžnym telom pokrytým kostenými výstupkami, lovená pre mäso a ikry (kaviár), žijúca len na severnej pologuli: dunajský j.; metrový j.; mäso, ikry z jesetera; úbytok jeseterov; loviť jeseteryzool. jeseter biely Acipenser transmontanus; jeseter ruský Acipenser gueldenstaedti patriaci medzi najčastejšie lovené jesetery
2.mäso z tejto ryby; jedlo z neho: pečený j.; servírovať jesetera s chrenom

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

jeseter [vysl. -t-], -a, mn. č. -y m. sladkovodná ryba, lovená pre chutné mäso a ikry, z ktorých sa vyrába kaviár; zool. j. veľký (Acipenser sturio);

jeseterí, -ia, -ie príd. j-ie mäso

jeseter [-t(e)r] m zool ryba j. veľký, Acipenser sturio: potočne ribi su: wiza, yesetr (KoB 1666); acipenser: gesetr, ryba mórska (KS 1763); antaceus: geseter (GU 1794)

Geseter Geseter
jeseter
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) jeseter
G (bez) jesetera
D (k) jeseterovi
A (vidím) jesetera
L (o) jeseterovi
I (s) jeseterom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) jesetery
G (bez) jeseterov
D (k) jeseterom
A (vidím) jesetery
L (o) jeseteroch
I (s) jesetermi

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu